102727.fb2
Глава 4
Лемос, Телгар и южный материк; двенадцатый Оборот
Телле и ее семнадцати налетчикам понадобилось семь дней, чтобы добраться до цели - холда Кадросс в лесистых горах Лемоса. Четыре дня ехали верхом; затем, оставив скакунов с охраной в хорошо укрытой пещере, еще три дня поднимались к теснине, на которой лежал Кадросс. После ужина, состоявшего из хлеба и холодного мяса - они не рисковали разводить огонь, который мог бы привлечь остроглазых лесничих лорда Асгенара - Телла еще раз продумала свой план. Кое-кто из ее людей склонялся к бунту. Что ж, когда они поймут, что такое хорошие мозги и хороший план, возражений больше не будет. Она отхватила ломтик копченого мяса кинжалом и, сунув в рот, стала вышагивать вдоль неровной стены приютившей их пещеры. Кинжал по-прежнему был в ее руке, и Телла многозначительно похлопывала лезвием по ладони. Никогда не вредно напомнить этой банде, с какой точностью она может метнуть нож; время от времени Телла демонстрировала свое искусство. - Не пытайтесь взять больше, чем приказано, - она повернулась к своим людям, - не то вас ожидает небольшая прогулка с Дашиком, Телла сделала паузу, давая всем возможность осознать угрозу. Набеги, которые я планирую, позволяют нам жить в достатке, а также... - она уперлась взглядом в лицо Феллека, пока тот не задрожал от страха, - ...появляться в большинстве холдов, мастерских и на Встречах. Один из ее рекрутов, Райдис, был раньше связан с торговцами, и Телла с пользой применила его знания. Теперь ей было известно, где и какие караваны двигаются в промежутках между Падениями и какой у них груз. Это позволяло выбирать удобные места для засад; ее банда налетала, как удар молнии, хватая то, что нужно, и исчезала во тьме ночи. Еще одним ценным источником информации были сообщения, пересылаемые между холдами и Цехами - их реквизировали у курьеров, ночевавших в разбросанных вдоль трактов пещерах. Как каждый член семьи лорда, Телла была обучена различать барабанные коды и понимала большинство сообщений, метавшихся взад и вперед по горным долинам; скучные часы учения в Телгаре оказались ей полезными в новом ремесле. Она снова хлопнула клинком по ладони, оглядывая своих людей. - Все запомнили? Я полагаю, нам не придется действовать силой. Рано утром Нити окажутся над лесами лорда Асгенара. Как только задний фронт Падения минует эту пещеру, мы выступаем... - кто-то из мужчин заворчал, и Телла подняла глаза на Гирона, бывшего всадника, неожиданно вызвавшегося добровольцем в этот рейд. Хороший признак! Много месяцев Гирон пребывал в апатии, и она уже сомневалась, будет ли от него какая-то польза. - Мы заляжем за скалами и подождем, пока наземные команды Кадросса покинут холд. Они всегда собирают запасы перед Падением, так что кладовые там набиты до потолков. В холде останутся только старики и дети... - она сухо рассмеялась. - Лорд Асгенар даже не догадывается, сколько пользы мы извлечем из завтрашнего Падения! Мужчины тоже расхохотались. Телле импонировало их пренебрежение к традициям; такие люди пойдут на все. Она повернулась, носком сапога задев резервуар огнемета, и с раздражением отодвинула его к стене. Впрочем, Райдис был слишком ценным членом группы, чтобы возражать против его навязчивой идеи. Она видела шрамы, оставленные Нитями на спине бывшего торговца, и разрешила ему взять с собой огнемет. Пожалуй, это было разумной предосторожностью - ведь им придется идти по пятам за смертоносным облаком. - Теперь ложитесь. Нам надо хорошенько отдохнуть. Дашик, будешь спать здесь - тогда я смогу дотянуться и стукнуть тебя по спине, если ты опять начнешь храпеть... - В ответ раздались смешки. Дашик тоже улыбнулся и бросил на каменный пол свое одеяло. - Райдис, ты разбудишь нас на рассвете? - Торговец кивнул, устраиваясь ближе к выходу. Она легла в боковом проходе, подальше от запаха распаренных после быстрого марша тел. Вскоре мужчины затихли, только тяжело дышал во сне Дашик. Телла же, несмотря на утомление, не могла заснуть. Мысли метались в голове; охваченная возбуждением, она снова и снова возвращалась к задуманному. Завтра ее опять ждал триумф - один из многих за последние Обороты. Видеть, как сработал твой замысел, вновь ловить восхищенные взгляды своих людей - что могло быть приятней этого? Только мечты о власти над собственным холдом, о том, как ее права признает Конклав... Сколь многое изменилось с тех пор, как она встретила Дашика! Она познала радость свершения и трепет удачи... Задумать, налететь, схватить... ровно столько, сколько ей надо, не больше и не меньше... Вдохновленная первыми успехами, она планировала все новые рейды, решала все более трудные головоломки... Да, это была жизнь! Дашик начал храпеть, и Телла пнула его каблуком. Что-то проворчав, великан повернулся на бок. С того памятного дня на айгенской Встрече она решила, что больше никогда не попадет в число жертв; лучше быть охотником, чем дичью. Они с Дашиком вернулись к палаточному городку, и Телла тут же принялась строить планы. Множество повозок и груженых вьюками скакунов вскоре покинут Айген, и если все пойдет хорошо - а почему бы и не так? - не все они доберутся до своих холдов и мастерских. Она захватит все, в чем нуждается ее горный холд, а вина ляжет на эту бездомную шваль, что шарит жадными глазами по прилавкам торговцев. Достигнутые с тех пор успехи в десятках набегов на восточные холды принесли Телле глубокое удовлетворение. Если братец Ларад и догадывался, кто общипывает пирог на его столе и на столах соседей, он держал эти подозрения при себе и не делился ими ни с лордами Лемоса и Битры, ни с повелителями более далеких Айгена и Керуна. Что касается Телгара, то здесь Телла грабила с особым удовольствием. Но не слишком часто - как и в других местах. Взятками и угрозами она раздобыла подробные карты территорий восточных холдов - не хуже телгарских планов, похищенных из кабинета брата. Она становилась все более опытной в своем ремесле, добывая информацию из самых невероятных источников, разыскивая полезных людей - вроде Райдиса и Гирона. Четыре Оборота назад ей удалось раздобыть копию манускрипта арфистов, в коем описывались жизнь и деяния лорда Фэкса из Плоскогорья. Воистину, то был человек, чья проницательность, жестокость и хватка вызывали восхищение! Жаль, что он так рано погиб, не исполнив предначертанного... Но кое-что он все же успел хитростью и коварством захватил семь холдов! Телла несколько раз использовала разработанную им тактику, проникая внутрь поселений через окна, с вершин скал, на самом рассвете, когда ночное зрение стражей порога оказывалось бесполезным. Но что же случилось с Фэксом? Кажется, хитреца перехитрили, втянув в поединок, который он не мог выиграть. Или здравый смысл покинул его... Кто же бросает вызов всаднику! Драконы обладали таинственной мощью и не мирились с тем, что их всадникам могут нанести вред... Телла надеялась, что вскоре узнает об этом больше. Что еще умели драконы, кроме путешествий в Промежуток и испепеления Нитей? Гирон не хотел об этом говорить - пока. Что ж, придется ему помочь... Самой же гнетущей частью в записях арфистов был распад державы Фэкса. У него не оказалось достойного наследника, способного удержать захваченное. Руат отдали младенцу, Мерон сумел отспорить только Набол, а остальные пять холдов возвратили уцелевшим наследникам тех, кого уничтожил Фэкс. Потом Мерон, который мог бы пойти по стопам Фэкса, закрутил роман с Киларой, сводной сестрой Теллы. И чем все кончилось? Килара лишилась своей королевы и власти над Вейром, а Мерон... Мерон теперь мертв. Дашик испустил заливистый храп и Телла дважды стукнула его сапогом. Постоянно размышляя над тем, как сделать свои набеги более эффективными и безопасными, Телла одно время подумывала о приобретении пары-другой яиц огненных ящериц. Говорили, что эти крохотные создания слышат драконов. Дозоры всадников постоянно угрожали ее планам; трудно сказать, что произошло бы, заметь они людей и груженых скакунов на редко посещаемых тропах. Вот если бы она знала об их приближении... тогда отряд успел бы скрыться в лесу или в пещере... Итак, Телла заинтересовалась файрами, но, разглядев их поближе на одной из Встреч, сочла слишком капризными и шумными. Ее же подвиги свершались в тишине. Телла гордилась тем, что знала территорию и дела подопечных холдов лучше их владетелей. Исключая, возможно, Асгенара. До нее доходили слухи, что Повелитель Лемоса начал все более серьезно относиться к грабежам, на первый взгляд не связанным между собой; теперь любая попытка просочиться в его удел грозила опасностью. Лорд Сайфер из Битры не отличался такой же бдительностью, и Телла подослала к одному из его управляющих Кейту. Та обосновалась в Битре, вместе с новым любовником, но сохранила преданность своей настоящей хозяйке. Дашик опять начал храпеть, но прежде, чем Телла дотянулась до него, великана пихнули с другого бока. Наконец, она заснула. Райдис поднял их еще до рассвета; солнечный диск скрывался за вершинами гор и лишь первые золотистые лучи начинали играть на небосводе. Они поели, размочив сухие хлебцы в воде ближайшего ручья. Улучив момент, Телла шепнула Дашику, чтобы он не спускал с Феллека глаз. Этот тип не вызывал у нее доверия. Здоровый, как бык, он ныл всю дорогу и жаловался на боль в ногах. Оглядывая своих людей, Телла невольно задержала взгляд на рослом Гироне; стоявший рядом Пешар был всаднику по грудь. Она все еще не понимала, почему потерявший дракона вызвался в набег. За последние месяцы его лицо стало как будто более осмысленным и настороженным. Райдис нашел бывшего всадника в естественных пещерах Айгена, где прятались во время Падений бездомные, и забрал с собой, полагая, что тот может оказаться полезным Телле. Пешар, который умел зашивать раны и вправлять кости, предположил, что разум Гирона помрачился из-за сильного удара - на голове у него была глубокая рана. Когда он попал в высокогорный холд, даже у Теллы не хватило жестокости выставить его вон. Несомненно, он поправлялся, хотя и очень медленно. Иногда лицо его оживлялось, глаза сверкали отблеском прежнего разума и Гирон казался почти привлекательным. Но говорил он редко. Остальные головорезы Теллы испытывали к человеку, потерявшему дракона, какое-то инстинктивное уважение и жалость. Сначала это ей не нравилось; потом она решила, что бывший всадник может оказаться полезным. Первым признаком смертоносной тучи был сумрак; неяркий утренний свет словно угас. Люди беспокойно задвигались, а Райдис, вооружившись своим огнеметом, встал у входа в пещеру. Потерявший дракона, равнодушно и без страха, присел на корточки рядом с торговцем. Задний фронт Падения миновал ущелье, и хотя все видели это, Телле пришлось плетью выгонять наружу Феллека и еще троих оробевших. Райдис с Гироном уже ушли вперед; на склоне торговец оглянулся и махнул рукой, показывая, что путь чист. Телла яростно погоняла остальных - успех дела зависел от того, успеют ли они добраться к холду раньше, чем его покинут наземные команды. Наконец, вся банда закончила спуск, укрывшись за гребнями скал над холдом. С высоты Телла видела ворота холда, загоны для животных и дорогу, что вела вниз, в долину. Если она не ошиблась, то скоро холдеры отправятся по ней проверять леса и свои посевы. Но почему они так копаются? Нити ушли далеко вперед - серебристое облако, опоясанное вспышками пламени. Наконец, раздался скрежет металла, тяжелая дверь холда распахнулась, и Телла не смогла сдержать возбужденного вздоха. Веки ее затрепетали, ударившая в голову кровь румянцем окрасила щеки, пальцы стиснули рукоять кинжала. Пытаясь обуздать радостное волнение, она пересчитывала женщин и мужчин, покидавших нерушимую твердыню своего холда. Итак, глупцы отправились выполнять свой долг, оставив позади древнего дядюшку и двух старых тетушек, чтобы присматривать за детишками. Когда наземная команда скрылась за дальним поворотом горной дороги, Телла дала сигнал спускаться к загонам. Из донесений соглядатаев она знала, что обитатели Кадросса обычно кормили своих животных до Падения. Вероятно, никто не сунется в хлева и кладовые, пока люди не проверят леса и пашни и не вернутся поздно вечером домой. Она поглядела на своих; пригибаясь за камнями, налетчики быстро преодолевали склон. Дашик и Феллек первыми достигли массивной, обшитой металлом двери и осторожно приоткрыли ее - ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь. Через миг следующая группа - пятеро мужчин во главе с Гироном - перебежали двор и скрылись за тяжелой створкой. Телла пошла с арьергардом; все без помех оказались в холде и повернули к кладовым. - Вы только поглядите! - Феллек пропустил меж пальцев пригоршню золотистого зерна. Струйки с шуршанием потекли обратно в закрома, и Телла поняла, что качество злака отменное - ни пыли, ни шелухи. Гирон ткнул Феллека в бок - чтобы зря не болтал. Тот насупился, но взял ведро, которое протягивал бывший всадник и начал быстро наполнять мешок; Гирон держал его открытым. Остальные трудились в полной тишине. Зерно Кадросса, исчезавшее в бездонных мешках грабителей, позволит прокормить всю банду - и людей, и скакунов. У Теллы было уже немало народа из числа самых отпетых среди бездомных бродяг. Все хотели есть, всем требовалось жилье на зиму и укрытие от Нитей; хозяйство разрасталось - как и аппетиты. Но Телла правила твердой рукой. Каждый бездельник может стянуть кусок хлеба или мех с вином, но кто сумеет взять то, что нужно, и тогда, когда нужно? Телла, Повелительница Бездомных, умела. Дашик коснулся ее руки, прервав размышления. Последний мешок был уже заполнен, и большинство мужчин друг за другом покидали кладовую. Телла взялась за один из оставшихся мешков и привычным движением взвалила его на плечо. Дашик подхватил сразу два и повернулся, чтобы помочь госпоже задвинуть тяжелый дверной засов. Они торопливо направились к скалам. Подъем занял больше времени, но банда уже миновала ущелье, когда до Теллы долетел рокот барабанов. - Вызывают Лемос, - к ее удивлению буркнул Гирон; до сих пор лишь она одна разбирала барабанную дробь. - Чтоб им ни Скорлупы, ни Осколков! - выругалась Телла, остановившись и внимательно слушая передачу. Но эхо, метавшееся среди скал, искажало звуки, так что ей не удалось ничего разобрать. Правда, можно было догадаться. Она утерла пот с лица, в ярости от того, что кражу обнаружили так скоро. Придется менять планы, хорониться там, где она рассчитывала проехать свободно. - Сегодня драконы не пойдут искать, - проворчал Гирон. - Слишком устали. - Приладив мешки за спиной, он двигался уверенным шагом. На следующее утро Телла разделила отряд на группы в три-четыре человека; каждая должна была идти своим маршрутом. На случай погони они имели приказ спрятать зерно в потайных пещерах и затем пробираться в главный холд окружными путями.
* * *
- Наши малые холды постоянно грабят, - сказал Асгенар Т'геллану, всаднику бронзового Монарта, который доставил лемосского владетеля обратно в холд после Падения. - Кадросс - не первый из них, но вести оттуда пришли быстро. - Молодой лорд отбил правым кулаком барабанный сигнал на левой ладони, затем повернулся к карте Лемоса, висевшей на стене его кабинета. - Тут - зерно, там - упряжь и попоны, инструменты из шахтерских холдов, выдержанный лес, который хранился в секретном месте... По сути дела - ерунда, но это не похоже на воровство бездомных. Нет, все слишком хорошо спланировано! Т'геллан поскреб макушку - хотя его волосы были коротко острижены, голова нестерпимо чесалась после плотного кожаного шлема; четыре долгих часа Падения всадник не мог снять его ни на секунду. Ему не терпелось вернуться домой, к бассейну с теплой водой, но лорд Асгенар строго соблюдал обязанности перед Вейром, так что Т'геллан не мог отвергнуть его гостеприимства. Он отхлебнул еще один глоток вина превосходный напиток, подогретый с пряностями - сочувственно покачал головой. Это Падение пришлось прямо над лесными массивами, и Ф'лар призвал крылья из Айгена и Телгара, чтобы надежно защитить бесценные деревья. Пришлось также перебросить немало наземных команд из более безопасных районов, чтобы ни одна Нить, ускользнувшая от всадников в воздухе, не смогла зарыться в мягкую лесную почву. - Значит, ограбили Кадросс? - Т'геллан покачал головой. - Пока люди были в лесу? И взяли только зерно? - он подошел к Асгенару, и уставился на карту; перед его мысленным взором оживали квадраты лесных плантаций, вставали хребты и остроконечные пики, бурлили горные речушки. Отличная карта! Если бы Рейд из Бендена и Сайфер из Битры были хоть вполовину столь же предусмотрительны, как этот молодой Асгенар! Лемосский лорд ткнул пальцем в точку, изображавшую холд Кадросс, потом провел им вдоль столбика цифр рядом. - Это не просто зерно, Т'геллан - половина их зимних запасов! Ферфар получил этот груз только вчера утром. Я послал с телегами двух стражников - возчик боялся ехать один, у него уже были неприятности с бродягами. - Кто-то проболтался о грузе? Или вору просто повезло? - Ворам! Они опустошили четыре клети... так что банда была немалая! - Асгенар протянул руку за кубком Т'геллана, чтобы вновь наполнить его. - И эти мерзавцы отнюдь не дураки! Знают, где взять и сколько. - А насчет самого Ферфара ты не сомневаешься? - Ты думаешь, он сбыл зерно перекупщикам? Прямо во время Падения? Сомневаюсь! - Асгенар скривился. - Нет, здесь поработали чужие руки. Ну и ловкачи! Обчистили холд, пока все, кто мог стоять на ногах, шарили по лесу, разыскивая Нити! Мы бы ничего не узнали до завтрашнего утра, если б старый дядюшка Ферфара случайно не заглянул в кладовую. К счастью, старик еще не разучился бить в барабан! Вдруг глаза гостя остекленели и лорд Асгенар с раскаянием подумал, что зря занимает внимание утомленного всадника такими мелочами. Но Т'геллан, словно очнувшись от транса, произнес: - Я говорил с Монартом... Он передаст всем, кто еще в воздухе, чтобы возвращались пониже, над самой землей. Если кого заметят, скажут мне. - Он взглянул на молодого лорда. - Как ты думаешь, куда воры могли утащить груз? Люди с тяжелыми мешками не могут идти быстро. - Трудно сказать, - Асгенар положил ладонь на закрашенную коричневым область, покрытую многочисленными звездочками. - Вся эта часть Лемоса - и добрый кусок Телгара - усеяны пещерами, и мы знаем далеко не все. Мои лесничие доносят, что в некоторых обнаружены склады н следи костров, совсем свежие... причем эти пещеры лежат вблизи торговых трактов. Слишком подозрительные совпадения, - он устало помассировал затылок. - И затем, подумай, что именно воруют! Не ценности и деньги - жизненно необходимые запасы! Определенно, тут действует не один человек. И мои холдеры терпят убытки! Они разоряются! Т'геллан сочувственно кивнул. Лемос был на хорошем счету в Вейре Бенден; отсюда шла обильная десятина даже до Падения. - У меня не хватит стражников и лесничих обыскать все эти пещеры, - удрученно произнес Асгенар. - И теперь думаю, что многие из бездомных бродяг, которых обвиняли в кражах, в самом деле ни при чем. - Скольким из них ты помогаешь? - спросил Т'геллан. - Многим, очень многим. Нельзя же выгнать наружу семьи с грудными детьми, когда начинается Падение... - проворчал Асгенар. - И мне нужны люди! Любой здоровый человек - мужчина, женщина, подросток годится в наземные команды. - Почему бы тебе не заселить все эти пещеры? - Т'геллан постучал по карте согнутым пальцем. - Выбери семьи без холдов - из тех, что по-надежнее, - помоги обзавестись хозяйством... - Клянусь Первым Яйцом! - на лице Асгенара расцвела улыбка. - Как же я сам не додумался до этого! Ведь многим бездомным нужны только работа да место для жылья... Ну, это в моих силах! - он снова благодарно улыбнулся всаднику.
* * *
- Я вполне понимаю серьезность проблемы, - мастер Робинтон обвел пятерых владетелей холдов спокойным пристальным взглядом. - Мои арфисты сообщают о всех крупных кражах, и этот список, - он хлопнул ладонью по стопке пергаментных листков, заботливо подготовленных Асгенаром, - весьма меня обеспокоил. Рад что вы обратились за помощью ко мне, вместо того, чтобы жаловаться своим Предводителям Вейров. В конце концов, кражи - наша проблема, и ни к чему обременять ею всадников. Сайфер нахмурился и хмыкнул. - Но с воздуха гораздо легче выследить этих негодяев! - Корман стукнул кулаком по столу, его суровое лицо исказилось в гневной гримасе. - Но всадникам придется тратить на это редкие часы отдыха между Падениями! - столь же резко возразил лорду Керуна Робинтон. - По совету Т'геллана, бронзового всадника Бендена, я заселил пещеры вдоль торговых путей самыми надежными из бездомных, - добавил Асгенар, желая показать, что их Вейр не остался равнодушным к бедам холдеров. - И что с того? - с сомнением поинтересовался Сайфер. - Эти типы живо сговорятся с ворами. Я не доверяю людям без холдов. И не позволю им слоняться в Битре! Как ты думаешь, почему их выгнали с родных мест, а? - Я тебе отвечу, - Лоуди, лорд Айгена, вытянул костлявый палец в сторону битранского владетеля. - Выгнали стариков, чтобы освободить место для здоровых работников! Пещеры на восточных окраинах Айгена полны такими людьми! Сайфер опять хмыкнул, явно не одобряя альтруизм Лоуди. - И ты, и твоя госпожа чрезвычайно великодушны к старикам, добавил айгенский арфист из угла, где он примостился на табурете. - Однако всем этим людям запрещено давать убежище посторонним, Лоуди хотел показать, что не теряет бдительности. - Готов спорить, что там осело изрядное число мерзавцев, несмотря на твои приказы, - проворчал Сайфер. Он вскинул глаза на Робинтона. - Воров надо найти и примерно наказать. Падения не должны превратиться в предмет для безнаказанного грабежа! - Полагаю, что мы столкнулись с действиями хорошо организованной банды, - сказал Асгенар. - Они знают, чего хотят, и берут все, что им надо. Мы не нашли ни зернышка из взятого в Кадроссе груза. Значит, налетчики успели достичь какого-то укрытия в горах, иначе их заметили бы всадники из крыла Т'геллана. Чтобы перетащить такое количество зерна нужно полтора-два десятка мужчин. А к этому - четкий план, осторожность и дисциплина! - Однако, как же нам выследить их без всадников? - спросил Сайфер. - Конечно, это не работа бездомных, - он ткнул пальцем в список, слишком они робки для таких дел... - Вдруг лорд Битры склонился над столом и заговорщицки подмигнул Робинтону: - Держу пари, тут замешаны Древние! Шастают к нам из-за моря и тащат все, что не могут взять по закону. - Думаю, ты проиграл бы спор, лорд Сайфер, - Робинтон вежливо улыбнулся. - Всадники Бендена сразу узнали бы о появлении Древних на севере. - Арфист прав, - Корман холодно взглянул на Сайфера - У нас в Керуне, знаешь ли, места открытые, степи, далеко видно... Так вот, мои сыновья со стражей начали объезжать холды, и грабежей стало меньше. Он перевел взгляд на Асгенара: - Может, и тебе стоит начать патрулирование? - Все, чего ты добился - прогнал бандитов из Керуна на север, в Битру! - лицо Сайфера вспыхнуло. - Прекрати дурацкие споры, Сайфер! - прикрикнул Лоуди. - Айген еще ближе к Керуну, а жизнь у нас не легче твоей! - Есть старая поговорка, - Робинтон повысил голос, чтобы прекратить обмен колкостями, - заставь вора ловить вора! Асгенар и Ларад повернулись к мастеру арфистов, стараясь угадать смысл скользнувшей по его губам улыбки. - Как же! - Сайфер насмешливо приподнял брови. - Скорее, и тот, и другой набросятся на нас! - Ну, если первый вор будет не настоящим... - протянул многозначительно Робинтон. - Словом, есть у меня ученик, который умеет обращаться с такими людьми. Если помнишь, лорд Асгенар сказал, что грабители неплохо знакомы с торговыми путями, пустыми пещерами и тем, как ведутся дела в Цехах и холдах... - Твой парень мог бы начать розыски с моих пещер, - предложил Лоуди, раздраженно барабаня пальцами по столу. - Люди там приходят и уходят, как я говорил раньше, мои стражники пытаются присматривать за ними. Но там целый подземный лабиринт... есть тоннели, в которых никто не бывал. Охрана стережет только те входы, про которые мы знаем. - Хорошо, - кивнул мастер арфистов, - посмотрим, сумеет ли мой паренек вам помочь. Но - полная тайна, мои господа! Он окинул взглядом лица лордов; все явно хотели одного - чтобы кто-то без больших хлопот избавил их от напасти. Робинтон ухмыльнулся. На самом деле, его разведка уже приступила к поискам и, благодаря стекавшимся в главную мастерскую сведениям от многочисленных членов своего Цеха, он гораздо яснее представлял ситуацию, чем остальные лорды. - В твоем Цеху толковые ребята, - одобрительно произнес Корман, и превосходные девушки! - лорду Керуна очень нравилась Менолли. Однако, если твоему ученику понадобится помощь, как мы об этом узнаем? - Если парень обратится за помощью, - Робинтон усмехнулся с хитринкой, - значит он не так умен, как я рассчитываю. Дайте мне время... скажем, весь холодный сезон. Следы хорошо видны на снегу. - Я бы особенно на это не рассчитывал, - пробормотал Сайфер.
* * *
Кейта хорошо помнила приказ Теллы - сообщать ей обо всем необычном, что случается в холде. Она знала, что лорд Сайфер отсутствовал всю ночь, отправившись куда-то с бенденским всадником. И она слышала, что по возвращении лорд велел стражам докладывать о любых следах, обнаруженных в пещерах вдоль торговых дорог и на редко посещаемых тропинках. Барабанная башня Битры гудела час за часом, но девушка не смогла разобрать ни одного сообщения - применялся тайный код. Телла читала и перечитывала записку, почти не сомневаясь, что ей брошен открытый вызов. Итак, охота началась! Она дрожала от радостного возбуждения. Что ж, посмотрим, кто кого! Сайфера она не опасалась; его лодыри умели только жрать вино да гонять бездомных бродяг. К тому же, в Битре обосновалась Кейта, которая регулярно слала весточки. Телле казалось, что в последнее время дозоры всадников стали появляться чаще; они летали низко, над самыми, гребнями гор, над поросшими лесом холмами, осматривали дороги н ущелья. Этого следовало опасаться больше; она велела своим людям не высовывать носа без крайней необходимости н заметать следы на покрытых снегом тропинках. В главном холде и во всех пещерах, где располагались ее сторожевые посты, хватало запасов, чтобы пережить зиму. Дашик, Райдис и Пешар разнесли ее приказ - на время затаиться. Бывший торговец вернулся через шесть дней и принес новости Главного арфиста видели в Лемосе вместе с Корманом, Лоуди, Ларадом, Рейдом и Сайфером. - Значит, они решили посоветоваться с арфистом. - Робинтон - не простой человек, Телла, - Райдис нахмурился, заметив ее пренебрежительный тон. - Арфист - пожалуй, самая влиятельная фигура Перна после Ф'лара - Действительно? - с насмешкой поинтересовалась Телла. - Его Цех знает о многом... - Райдису хотелось поубавить ее самоуверенность. - Ты гордишься тем, что завела глаза и уши по всему восточному Перну... Так вот, Телла - у него есть и уши, и глаза, и барабаны на всем этом континенте - да и на южном тоже, как говорят. - У Цеха арфистов нет даже собственной охраны! Но Дашик, внимательно слушавший новости, покачал головой. - Арфистам не нужна стража, - пробурчал он. - Их слово летит быстрее стрелы. Я сбежал на восток, но слово арфистов, обогнало меня тут... тут все уже слышали мое имя... - Я знаю, Дашик, знаю, - раздраженно перебила его Телла, потом улыбнулась самому преданному из своих слуг. - Проверяй как следует любого, кто захочет присоединиться к нам. И учти - у арфистов на кончиках пальцев есть мозоли, от струн... Дашик, успокоенный, кивнул, но Райдис по-прежнему казался хмурым. - Я бы отнесся к этому серьезней, Телла. - Кто тут, хозяин, Райдис? И разве до сих пор мы не жили спокойно и сыто, гораздо лучше, чем в любом из горных холдов? Не говоря уже о прочих бездомных! - Эхо разнесло ее голос по залам и тоннелям; уверенный и властный, он раскатился по всему холду. Иногда полезно напомнить людям, кому они обязаны своим благоденствием. Она усмехнулась: - Этим тупоголовым лордам понадобилось почти двенадцать Оборотов, чтобы понять, что происходит. Райдис пристально посмотрел на нее. - Телла, Повелительница Бездомных... Ты, кажется, интересовалась делами Фэкса - там, на западе... Он сильно недооценил арфистов. Смотри, не повторяй его ошибку. - Райдис прав насчет арфистов, моя леди, - внезапно произнес Гирон, и все удивленно вскинули на него глаза, - А Робинтон - он самый умный человек на всем Перне. - Вы оба доказали свою преданность, - Телла положила ладони на плечи мужчин, Райдиса и Дашика. Ее помощник шумно вздохнул, он был очень чувствителен к похвале. - До сих пор мы действовали успешно и сейчас надо быть по-осторожней. - Она повернулась к потерявшему дракона: - Гирон, кого из арфистов ты знаешь? Тот пожал плечами. - Немногих. Биделла, Госпожа нашего Вейра, любила музыку, и Цех арфистов иногда присылал своих людей в Телгар. - Меня больше тревожат эти всадники, что стали летать над горами, - Дашик выразительно поглядел на Гирона. - Их не увидишь, пока дракон не повиснет над самой головой. Внезапно Гирон повернулся и вышел из зала. Телла в бешенстве стукнула Дашика в грудь. - Ты, болван! Зачем распустил язык? Все, что надо, я выведаю у него сама!
* * *
- Эй, Хэмиан! - позвал Пьемур, вытянув руку в сторону курганов на крутом берегу реки. Эти холмы! Их насыпали человеческие руки! - Вероятно, - кивнул кузнец, не отрывая глаз от веревки, которую он аккуратно сворачивал в кольца. Обучение в кузнечной мастерской не лишило его приобретенной с детства сноровки в обращении со снастями, тросами и канатами. - Вниз по реке, на левом берегу, есть еще такие же. Не знаю, откуда они взялись. - Но неужели тебе не интересно? - Пьемур бросил на кузнеца недоуменный взгляд. Иногда ему казалось, что этот спокойный великан принимал всю красоту и чудеса мира как нечто само собой разумеющееся.. Хэмиан поднял глаза на юного арфиста и усмехнулся. - Мне вполне хватает своей работы, парень. Я не могу бросить все дела и копаться в древних развалинах. - Он взлохматил огромной ладонью выгоревшие на солнце волосы юноши. - Впрочем, эти курганы принесли кое-какую пользу - они идут точно по направлениям рудных жил. Не знаю, как предки определяли такие вещи. Пораженный Пьемур отпрянул. - Предки? Но в Записях нашего Цеха нет никаких упоминаний о том, что на южном материке кто-то вел горные работы! - Чего стоят эти Записи? - пожал могучими плечами Хэмиан. - У мастера Фандарела в Телгаре их целые груды... кто и что продал, да по какой цене... сколько выплавлено металла и куда он отправлен... откуда поступила руда... И больше - ничего! - Он повернулся к гребцам и рявкнул: - Поживее, парни! Шевелите веслами! Ты, четвертый! И шестой тоже! Прилежней, ребята, или вечером останетесь без пива! Лицо Пьемура вытянулось. Хэмиан лизнул палец, поднял вверх и, пробормотав: , ободряюще похлопал своего молодого спутника по плечу. - Если хочешь, на обратном пути займись исследованиями. Заодно продемонстрируешь Торику свое искусство в картографировании. Посмотри, - он обвел рукой широкую реку в зеленых берегах, - какое превосходное место! Стоит изучить его поподробнее. Поставим здесь холд и начнем сплавлять руду прямо в Нерат или Керун. Заодно какой-нибудь приличный человек получит дом и хозяйство... Да, эту Островную реку давно пора положить на карту! Хэмиан давно решил, что водный путь поможет быстрее проникнуть вглубь континента. На своем шлюпе они спустились вдоль линии побережья на юго-восток от Южного, миновали широко раскинувшуюся дельту реки, затем - развилку, где основной рукав принимал воды сбегавшего с холмов притока. Как раз в этом месте Хэмиан и собирался поставить холд, если река и дальше окажется судоходной. Лес и заливные луга под рукой доброго хозяина обеспечат шахтеров пищей; вокруг не было болот, и тропа к рудникам, проложенная по твердому грунту, позволит легко вывозить руду на упряжках тяжеловозов. Работы предстояло много, и Хэмиан взял с собой большую часть людей, недавно прибывших с севера. Бросив еще один взгляд на курганы, медленно исчезавшие из вида, кузнец задумчиво сказал: - Может быть, их насыпали рыбаки, потерпевшие кораблекрушение... и там, под ними, простые землянки... Пьемур покачал головой. - Слишком древними выглядят эти холмы - и слишком их много. Сомневаюсь, что такое под силу рыбакам. К тому же, в Записях нашего Цеха нет никаких упоминаний об исчезновении больших кораблей. К берегам южного материка никто не плавал много сотен Оборотов. Большой квадратный парус хлопнул, наполнившись ветром, Хэмиан махнул рукой гребцам: - Суши весла, ребята! Если ветер продержится, мы будем на месте через два дня. - Он взглянул на Пьемура. - Жаль, что в этот раз мы не увидим Водопадов. Захватывающее зрелище! - Водопады! - глаза юного арфиста сверкнули. - Да. Торик посылал исследовательскую партию вверх по Островной реке как раз перед тем, как я уехал в телгарскую мастерскую кузнецов. Они добрались до Водопадов. Там скалы - отвесные скалы, на которые невозможно забраться... - Заметив, что Пьемур погрузился в задумчивость, Хэмиан расхохотался. - И не мечтай! Ни тебе, ни твоему Дуралею на них не влезть. Разве только Фарли слетает и посмотрит... он кивнул на золотую ящерку на плече арфиста. - Кстати, твой Дуралей что-то забеспокоился - иди-ка к нему. - Он с большей охотой топает по берегу, чем плавает в лодке пробормотал Пьемур. Подойдя к мотавшему головой скакуну, арфист устроился на палубе у его передних ног, вглядываясь в равнину на правом берегу и темневший за ней лес. Фарли вспорхнула с его плеча и начала описывать медленные круги в вышине. Невольно Пьемур позавидовал своей золотой. Что видит она с высоты? Что там, за лесом? Шарра уговорила Хэмиана взять его в экспедицию в качестве разведчика и картографа, и юный арфист горел желанием доказать свою полезность. Пьемура вовсе не прельщало возвращение на север, в главную мастерскую в Форт холда, хотя Санетер не раз намекал ему, что не худо бы закончить ученье и украситься ленточкой подмастерья. Но странствия по неведомым землям с необоримой силой тянули Пьемура. От самых окраин Великих Болот до побережья залива, на запад и восток от Южного Торик ставил холды, заселял их верными людьми. Пьемур обучал новых хозяев, что были гораздо старше его самого, простейшим барабанным кодам. Иногда посмеиваясь над их неуклюжестью, он, тем не менее, трудился изо всех сил. Торик оказался совсем другим человеком, чем мастер Робинтон, Сибел и прочие наставники молодых арфистов; один раз испытав на своей спине его тяжелую руку, Пьемур не собирался вновь раздражать владыку Южного. Он понял, что Торик очень честолюбив возможно, не меньше самого мастера Робинтона; но, в отличие от главы арфистов, временный хозяин Пьемура больше полагался на силу, чем на хитрость. Однако опасная и изумительная земля южного континента пока оставалась неизмеримо могущественней, чем горстка людей, осевших на одном из полуостровов гигантского материка. У Пьемура кружилась голова, когда он думал о том, сколь обширны еще неисследованные пространства. Неужели Торик мечтает удержать их в своем кулаке, под властью одного холда? Если обремененные сыновьями северные владетели узнают, сколько тут прекрасных земель, их не удержат никакие запреты! Немудрено, что Торик старался ухватить все, до чего дотягивалась его рука. Санетер убеждал Пьемура, что главный арфист в курсе дел Торика, однако юноша все больше сомневался в этом. Знал ли сам Санетер хотя бы о половине проектов и начинаний Торика? Пьемур вздохнул. На травянистом прибрежном откосе лежали две большие пятнистые кошки, щурясь на проплывающее мимо судно. Шарра рассказывала об этих забавных существах... Может, еще расспросить и Хэмиана? Но, опять блаженно вздохнув, Пьемур остался на месте; почему-то ему ни с кем не хотелось делить этот миг.
* * *
- Я бежал со всей мочи, леди Телла, - произнес человек посиневшими, дрожащими от холода и возбуждения губами. Часовой первой линии охраны провел его в главный холд и сдал стражам, стоявшим у покоев госпожи. - Меня никто не заметил - я шел лесом и заметал следы. Видишь? - он бросил к ее ногам длинную ветку с иглами. Привязал ее к поясу, словно хвост! Телла постаралась успокоиться. Не хватало только, чтобы этот тупица привел к ее убежищу погоню - и все из-за каких-нибудь нелепых слухов! - Важные новости, леди Телла! - продрогший, в рваной тунике, мужчина все еще стучал зубами. Телла жестом приказала одному из слуг дать гостю кружку с горячим кла. Руки его дрожали, он едва не расплескал напиток, но, после нескольких глотков, речь его обрела связность. - Ты всегда хотела знать, когда и где начинаются Падения, куда полетят всадники, что творится в Вейрах, - он перечислял, загибая грязные пальцы. - Так вот, есть способ подслушивать драконов! Все время! Эта девчонка понимает их! Слышит, что они говорят друг другу и на большом расстоянии! - Девчонка? Что за девчонка? В это трудно поверить! - Телла выпрямилась в кресле, бросив быстрый взгляд на Гирона. Потерявший дракона внимательно рассматривал оборванца. - О, нет, нет, леди Телла, это правда! Я следил за ней. Она позвала детей в пещеры, сказав, что всадники летят отражать Падение над Айгеном. И потом я сам видел драконов - тучи драконов в небе! Потом она сказала своему брату, что всадники возвращаются в Бенден... И так было не раз! Я слышал... Но она ничего не подозревает! - Если ты стоял так близко, что слышал ее, - сердито сказала Телла, - почему ты решил, что она ни о чем не догадывается? Оборванец подмигнул и усмехнулся; улыбка была отвратительной - у него не хватало передних зубов. - В тех пещерах я схожу за глухого! Понимаешь, все думают, что я ничего не слышу! И все меня жалеют, беспомощного... дают место и еду... - Понимаю, - медленно произнесла Телла. Непростой человек... куда хитрей, чем выглядит! Значит, он тоже из ее шпионов? Их было много, и Телла не помнила всех в лицо. Она бросила взгляд на Дашика; тот утвердительно кивнул. - Наверно, у нее есть одна из этих маленьких ящерок? - Файр? У нее? - мужчина захохотал, брызжа слюной из беззубого рта, но потом, видимо почувствовав отвращение Теллы, утерся рукавом. - Нет, госпожа. Файры, я слышал, дорого стоят, а их семья небогата. Говорят, ее отца и мать выгнал из Руата Фэкс. И если ее мамаша действительно руатанской крови, то дар мог прийти девочке по наследству. Ты ведь знаешь, что Госпожа Вейра Бенден тоже из Руата. Под холодным взглядом Теллы оборванец потерял всю свою наглость. Допив остаток кла одним жадным глотком - так, словно боялся, что кружку вырвут из рук, он бросал по сторонам осторожные взгляды. Пусть попотеет, решила Телла, уперев локоть в ручку кресла и возложив на ладонь подбородок; она смотрела куда угодно, только не на согнувшегося перед ней мнимого глухого. Однако этот тип говорил дело. Руатанская кровь дала многих Вейрам - гораздо больше, чем любой из других благородных родов. И эта Лесса... Еще одно оскорбление для нее, законной наследницы Телгара! - Расскажи-ка мне все еще раз, - велела она, кивком приглашая Дашика и Райдиса слушать повнимательней. Гирон уставился в стену, его лицо побледнело. Очевидно, этот человек не врет, не сочиняет. Он слышал, как младший брат девчонки хвастался способностями сестры - дескать, ей всегда известно, где будут падать Нити, потому что . - Я полагаю, - сказала Телла после некоторого раздумья, - что мне было бы интересно поглядеть на столь талантливое дитя. Ты расслышал и ее имя, глухой? - Арамина, моя госпожа. Отец ее - Доуэл, столяр; мать зовут Барлой, брата - Пеллом, и в семье есть еще дети... Телла прервала его: - И они живут в пещерах Айгена? - Когда оборванец торопливо кивнул, она спросила: - Могут ли они уйти? - Куда, леди? - доносчик развел руками. - Они живут там уже несколько Оборотов. Доуэл делает мебель, кое-что продает на Встречах... - Это мне не интересно. - Телла повернулась к Дашику и Райдису. Пожалуй, стоит взглянуть самой. Дашик, ты останешься здесь. - Она перевела взгляд на бывшего всадника и, досадуя на себя за то, что в приказе чувствовались вопросительные нотки, сказала - Гирон, пойдешь со мной. Ты ведь сможешь выяснить, действительно ли она слышит драконов? На бледном лице Гирона промелькнула судорога; он ничего не ответил, но его молчание обычно значило согласие. Телла поднялась и, покидая зал, кивнула Дашику, показав на оборванца: - Позаботься о нем. Если глухие умели слушать и потом рассказывать сказки, то мертвым не было дано ни того, ни другого. Как всегда, Дашик оказал услугу своей госпоже.
Глава 5
Айген и Лемос; двенадцатый Оборот
Телла пришла в ярость, обнаружив, что тайный вход в систему айгенских пещер, который - как она считала - известен ей одной, заложен камнями. Она была настолько раздражена, что даже не стала помогать Гирону справиться с преградой. - Неважная работа, - пробормотал бывший всадник, когда скреплявший камни раствор рассыпался под ударами его клинка. - Спустить бы шкуру с мерзавца, который это сделал, - Телла скрипнула зубами. Она утомилась и рассчитывала спокойно пробраться внутрь - тем более, что айгенские патрули шарили повсюду. Эта трещина прекрасно подходила для ее целей. Заросли кустарника скрывали ее; высота была такой, что скакуны проходили без труда. Довольно просторная пещера могла укрыть и людей, и животных; слева, у стены, находилась заполненная водой впадина. Вглубь вели четыре тоннеля. Два обрывались в отвесные шахты, а самый широкий шел в неизученный лабиринт огромного пещерного комплекса. Четвертый, темный и узкий, казался тупиком; однако за незаметным поворотом он расширялся и выходил в зал, где пересекались основные переходы между населенными пещерами. Отсюда было несложно проникнуть в сводчатые камеры, где обитали люди, избежав по дороге нежелательных встреч со стражей лорда Лоуди. Телла нашла одного из своих информаторов, однако прошло все утро, прежде чем она бросила первый взгляд на вожделенную добычу. Ей не пришлось испытать удивления. Арамина была тоненькой смуглой девочкой-подростком в закатанных до колен штанах. Ее руки и ноги покрывала корка грязи, к одежде пристала тина и, когда она шла мимо прятавшейся в боковом проходе Теллы, та ощутила острый запах моллюсков, наполнявших сеть в руках девочки. За ней вприпрыжку бежал невысокий мальчуган, еще более грязный; время от времени он взывал: Телла увидела холодные глаза Гирона, следившего за этой парой, и странное выражение на лице бывшего всадника заставило ее вздрогнуть. - Мне нужны доказательства ее дара, - тихо сказала она. - Девочке Оборотов пятнадцать... Трудный возраст! Слишком взрослая, чтобы поддаться на обман, и слишком юная для разумных компромиссов. Разузнай о ней все, что сможешь. Я посмотрю, где она живет. - Вытянув руку, Телла коснулась плеча всадника: - Да, еще... Раздобудь какой-нибудь еды. Похоже, до наших запасов в тайнике добрался кто-то из местных голодранцев. - Скорее, змеи, - неожиданно произнес Гирон, не спуская глаз с девочки, пока она пересекала обширную, заполненную людьми пещеру. Телла отправилась на розыски наиболее надежного из своих осведомителей. Углубившись в систему запутанных переходов, она вдруг поняла, что здесь собралось больше народа, чем когда-либо в прежние Обороты. Воняло потом и человеческими испражнениями; видимо, здесь нашли убежище сотни и сотни людей. Из их разговоров Телла поняла, что ожидается прибытие айгенской леди Дорис, которая приходила каждое утро с тремя лекарями, чтобы навестить больных; слуги ее тем временем оделяли бедняков мукой и овощами. Здоровые обитатели пещер добавляли к этим припасам что могли - в основном, моллюсков и крабов с побережья айгенского залива. Тем не менее, эти бездомные бродяги жили лучше, чем она, Телла, в свой первый Оборот в высокогорном холде. Ну, раз лорд и леди Айгена, так богаты, что могут кормить всех этих нищих, стоит их основательней пощипать! Эта мысль доставила Телле удовольствие. Затесавшись в толпу, она миновала несколько больших залов и присела в боковом проходе рядом с Брейром. - Тяжелые времена, - вздохнул безногий моряк, протягивая гостье миску густой ухи, заправленной кореньями. - Люди Лоуди шарят там и тут, проверяют, разнюхивают... Никто не чувствует себя в безопасности. Телла бросила быстрый взгляд на выход из пещеры Брейра. - И что же они надеются здесь найти? Брейр был одним из лучших ее осведомителей. Он презирал и ремесленников, и холдеров, хотя жил совсем неплохо благодаря добросердечию айгенских владык. Моряк с хитроватой улыбкой взглянул на Теллу. - Наверно, тех, кто однажды утром обобрал холд Кадросс... тот, что в горах Лемоса. Телла зачерпнула чашку обжигающей пряной жид кости, подула и поднесла ко рту. - Уха твоя, как всегда хороша, Брейр, - сказала она. - На месте тех, кто обчистил Кадросс, я бы сейчас затаился. Надо поискать другие берега, где можно забросить сети... Слишком многие задают вопросы - как будто случайно. - Интересуются мной? - Интересуются всеми, кто способен ограбить ближнего во время Прохождения. Они ищут банду - большую и дисциплинированную, с умным вожаком во главе. И готовы хорошо заплатить за любые сведения. Телла улыбнулась. Итак, ее заметили и оценили! Это вызывало чувство торжества, смешанного с беспокойством - ведь облава началась, и шла она от Айгена до Телгара. Может, стоит повременить с набегами? - Ты опасна для них, леди Телла. Хороший момент выбрал этот безногий для напоминания о том, что знает ее имя. Телла как раз набрала полный рот обжигающей ухи и не могла ответить. За последние два-три Оборота Брейр разнюхал кто она и откуда, и Телла представляла, сколько ей придется выложить, чтобы он об этом забыл. Или лучше послать Дашика? Но безногий осторожен... - Не волнуйся, госпожа, - Брейр усмехнулся, - никто не узнает наш маленький секрет. Я люблю секреты. Можно сказать, я их коллекционирую. Вот тут! - он похлопал по объемистому кошельку на поясе. Телла поверила ему. Райдис подтверждал, что старый моряк не склонен к предательству. И, к тому же, она платила хорошо. Старик путешествовал только из своего закутка к залитой солнцем площадке у входа в пещеру, но, казалось, знал все, что происходит на побережье, в самом Айгене и в других восточных холдах. Он был источником ценнейших сведений. Запустив в пояс два пальца, Телла вытащила несколько серебряных марок. Глаза безногого сверкнули, и добыча с непостижимой быстротой исчезла в его кошеле. Затем Брейр поклонился. - Хорошая цена за миску ухи, моя госпожа, - его губы растянулись в улыбке, вокруг глаз пролегли лучики морщинок. - Я плачу не только за уху, Брейр, - резко ответила Телла. - Что ты знаешь об этой девчонке, которая умеет подслушивать драконов? Глаза старика расширились, он пристально посмотрел на хозяйку. - Да, рано или поздно ты бы узнала... Кто тебе рассказывал? - Глухой. Брейр кивнул. - Суетливый парень. Очень хотел тебя видеть. Я советовал ему не торопиться. Слишком многие ищут тебя, и он мог привести ищеек прямо к твоим дверям. - Он был осторожен и получил щедрую награду - небольшой благоустроенный холд в горах. - Брейр вежливо кивнул в ответ на эту ложь, и Телла опять вернулась к тому, что интересовало ее сейчас более всего. - Ну, так что же ты знаешь о девчонке? - Это из-за нее ты привела с собой бывшего всадника? Телла удивленно приподняла брови. Ну и старик! Воистину, он имел уши во всех стенах и глаза у каждой двери! - Да, из-за нее. С тех пор, как ты сдал его Райдису, он почти поправился. Ну, ближе к делу! - Она не собиралась сидеть в этой вонючей пещере весь день, болтая со стариком. Хотя уха у него была хороша! - Тут без обмана, госпожа. Наша Арамина, дочка Доуэла и Барлы, в самом деле слышит драконов. Охотники всегда берут ее с собой, чтобы вовремя удрать от Падения. - Где она живет? Не хотелось бы шарить в ваших норах наугад. - Мудрая мысль. Иди по этому коридору, - безногий показал пальцем, - через два прохода поверни направо. Попадешь в центральный тоннель - там есть свет - и отсчитай четыре пересечения с боковыми переходами. Там их пещера... над входом торчат роговые сосульки, старик имел ввиду сталактиты. Он пошарил рядом и протянул Телле палку: - Вот, видишь... ее отец вырезал мне костыль. Телла с первого взгляда оценила сложную резьбу, покрывавшую изогнутую рукоятку. Да, это мастер! И он будет ей полезен не меньше дочери. - Видишь, он умеет обрабатывать небесное дерево, - добавил с гордостью Брейр. - Самая твердая древесина... говорят, даже Нить ее не берет! Доуэл резал ее всю зиму... Ну, я заплатил ему что положено... - сухие пальцы старика гладили темное полированное дерево. - Прекрасная работа! - Крепкий костыль! Как железо - но легче. Такой не сломается... внезапно с каким-то горьким ожесточением он выхватил палку у Теллы из рук н швырнул за спину. - Ну, что еще? Ты получила свою уху - я получил за нее плату. Теперь уходи! Если тебя тут заметят, я потеряю лучшую каюту, какую имел в жизни. Телла ушла; безногий был прав. Пробираясь полуосвещенными переходами, она думала о том, почему мастер, искусно обрабатывающий дерево, вынужден жить среди бездомных Айгена. Наверняка, ой мог бы найти место получше в любом из Великих холдов... Не в первый раз Телла задумалась о том, почему этот гигантский пещерный комплекс в Айгене так и не обрел хозяина. Тут было великое множество залов и камер - пусть не столь высоких, как в главном айгенском холде, зато более многочисленных. Правда, иногда случались наводнения, и бурные воды затопляли главный зал... Сам холд Айген стоял напротив, на высоком речном берегу, что гарантировало от последствий весенних паводков и бурь, нагонявших воду из залива в реку. Лабиринт плохо проветривался; чем дальше уходила Телла, тем более сырым и вонючим становился воздух. Кое-где в трещинах стен торчали факелы или масляные светильники; без этих путеводных огоньков любой из чужих заблудился бы тут через полчаса. Камера, над входом в которую торчали розоватые сталактиты, выглядела опрятной. Вдоль одной из стен тянулись сундуки; на их крышках лежали набитые соломой матрасы, сейчас закатанные. Стол, несколько прочных табуретов, - вырубленная в стене полка с кухонной утварью... Телла стояла посреди безлюдной комнаты, пытаясь понять ее обитателей. Чем можно прельстить Доуэла и Барлу, чтобы их дочь пошла с ней добровольно? Эхо голосов в коридоре спугнуло ее. Повернувшись, она покинула обитель столяра и, по темным, редко посещаемым переходам заторопилась в свое убежище. Там, отдыхая и стараясь придумать какой-нибудь план, Телла провела около часа - до возвращения Гирона. Он тихо окликнул хозяйку. Умный человек, подумала она, сунув кинжал обратно в ножны. Всадник принес каравай хлеба и большую глиняную миску, над которой поднимался пар. - Тут хватит на двоих - буркнул Гирон, разломив хлеб пополам. Камеру наполнил соблазнительный аромат тушенных моллюсков. - Зарой потом раковины, - сказала Телла, вновь вытащив нож. Она подцепила кусочек аппетитного упругого мяса. - Ну, что ты слышал? Видел ли ее? Мой соглядатай утверждает, что у этой девчонки настоящий талант. Потерявший дракона что-то проворчал, прикусив ломоть хлеба; его лицо было непроницаемым. Телла не задавала больше вопросов, пока миска не очистилась. Гирон вытер губы и медленно произнес: - Она слышит их, это правда... - Лицо его застыло, и только блуждающий взгляд выдавал возбуждение. - Девочка на самом деле слышит драконов. Странный тон бывшего всадника заставил Теллу внимательней приглядеться к нему; казалось, душа потерявшего дракона исходит горькой мучительной завистью, едва ли не черной злобой. Видимо, он вполне выздоровел, и воспоминания о днях триумфа, о свободном полете в поднебесье мучили Гирона все сильней и сильней. Зачем же он пошел сюда, в пещеры Айгена, зная, с чем столкнется? - Тогда она может оказаться нам полезной, - заметила Телла, разбив мрачное молчание. - Спрячь миску и проверь скакунов. Ты видел стражей из Айгена? Говорят, они стали здесь частыми гостями. Гирон сгреб раковины в миску и пожал плечами. - Меня никто не беспокоил. Это не удивило Теллу. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы отпугнуть любопытных - даже айгенских охранников. Она завернулась в одеяла. устроившись у стены подальше от входа. Гирон вышел и вскоре вернулся. Он знал, что хозяйка еще не спит, но, располагаясь на ночлег, старался не шуметь. Утром Телла натянула камзол цветов Керуна с ярким бантом на плече и вязаную шапочку, скрывавшую косы. Уверенно направившись к жилищу Доуэла, она переступила порог и приветствовала хозяев. - Ты мастер Доуэл? У меня есть заказ, достойный искусного резчика по дереву. Доуэл поднялся и, столкнув с табурета одного из своих мальчишек, жестом пригласил гостью сесть. Арамина, чисто вымытая, в свободной тунике, потянулась за кувшином с кла и щедро наполнила кружку. Ее мать, статная женщина с добрым лицом, поднесла напиток Телле. - Садись, госпожа моя, - повторила она приглашение мужа, смущенная, что может предложить гостье лишь табурет. Телла взяла кружку, подумав, что эта женщина, до сих пор сохранившая красоту, могла бы привлечь внимание самого Фэкса. Сынишка столяра таращил глаза на раннего визитера, еще один ребенок, совсем маленький, спал на сундуке. - У меня нет хорошей древесины, госпожа, - сказал, словно оправдываясь, Доуэл. - Ну, этому легко помочь, - махнула рукой Телла. - Мне нужны два кресла в подарок новобрачным с узором из листьев лунного дерева на спинках. Их надо закончить до того, как снег засыплет дорогу к нашему холду в телгарских горах. Возьмешься ли ты за работу? Казалось, Доуэл колеблется; Телла не понимала, почему. Столяр бросил беспокойный взгляд на жену. - Если к вечеру ты подготовишь рисунки, это будет стоить серебряной марки. - Зачерпнув из кошелька пригоршню монет, она выбрала одну, продемонстрировав ее супругам. - Потом я выберу тот, что мне понравится, и мы обсудим цену. Думаю, ты останешься доволен... Телла заметила блеск в глазах женщины; чуть заметно она подтолкнула мужа под локоть. - Да, я могу сделать рисунки... Ты хочешь взглянуть на них вечером, госпожа? - Этим вечером. Договорились? Поднявшись, Телла опустила монету в большую ладонь Доуэла, потом шагнула к выходу. Вдруг, словно что-то вспомнив, она перевела взгляд на девочку. - Не тебя ли я видела вчера? С сетью, полной раковин? Странно! Почему девочка словно окаменела? Наконец, Арамина чуть слышно произнесла: - Да, леди. - И ты каждый день что-нибудь добываешь для семейного котла? - О чем еще говорить с девочкой, которая слышит драконов! - Еще мы с братом ищем коренья и дикие плоды! - Арамина гордо вскинула головку. - Похвально, весьма похвально, - Телла кивнула, удивляясь, откуда у этой нищей девчонки столько гордости. - Итак, я увижу тебя вечером, мастер Доуэл? - Она повернулась к столяру. - Я не удостоился этого звания, моя госпожа. - Хмм... Мне попадалась твоя работа... с таким-то искусством - и не мастер! - в ее комплименте можно было почувствовать удивление. Несомненно, Доуэл поддавался чужому влиянию, но управлять им следовало осторожно, очень осторожно. Переступая порог, Телла слышала возбужденный шепот женщины - серебряная марка была немалым богатством для бездомной семьи.
- подумала она. Не приглядеть ли выдержанное бревно из твердых пород - дорогую древесину, подходящую для кресел, которые богатая хозяйка холда может подарить новобрачным? Вечером Телла опять была в жилище столяра, искренне восхищаясь рисунками, которые он показывал. Ее подмывало удвоить и утроить заказ - такие кресла были гораздо удобней неуклюжих сидений и лавок в ее холде. Возможно, это помогло бы завоевать и доверие семьи столяра... Она любовалась одной из моделей - с высокой прямой спинкой и широкими, красиво изогнутыми подлокотниками - когда Гирон, неожиданно появившись в проходе, сделал ей знак поторопиться. - Дай мне день или два, чтобы выбрать подходящий вариант, Доуэл, сказала она, вставая и аккуратно сворачивая наброски. - Тогда поговорим и о цене. Гирон резко мотнул головой, и она двинулась вслед за всадником по узкому проходу. - Стража! - шепнул он, быстро сворачивая в поперечный коридор. Они ускорили шаг и через несколько минут очутились в своем безопасном убежище. Через два дня они снова вернулись к Доуэлу - после того, как Гирон проверил, что айгенская стража закончила обыск. К разочарованию Теллы, девочки на этот раз не было. Они с Доуэлом обсудили, какую выбрать древесину и немного поторговались; наконец, она уступила, желая казаться щедрой. Арамина, как сказал всезнайка Брейр, отправилась с охотниками. Никто не упоминал вслух, по какой причине ее берут в охотничьи экспедиции, но не требовалось большого ума, чтобы догадаться об этом. - Сколько же людей знает про нее? - спросила у безногого обеспокоенная Телла. Если в Вейре проведают о талантах этой девчонки, все ее грандиозные планы рухнут! - Боишься, дойдет до этих? - Брейр ткнул пальцем в потолок, словно прочитав ее мысли. - Никто из здешних не скажет - ему заткнули бы глотку ножом. Слишком полезна девчонка охотникам! Они уходят далеко в горы и не хотят, чтобы Нити вдруг посыпались на головы. Несколько следующих дней Телла потратила на то, чтобы завоевать доверие девочки и уговорить Доуэла перебраться к ней в холд всей семьей. Они с Гироном нужную древесину, ловко подменив ценные выдержанные доски каким-то хламом. - У нас в горах жизнь спокойная и сытая, - говорила она столяру, наблюдая, как тот уверенными движениями ножа с коротким лезвием вырезает причудливый деревянный лист на спинке кресла. - Разве ты хочешь, чтобы твои дети выросли среди нищих? Ты получишь мастерскую, приличное жилье, а ребята смогут учиться у арфиста... - Мы собираемся вернуться в свой холд, госпожа - в тот, что принадлежит нам по праву, - с достоинством ответила Барла. - Как? Никто не может пересечь равнины Телгара во время Падения. - Мы все хорошо продумали, госпожа, - сказал Доуэл, не прекращая работы. - Нити нам не помешают. Телла поймала взгляд Барлы, улыбку, промелькнувшую на ее губах, и поняла - они рассчитывают на талант дочери. - Но когда же ты тронешься в путь? Ведь приближается зима? - Твой заказ, госпожа, не отнимет много времени. Мы успеем пересечь равнины до снегов. И стража лорда Лоуди не будет нас задерживать. Как разузнал Гирон, облавы в пещерах велись с двойной целью поиска следов банды и отбора людей для телгарских шахт и кузнечных мастерских. Доуэл, владеющий ремеслом, не подлежал мобилизации. Многие крепкие мужчины, особенно с семьями, с охотой откликнулись на предложения Цеха кузнецов и за последние дни население айгенских пещер заметно приуменьшилось. Скептически кривя губы, Гирон сказал, что Фандарел, Главный мастер кузнецов, затевает какой-то новый проект, предназначенный обеспечить связь между холдами, мастерскими и Вейрами. Но Теллу больше тревожило то, что в горах Телгара вновь начинались работы в заброшенных рудниках. Старые копи были идеальным убежищем для ее разведчиков, а кирка у пояса помогала любому из них при необходимости сойти за шахтера. Вполне возможно, в айгенских пещерах появится один из управляющих братца Ларада... Не хотелось бы, чтобы ее узнали... Правда, прошло четырнадцать Оборотов, но телгарцы - глазастый народ. Телла предпочла скрыться в своем убежище, велев Гирону не спускать с девочки глаз. Кресла, над которыми работал столяр, были почти готовы. Прошло несколько дней. Телла дожидалась хорошего ночного тумана, обычного спутника айгенской осени. Телгарцы, кузнецы и шахтеры, сновали по пещерам, и времени на то, чтобы уговорить Доуэла перебраться к ней в холд уже не было. Оставалось одно - подсыпать сонного порошка в котелок с кла и тем самым устранить всякое сопротивление. Она возьмет только девчонку, остальное семейство бесполезный балласт. Немного угроз, немного лести - и эта оборванка смирится с судьбой. Телла велела Гирону раздобыть третьего скакуна и готовиться к отъезду. Но двумя днями позднее бывший всадник возвратился из айгенского лабиринта обескураженный - столяр исчез неведомо куда со всей семьей, а в его камере поселилось с полдюжины бестолковых стариков; они ничего не знали или не желали говорить. Телла пришла в ярость. Даже Брейр разозлился, когда услышал о бегстве Доуэла с домочадцами. - Арамина ушла? Да как же так! Сегодня охотники собрались в горы, ждали ее... А я-то надеялся попробовать жареного мяса! Старик сунул под мышку костыль и заковылял по коридору - разузнать новости. Телла шагнула следом, но Гирон схватил ее за плечо. - Нет! Кругом стражники! - Он разнюхает, куда они ушли! - Он и так это знает, - раздраженно ответил всадник. - Раньше солнце согреет Промежуток, чем я еще раз поверю безногому. Гирон кивнул в сторону их убежища: - Поторопимся! У них трое детей и тяжелая повозка, которую тянут быки. Далеко они не уйдут. - Быки? Откуда у них быки? И повозка? - Телла вопросительно уставилась на мрачное лицо спутника. - Обычно ты не столь доверчива... Доуэл все приготовил давно... а быков держал на пастбище к югу от пещер. - Куда же они двинулись? Только ненормальный отправится в Руат, когда холодный сезон на носу! - Иди же! Я расспрошу всех оборванцев в этом змеином гнезде... вытрясу из них душу! А ты готовь скакунов к дороге. Какой дорогой они ни едут, далеко им не уйти! На полпути к своему логову Телла вдруг сообразила, что беспрекословно выполняет приказы Гирона. Кровь ударила ей в голову, Повелительница Бездомных в гневе сжала кулаки. Раскомандовался, полоумный! Чтоб ему ни Скорлупы, ни Осколков! Она злилась и на всадника, и на себя - простак Доуэл со своей красивой женой провели их, как младенцев! Да еще столяр забрал оба кресла! Ну, она еще обтянет их седалища доуэловой шкурой! Тяжело дыша, Гирон выскочил из-за поворота. - На восточных дорогах их нет, - сообщил всадник, отдуваясь. Паромщик не видел повозки. Но три дня назад отсюда ушел караван - к холдам Большое Озеро и Дальние Слезы. - Доуэл собирался присоединиться к нему? - затягивая подпругу, Телла жестом велела Гирону седлать второго скакуна и принялась навьючивать третьего сумками, с припасами. - Возможно. И я думаю, он сделал все, чтобы замести следы. Слишком многие зарились на его дочь, не ты одна! - Гирон яростно затянул подпругу, и его бегун взвизгнул от боли. Телла поморщилась. Безжалостная к людям, она не любила, когда кто-нибудь вымещал досаду на животных. Они вышли наружу и, несмотря на поспешность отъезда, потратили полчаса, заваливая камнями ведущую в пещеру расселину. Затем вскочили в седла и исчезли среди скал. На плотной почве не осталось и следа.
* * *
На четвертый день, после того, как караван покинул Айген, Джейд успокоился. Все, что он хотел - очутиться в пути, подальше от холдеров, от толп людей в низких пещерах и от телгарцев, громогласно призывающих всех бродяг , <овладеть хорошим ремеслом>, . У него и так было хорошее ремесло - ремесло торговца, ничем не хуже других. Ему нравились бесконечные дороги и открытое небо, нравилось распоряжаться своим временем, никому не давая отчета в том, как и сколько он трудится, что ест и носит, где укрывается от Нитей и превратностей погоды. Джейд не променял бы свободу на безопасность пещер, на тоскливую жизнь в каменных стенах, на тяжкую борьбу с неподатливой скалой, которую холдеры грызли день за днем, чтобы отвоевать еще одну тесную каморку. Ему хватило тех трех злосчастных Оборотов, что он провел - протомился! - в холде Киммидж. Он и представить не мог, что дядюшка Борель и остальные смогут приспособиться к жизни полурабов. Дети, ради которых они расстались с вольными просторами, став старше, не оценят этой жертвы. Только не дети Лилкампов, в чьих жилах струилась кровь многих поколений неугомонных странников. Джейд ехал в голове каравана, проверяя, нет ли на дороге завалов или оползней, которые могли бы затруднить движение массивных, тяжело груженных возов. Широкие, обшитые железным листом крыши, делали их громоздкими - мудрая предусмотрительность Боргальда и Кегрина, отнюдь не лишняя на случай Падения. Впрочем, теперь только никуда негодного караванщика Нити могли застать на открытом месте. С того первого случая, почти тринадцать Оборотов назад, ни сам Джейд, ни кто-нибудь еще из клана Лилкамп не пострадали. Но, как выяснилось, в жизни случались вещи и похуже, чем равнодушный опаляющий град, падавший с небес. Джейд шепотом выругался. Слишком прекрасен был день, чтобы омрачать его воспоминаниями о прежних горестях. Лилкампы опять тронулись в путь. С ними ехал Кегрин, и у них было десять фургонов, до верха забитых припасами для лемосских холдов Большое Озеро и Дальние Слезы. Караван благополучно миновал опасности, связанные с осыпями, промоинами и топкой грязью на берегу реки Айген, но чаща небесных деревьев, которую пересекал тракт, грозила еще большими неприятностями. Огромные стволы реликтов древней флоры Перна возносились к небесам; они обладали радиально расходившейся вокруг корневой системой, порождавшей множество более тонких стволов-подпорок. Этот частокол, окружавший материнское дерево, поддерживал раскидистые кроны и причудливо изломанные ветви. В неярком свете туманного утра эта странная растительность походила на обглоданные скелеты чудовищ, увенчанные шапками волос, с необычайно длинными конечностями, которые либо устремлялись в небо, либо свешивались к шишковатым основаниям стволов. Джейд вьехал под сень переплетающихся ветвей; он приближался к середине рощи, деревья там были старше, достигая неимоверной толщины. Часто пучки колючих листьев скрывали птичьи гнезда - расположенные на большой высоте, они были недоступны для любителей яиц и птенцов. Кроны огромных деревьев носили следы ударов Нитей; некоторые гиганты рухнули, оставив зазубренные пни. Древесина этих реликтов ценилась очень высоко. Как говорил Джейду один из лемосских резчиков, она была очень прочной и тяжелой для обработки, но дело того стоило. Окоренные ветви небесных деревьев холдеры иногда использовали в качестве балок, способных выдержать вес каменной кровли. Задрав голову, Джейд смотрел на уходившие вверх стволы - над плотными шапками листьев в лучах утреннего солнца летели драконы. Прошло много Оборотов с тех пор, как он впервые увидел летающего зверя, но до сих пор, глядя на стремительный и плавный полет огромных созданий, он испытывал какую-то внутреннюю дрожь. Приставив ладонь ко лбу, Джейд начал пересчитывать зверей. - Неполное крыло, - крикнул он Крендену, успокаивающе махнув рукой. Драконы неторопливо и совсем низко, скользнули в воздухе; по спокойным движениям крыльев и вольную строю Джейд понял, что для тревоги нет причин. Видимо, всадники возвращались в Вейр Айген с охоты, и их звери слишком набили животы, чтобы уйти в Промежуток. Вдруг Джейд услышал пронзительный крик и обернулся. На козлах передней повозки стояла Альда, его кузина, визжа что есть мочи и в восторге размахивая руками. Арфист Киммиджа, их учитель, не раз повторял, что девочка слишком впечатлительна. Тино, младший брат Джейда, правивший повозками, сидел с застывшим лицом; в тот ужасный день он был достаточно взрослым, чтобы запомнить и смерть близких, и речи всадника. Даже драконы казались крошечными по сравнению с небесными деревьями - маленькими, но неизмеримо прекрасными! Джейд был достаточно честен с самим собой, чтобы признать это н почувствовать обиду - по сравнению с их полетом караван Лилкампов двигался со скоростью земляного червя. Давние воспоминания вновь терзали его; хотя Джейд встречал множество достойных людей, обитавших в Вейрах, слова всадника Рамбета до сих пор жгли его сердце. Он бросил взгляд вперед, осматривая дорогу. Сегодня он вел караван, а это было ответственным делом. Чтобы остановить тяжеловозов, тащивших повозки, требовалось свободное пространство; эти могучие животные были тугодумами и, навалившись один раз на постромки, тянули груз, пока у них не подкашивались от усталости ноги. Мастера-животноводы из Керуна пока не сумели привить одной породе скакунов все ценные качества. Приходилось выбирать между скоростью и силой, изяществом и выносливостью, умом и тупым упорством. На краю дороги зияла промоина размером в длину дракона и ладоней пять в глубину - достаточно, чтобы сломать ось тяжелого фургона. Джейд просигналил отцу, чтобы передняя повозка взяла левее, потом поскакал вперед заняв позицию на самом краю ямы - так погонщикам было легче скорректировать ход своих упряжек. Он увидел, как от группы ехавших в авангарде всадников отделился гонец и поскакал назад, чтобы известить отставшие фургоны. Последний из них еще объезжал огромный древесный ствол, рухнувший на обочину и частично перекрывший дорогу. Кто-то взобрался на пень и быстрыми взмахами рук передал в голову караван: сзади - путники, два человека и три бегуна. - Погляди, Джейд! - крикнул отец, заворачивая своего жеребца. Он пустился вскачь мимо линии возов, выкрикивая: - Только два всадника! Не похоже на бандитов. Вероятно, странники, которые хотят к нам присоединиться. Тем не менее повозки остановились. Мужчины были уже на земле или верхом на скакунах, дети и женщины юркнули в фургоны. Никто из посторонних не заметил бы оружия, но чтобы достать его потребовалась бы только минута. Джейд тронул каблуками бока своего бегуна, и Кессо, почувствовав возбуждение седока, вышел из своего обычного полудремотного состояния. Может быть, этот жеребец и не был вскормлен на сочных травах, как скакуны холдеров, но он мог обставить их на любой дистанции, что приносило изрядное количество марок его хозяину. Около третьей по счету повозки стоял Боргальд с поднятой рукой. Джейд натянул поводья и склонился с седла к старому отцовскому другу. - Я не доверяю приблудным, - ладонь пожилого торговца легла на холку Кессо. - Будь осторожен, Джейд. Это могут бить соглядатаи, посланные, чтобы оценить наши силы и богатство. Джейд улыбнулся и кивнул. Он разберется. Зачем же иначе отцу посылать его на проверку? Боргальд и Кренден, клан Амхольд и клан Лилкамп, составляли торговую компанию. Обычно Боргальд говорил, а Кренден слушал, но каким-то образом все дела разрешались к их взаимному удовольствию. Джейд подхлестнул Кессо и поехал в конец каравана, где его уже ждали Армальд и Назер, старшие сыновья Боргальда и тетушка Темма; все трое - верхом. Он проверил, легко ли выходит из ножен, подвешенных к седлу, длинный клинок, и подумал о дяде Райдисе - как всегда в такие моменты. Райдис был великим конным бойцом... Где он теперь? Джейд остановился со своим немногочисленным отрядом далеко позади последнего воза. Их караван был отлично укомплектован и силен; чем раньше это станет ясно незнакомцам - тем лучше. Двое путников ехали ровной рысью, то появляясь меж деревьев, то вновь исчезая за огромными стволами. Опытные наездники, и скакуны у них превосходные, оценил Джейд опытным глазом. Казалось, оба были мужчинами, но когда они подъехали ближе, Джейд понял, что - ошибся. Мужчина и женщина; высокая, крепкая, с лицом, прикрытым тканью от дорожной пыли - но, несомненно, женщина. Она осадила своего бегуна прямо перед мордой Кессо. Джейд приветствуя странников, поднял руку. - Бестра из мастерской скотоводов в Керуне, - произнесла женщина тем снисходительным тоном, которым некоторые холдеры обращались к торговцам. - Караваны Лилкамп и Амхольд - с подчеркнутой учтивостью ответил Джейд. Женщина не смотрела на него, обшаривая взглядом застывшую впереди линию повозок. Мужчина тоже не отводил от них глаз, и в выражении его лица было нечто, встревожившее Джейда. - Мы ищем вора, - сказала женщина, - Бездомный, выманил у меня марки и шесть отличных брусков красного дерева, хорошо выдержанного. Не встречали такого? Он с семьей едет в повозке, запряженной парой быков. - Конечно, эта богатая холдерша видела, что среди огромных фургонов нет ни одного маленького возка с быками. - Мы не встретили никого, - коротко ответил Джейд, заметив, что Телла беспокойно кружит рядом на своем жеребце. Надеясь избавиться от странной парочки, он добавил: - Караван покинул Айген четыре дня назад, и с тех пор мы никого не встречали. Женщина поджала губы, ее оценивающий взгляд вновь шарил по каравану. Несомненно, она подсчитывала людей, животных и фургонов, а этого Джейд не любил. Лицо ее спутника, жестокое и угрюмое, окаменело, являя разительный контраст бегающим глазам. - Торговец, - женщина растянула губы в улыбке, словно хотела понравиться ему, - знаешь ли ты еще о каких-нибудь дорогах, что ведут на север? - Да. Зрачки ее внезапно словно налились тяжестью. - Таких, по которым может проехать единственная повозка? - На наших я бы не рискнул там путешествовать, - притворился непонимающим Джейд. - Я спрашиваю про одинокую повозку и вора, укравшего мое добро! она повысила голос, и Кессо испуганно прянул ушами. - Маленький возок может пройти любой дорогой, леди, - ответил Армальд любезно улыбнувшись, - Мы, торговцы, не даем приюта бездомным. И наш груз полностью соответствует описи. - Я слышал, что выше в предгорьях есть десяток троп, - Джейд предостерегающе посмотрел на Армальда. Этот богатырь был хорош в драке, но у него не хватало ума, чтобы распознать опасность - пока над его головой не занесли дубинку или меч. Правда, тогда он действовал весьма быстро. - У нас тяжелые грузы, и там нашему каравану не пройти. - Две ночи назад был дождь. Это поможет вам найти их следы, снова встрял Армальд. Джейд раздраженно пожал плечами. - Желаю удачи, - произнес он, показывая легким наклоном головы, что разговор закончен. Лилкампы никогда не вмешивались в местные дрязги и научились с крайней осторожностью относиться к путникам на торговых дорогах. К тому же, симпатии Джейда явно были на стороне тех, кто спасался от этой женщины и ее угрюмого спутника. Она развернула скакуна - Джейд видел выступающие ребра животного, свидетельство утомительного пути, - и погнала его к предгорьям. Угрюмый мужчина последовал за ней, натянув повод вьючного бегуна. - Армальд, - Джейд остановил взгляд на сыне Боргальда, - когда обращаются ко мне, только я должен отвечать - Он потряс плетью перед лицом великана. - Но это же была леди из холда! И она искала вора! Ни Лилкампы, ни Боргальд не помогают ворам! - Они не холдеры, Джейд, - сказала Темма с озабоченным выражением в глазах. - Мужчина - бывший всадник из Вейра Телгар. Он потерял своего дракона несколько Оборотов назад и скрылся в пещерах Айгена. А эта женщина... - Говорю вам, это леди - леди Телла! - упрямо повторил Армальд. - Я узнал ее! Вот почему я должен был ей помочь! Темма пристально посмотрела на сына Боргальда. - Знаешь, Джейд, он прав, То-то я гляжу, что лицо мне знакомо! - Кто же эта леди Телла! Я о ней ничего не слышал. - И не мог слышать, - с ироничной ухмылкой сказала тетушка Темма. - Она - старшая сестра лорда Ларада и, после смерти их отца, спорила с братом из-за Телгара. Нехорошая женщина! Нехорошая - и все тут! - Я часто видел ее в Телгаре, - пробормотал Армальд, недовольный полученным выговором. - Всегда верхом, на отличном бегуне... и выглядит, как настоящая леди. - Она злая, - заметил Назер. - С такими не сторгуешься... голову открутят. - Думаю, стоит проверить, что они не едут за нами, - сказала Темма. - Джейд, ты бы последил... А я скажу Крендену. - Сегодня я веду караван, - напомнил ей Джейд. - Ну, это мы поручим Армальду. От его глаз не скроется ни одна колдобина. - Ну уж, глядеть я умею! - с наивной гордостью подтвердил великан. - Тогда приступай, - фыркнул Назер и, когда брат ускакал прочь, спросил Темму: - Останешься с нами? - Да. Думаю, у Армальда хватит ума рассказать про эту встречу Крендену. - Она бросила взгляд на еще одетые зеленью предгорья. День ясный и видно далеко. Поедем сзади и последим. Джейд, припасы с тобой? Джейд хлопнул ладонью по туго набитым седельным сумкам и, повернув жеребца, поскакал к предгорьям, с которых спускалась дорога.
* * *
Еще несколько дней было потеряно, пока острые глаза Гирона не нашли след повозки Доуэла. Телла злилась, дав себе клятву, что заставит этого сопливого мальчишку - торговца заплатить за дерзость. Она была уверена, что парень отлично знал, какую из многочисленных троп выбрали беженцы. В тот день Гирон увидел драконов и погрузился в прострацию. Его скакун, привыкший следовать за жеребцом Теллы, не нуждался в направляющей руке, и только поэтому бывший всадник не отстал от своей госпожи. Когда они остановились на ночлег, Телла чуть ли не силком заставила Гирона спешиться. Она подумывала о том, чтобы бросить его - пусть странствует в одиночестве! - но если спор с Доуэлом затянется, ей будет нужна помощь. Нет, конечно, нельзя было его оставлять. В конце концов разум вернулся к потерявшему дракона, и он заметил то, что пропустила Телла - отпечатки колес в дорожной пыли. - Четкий след - пробормотала она, раздраженная проницательностью Доуэла. Вот тебе и простак! Начал резать кресла с таким усердием, словно и впрямь собирался их кончить. И десятью марками пожертвовал, крупной суммой для человека, собравшегося в дальний путь. Неожиданно она вспомнила о Брейре. Неужели он предупредил Доуэла? Проклятый старик! А может, их спугнуло наблюдение Гирона? Или кто-то узнал ее и сказал столяру? Ладно, когда она в следующий раз появится в айгенских пещерах, то все выпытает у безногого. Внезапно Гирон встрепенулся. - Нити? - то было первое слово, которое он произнес за три дня. Бросив ей повод, он приподнялся в седле и, используя скакуна как подставку, полез на дерево. Телла с тревогой пыталась рассмотреть небосвод сквозь густые кроны деревьев. - Эй, что там? - позвала она. Гирон обернулся. - Что там? Драконы? - Он кивнул головой. - Сколько? - Один, охотится. Нам лучше поискать укрытие. Таща в поводу скакунов, Телла съехала с дороги под защиту деревьев. Бывший всадник приник к стволу, разглядывая небо; рот его приоткрылся, словно он хотел крикнуть что-то своим давним соратникам. Телла, затаив дыхание, следила за ним. - Гирон? Что происходит? - Еще два дракона. Ищут. - Нас? Или Доуэла? - Откуда я знаю? Но на них мешки с огненным камнем. - Значит, все-таки Падение? - Телла пыталась сообразить, где тут ближайшие пещеры. - Слезай! Надо спрятаться. Гирон бросил на нее презрительный взгляд. - Мы в драгоценных лесах лорда Асгенара, - сказал он. - Тут будет столько всадников, что ни одна Нить не достигнет земли. - Что ж, прекрасно! Я не больше тебя боюсь Падения, но нас могут заметить. Они нашли подходящую пещеру и загнали внутрь скакунов. Едва задний фронт облака Нитей прошел над ними, как Телла решила продолжать путь. Мысль о том, что она может найти лишь труп девчонки, изъеденный Нитями, сводила ее с ума. Вскоре ей удалось обнаружить следующий знак. Кто-то уничтожил след колеса в мягкой пыли, но комок влажной грязи явно отвалился от его ступицы. Спрыгнув на землю, они обыскали лес с обеих сторон тропы. Вскоре Гирон нашел небольшой фургон, покинутый среди густых зарослей и замаскированный ветвями. - Забрали все, - сказал всадник, когда подъехавшая Телла спешилась и дернула его за рукав. - Тогда они где-то неподалеку... в какой-то из ближних пещер. Гирон пожал плечами. - Темнеет, поздно искать. Если они вышли после Падения, то никуда не двинутся до утра. Закусив губу, Телла задумалась на минуту. Пожалуй, он прав, и торопиться ни к чему. Она вытащила из седельной сумы одеяло и припасы. - Забирай скакунов в пещеру, где мы ночевали вчера; я лягу спать в фургоне. Сюда придешь на рассвете. Запомни - на рассвете! - с этими словами она отослала потерявшего дракона. Он появился еще раньше. Услышав шорох и тихий звук шагов, Телла, позевывая, выбралась наружу. Солнце еще не встало, но небо уже начало светлеть. Гирон озабоченно задрал вверх голову. - Что, опять всадники? - удивленно спросила Телла. - Что они тут делают? - Откуда мне знать? - с раздражением произнес Гирон. Опустившись на землю, он скрестил руки, уткнул в ладонь подбородок и уставился перед, собой невидящим взором. - Но ведь Падение было вчера! Почему же они не ушли? - она потрясла его за плечо. - Пропустили Нити? Ищут их? - при мысли, что где-то в лесу затаились Нити, Теллу пробрал озноб. Гирон покачал головой. - Нет. Если бы вечером сюда упала Нить, то к утру не было бы никого леса. И нас тоже. - Тогда в чем же дело? Может, это дракон вчера тебя заметил? Гирон презрительно фыркнул и поднялся на ноги. - Если ты действительно хочешь найти эту девчонку, то надо приступать к розыскам. Они где-то близко. Доуэл не бросил бы фургон. Телла попыталась привести в порядок мысли. - Она представляет ценность для Вейров? - В Вейрах полно людей, которые слышат драконов, - Гирон небрежно махнул рукой. - Но ради таких, как она, устраивают Поиск... И я слышала, что на Площадке Рождений Бендена опять зреют яйца... - Рот Теллы злобно перекосился, и она прошептала: - Но эту девочку я им не отдам... Не отдам! Она - моя! Они приступили к поискам, но через час были вынуждены залечь в колючем кустарнике - мимо проехал отряд с огнеметами. - Лесничие Асгенара, - пробормотала Телла, стряхивая листья и мох с одежды. - Чтоб им ни Скорлупы, ни Осколков! - Девчонки с ними нет. - Они ищут нас, а не Доуэла! Я знаю! - прошипев проклятие, она вылезла из кустов. - Вперед, Гирон! Мы найдем ее! А потом разделаемся с этим караваном! Покалечим их скакунов, подожжем повозки... Они добрались до озера, не дальше! Я их проучу! - Повелительница Бездомных, - с насмешкой произнес Гирон, - это с нами разделаются, если ты не перестанешь шуметь. И посмотри - кто-то шел этим путем - совсем недавно. Кусты поломаны... Давай-ка двинемся по следам. Сломанные ветви привели к тропе, на которой отпечатались подошвы сапог, лапы драконов и копыта скакунов. Меж деревьев они заметили какое-то движение, потом появился силуэт мужчины. То был не Доуэл столяр не носил кожаную тунику и перевязь с мечом. Телла и бывший всадник пересекли тропу и углубились в орешник, медленно забирая в гору. Вдруг Гирон молча пригнул ее к земле. - Дракон. Бронзовый! - прошептал он в ухо Теллы. Ее охватила бессильная ярость. Дракон охраняет девчонку? Невероятно! Кто же предал? Брейр? Или дерзкий мальчишка-караванщик? Разве торговцы тоже научились говорить с драконами? И почему всадники до сих пор не забрали эту оборванку? Устроили ей западню? Затем в лесу хрустнула ветка и Телла, подняв глаза, обнаружила предмет своих вожделений. Девчонка собирала орехи! И не одна - в сопровождении надежной охраны! Телла скрипнула зубами. Добыча была так близка - и так недосягаема! Тут не до похищений; хорошо, если им с Гироном удастся спасти свои шкуры. Потерявший дракона настойчиво потянул ее за рукав, и Телла с негодованием отдернула руку. Потом она сообразила, на что он указывает. Девочка уходила все дальше и дальше от охраны. Ну, еще чуть-чуть, моя сладкая, подумала Телла, еще капельку... Иди же сюда! Она ухмыльнулась и махнула рукой Гирону. Если им улыбнется удача... Телла, затаив дыхание, скользнула меж стволов словно призрак. Бывший всадник первым добрался до Арамины и схватил ее, зажав ладонью рот. - Ну, наконец-то, - прошипела Повелительница Бездомных, рванув девочку за волосы - малое воздаяние за те тревоги, которые ей пришлось пережить. В глазах Арамины плескался ужас. - Мы поймали ее, поймали! Гирон начал спускаться к пещере, где ждали их скакуны. Он крепко прижимал девочку к себе, по-прежнему стискивая ее лицо ладонью. Арамина забилась. - Не сопротивляйся, нищенка, не то я пристукну тебя! - он занес кулак над головой девочки и бросил взгляд на Теллу. - Может, лучше покончить с ней? Если она слышит драконов, то и драконы, наверно, слышат ее. - Откуда? Ее же не обучали в Вейре! - подобная возможность не приходила Телле в голову. Она снова жестоко рванула волосы девочки. И не думай об этом! Не то мы... - Поздно! - вскричал Гирон с яростью. Он толкнул Арамину к обрыву, и Телла увидела, как возникший прямо из воздуха бронзовый дракон принял тело девочки на крыло. Дракон взревел, его шея, вытянулась к деревьям над обрывом, в огромной пасти сверкали клыки, дыхание обжигало. Не помня себя от страха, Телла ринулась в лес; Гирон мчался за ней по пятам. Слева раздались крики - видимо, охранники почуяли недоброе. Лавируя в лабиринте стволов, кустарников и высокого подлеска, Телла бросила взгляд через плечо: дракон ярился и ревел над самыми кронами, не в силах добраться до них с тем же проворством, как это делали люди. Его крики перешли в обиженный вой. Телла и Гирон бежали изо всех сил.
Глава 6
Южный континент и холд Телгар; двенадцатый Оборот
Мастер Рамнези прибыл в Южный, ругая глупых северян на чем свет стоит. Эти болваны воображают, что океан - что-то вроде их горных озер, только немного больше! - Я сыт ими по горло, Торик, - разглагольствовал бравый капитан. На этот раз мы спасли шестерых - а двадцать утонуло, когда их баркас опрокинулся в дне пути от Исты. Любой моряк мог бы предупредить их о штормах, которые бушуют в это время - так нет же! Отплыли в дырявом корыте, и ни одного опытного человека на борту! - Брось ругаться из-за ерунды, капитан, - прервал его Торик. - Лучше скажи, привез ли ты стоящих кузнецов, готовых поработать в Южном? - О, да! Можешь не волноваться. Но мне пришлось уйти из Исты и встать на якорь в укромной бухте. Прошел слух, что я плаваю в южные воды, и бездомные увальни со всего севера поперли ко мне целыми толпами... - Рамнези озабоченно нахмурился и единым духом осушил кружку с вином. Крякнув, он сообщил хозяину: - Ситуация выходит из-под контроля, Торик. Все, что мы можем сделать - завести тебе партию-другую товара да полсотни бездомных... А ведь надо учесть, что телгарцы во всю набирают людей для своих шахт, а лорд Асгенар - тот хватает любого, кто может взгромоздиться на спину скакуну. Асгенару нужны лесные объездчики и стрелки, чтобы поприжать мародеров, грабящих его холды. Торик недовольно потер подбородок ладонью. - Ты хочешь сказать, лорды прознали, что мы принимаем здесь людей с севера? - Слухи не остановишь, - мастер Рамнези пожал плечами, потом махнул рукой, растопырив пальцы. - Конечно, я от всего отпираюсь! Я торгую с Истой, Нератом, Фортом и Айгеном, - он подмигнул Торику. - Время от времени мое судно заносит ветром в южные воды, но лишь раз или два... может, три или четыре. Так редко, что даже сам мастер Идаролан не расспрашивает об этом. Однако, мне становится все труднее избегать... гм... более пристального внимания достопочтимых лордов. - Ясно! Надо что-то сделать, чтобы остановить эти слухи. - Торик был раздосадован; рейсы капитана Рамнези - да и всех прочих - приносили Южному немалые выгоды. - Или добиться разрешения на торговлю с югом! - Рамнези тоже не оставался внакладе и хорошо представлял, насколько возрастут его доходы, если с Южного материка будет снято табу. - Ты говорил мне, - начал Торик, - что на севере не хватает цинка и свинца? - Да! И ты знаешь цены, по которым идет наша контрабанда. Телгарские шахты истощены, а только металл может остановить Нити... - Рамнези с ходу уловил мысль Торика. - Но, видишь ли, я всего лишь моряк и не могу замолвить за тебя веское слово... там, где надо! - Да, там, где надо, - в раздумье протянул Торик. - Я могу испортить всю торговлю лорду Лараду! - Зато у мастера Фандарела будет металл, - быстро ответил Рамнези, а он работает не только на телгарского лорда. На весь Перн! - Но его мастерская в Телгаре... - Ну и что? Он - Главный мастер кузнецов, и не нуждается в одобрении Конклава! Он имеет такую же власть в своем цехе, как я - на борту своей ... И на твоем месте, Торик, я поискал бы у него поддержки. Он знает, к кому обратиться и кого просить. Отсюда я пойду в Форт и если хочешь, я могу передать от тебя письмо. К нашей взаимной выгоде... - Знаю, знаю, - раздраженно перебил его Торик, потом улыбнулся, вспомнив, сколь многим он обязан этому человеку. - Я даже готов послать с тобой гонца. - Это что-то новое, - Рамнези приподнял брови. - Обычно я вожу пассажиров в один конец... - Он потянулся к кувшину с вином. Торик нашел Пьемура на обычном месте - в мастерской Шарры. Болтая и смеясь, молодые люди паковали лекарства, которые должна была доставить целителям и арфистам в Форт. Торик отпустил бы Пьемура на север. Конечно, парень был очень полезен, организуя барабанную связь между новыми холдами, а его карты Островной реки оказались просто неподражаемыми. Однако его слишком часто замечали в компании с Шаррой, а в планы Торика насчет сестры юный арфист никак не вписывался. Впрочем, при надлежащем воздействии - ловком и осторожном - Пьемур мог неплохо послужить Южному. Похоже, он был на особом счету у мастера Робинтона и поддерживал хорошие отношения с Менолли и Сибелом... Пронырливый мальчишка! Что ж, он не раз говорил, что хочет остаться в Южном; пусть заслужит эту честь. - Пьемур, на пару слов. - О, Скорлупа! Что еще я натворил? Не отвечая Торик жестом велел парню спуститься вниз, в его кабинет. Шагая вслед за ним по коридору, холдер решил, что лучше говорить напрямую. Мальчишка был весьма проницательным. Он прекрасно знал как о запрете на торговлю с южным материком, так и о том, сколько случайно снесенных ветром кораблей без расспросов принимали в портах севера, когда дело касалось редких лекарств или яиц файров. Ему было известно и о незаконной коммерции, процветающей между Вейром Древних и лордом Набола, пока Мерон не отдал концы. Да, парень ничего не пропускал мимо ушей, но, по мнению Торика, он не был болтуном и отличался редкостным благоразумием. - Рамнези привез новую компанию балбесов, пытавшихся пересечь океан в суповой кастрюле, - сообщил Торик, прикрыв двери. Пьемур закатил глаза в притворном удивлении. - Ну и идиоты! Сколько же осталось в живых на этот раз? - Шестеро. Но на борт пыталась пробраться целая толпа. - Нехорошо, - сказал Пьемур, вздыхая. - Да, нехорошо. Рамнези начинает нервничать, и мы не можем делать вид, что нас это не касается. - Пьемур кивнул головой, и Торик продолжал: - Вы с Санетером часто говорили мне, что надо бы обсудить ситуацию с вашим Главным мастером... да и с Фандарелом тоже. Я не хочу иметь с северными властями никаких дел, но, похоже, у них немало дел ко мне. Я должен контролировать наплыв людей в Южный... всех этих бездомных, жаждущих сытой жизни. Но я не альтруист! Я работаю для себя, для своего рода, и хочу видеть здесь людей, которые согласны трудиться столь же усердно, как и я сам. Пьемур согласно кивал во время этой речи; потом, подняв глаза на Торика, произнес: - Итак, ты не рискуешь надолго оставить Южный, а потому решил послать на переговоры меня. - Полагаю, это будет полезно и тебе. - Только в том случае, если путешествие не окажется поездкой в одну сторону, холдер Торик. Проницательный взгляд юноши напомнил хозяину Южного, что Пьемур во многих отношениях был старше и умнее, чем казался с виду. В этой игре он крепко держал свою ставку. - Я очень ценю тебя, Пьемур, - совершенно искренне заверил его Торик. - Да, я хотел бы, чтобы ты объяснил, как тяжелы для нас ограничения в торговле, наложенные Конклавом и Вейром Бенден. И сколь выгодно Северу снять эти ограничения. Ты можешь поделиться впечатлениями от наших шахт... - Торик поднял руку: - конечно, без лишних подробностей. - Несомненно, - Пьемур понимающе улыбнулся. - Есть еще одна причина для твоего путешествия. Говоря начистоту, ты староват для ученика, а Санетер - староват для арфиста Южного. И со временем я предпочел бы видеть на его месте человека, который разделяет мои взгляды. Так что заслужи ленточку подмастерья - и милости прошу назад, парень. - Что я должен сказать мастеру Робинтону? - Нужно ли это объяснять, друг мой? Пьемур подмигнул. - Безусловно, нет. Лишь то, что ему надо знать, не так ли? Когда юный арфист ушел, Торик начал раздумывать над тем, что означало это дерзкое подмигивание. Внезапно ему пришло в голову, что непоседливый Главный мастер может лично отправиться на юг, чтобы разузнать все на месте и доложить Ф'лару с Лессой. Можно не сомневаться, что это путешествие не утомит Робинтона; все драконы Бендена будут к его услугам.
* * *
Всю дорогу до Большого озера в Лемосе Джейд вспоминал неожиданную и неприятную встречу. Он не раз сопоставлял то, что сказала о леди Телле его тетушка, со слухами о шайке мародеров, бесчинствующих в Лемосе и Телгаре. Мнение Армальда не стоило яичной скорлупы; для этого увальня благородные леди всегда оставались повелительницами - как торговцы оставались торговцами. Относительно потерявшего дракона всадника Армальд высказывался с меньшей определенностью, но этот человек был загадкой для кого угодно. Джейда беспокоило, что бандиты обладали отличной организацией; это грозило опасностью каравану Лилкампов. Похоже, леди разгневалась на него, и если власть над бандитами и вправду в ее руках, то предугадать последствия этого гнева было нетрудно. Каравану предстоял еще далекий путь, и всякое могло случиться по дороге. Они укрылись от очередного Падения вблизи Степного холда и, как всегда, Кренден и Боргальд предложили на следующий день послать своих людей в наземную команду. Назер и Джейд поехали в Степной, чтобы договориться насчет этого с холдером Анкорамом. К удивлению Джейда, в Степной на голубом драконе примчался сам лорд Асгенар - молодой, веселый и приветливый; помощь Лилкампов явно пришлась ему по душе. Видимо, лемосский лорд был популярен в своих владениях и не чурался людей попроще. Джейд видел, как он беседует с хозяевами трех ближайших горных холдов - вежливо и без тени высокомерия. Был он довольно высок, с открытым лицом и ясными глазами; соломенные волосы примяты кожаным шлемом, который одевали и всадники, и пассажиры, когда предстоял прыжок через Промежуток Его манеры разительно отличались от важной снисходительности стариков вроде Кормана или Сайфера; впрочем, Асгенар, как и Ларад, был молод и на многие вещи смотрел иначе, чем лорды предыдущего поколения. Обладавший острым слухом Джейд уловил, что речь шла о защите от набегов мародеров. - Если б они открыто приходили померяться силами, это бы нас не испугало, мой лорд, - говорил один из холдеров. - Но они проникают тайком, когда наши люди ищут гнезда Нитей, - как тогда, в холде Кадросс. - Все восточные холды под угрозой, не только Лемос... - А битранцы начали хватать честных людей, болваны! - зло пробормотал кто-то из собеседников. - Вы знаете, что я послал патрули в леса, но их недостаточно. Мне нужна и ваша помощь. Если увидите посторонних, тут же сообщайте в главный холд. Удвойте бдительность, когда ждете повозки с товаром. Проверьте замки на ваших кладовых... - Что б им ни Скорлупы, ни Осколков! - выругался один из холдеров. Они взломали мои замки, лорд и взяли, что взбрело в голову! А живу я далеко - вон там, в горах, - как же мне послать сообщение? - У тебя есть файр? - спросил расстроенного человека Асгенар. - Файр? Да у меня барабана-то нету! Джейд видел, что Асгенар расспрашивает их с искренним беспокойством и участием. Лорд покачал головой и коснулся плеча горного жителя. - Я что-нибудь придумаю, Медаман, что-нибудь придумаю... - Затем Асгенар повернулся к остальным: - Телгар, Керун, Битра и я сам - все едины во мнении: здесь орудует хорошо организованная банда. Мы пока не знаем, где прячутся мародеры, и если вы заметите в горах большую группу людей, тут же дайте знать в ближайший холд, где есть барабаны. - Коли сможем туда добраться, мой господин, - сказал Медаман. - Нас засыпает снегом на всю зиму. - Ну, тогда я не вижу проблем, - улыбнулся Асгенар, - Бросьте на снег что-нибудь яркое - скажем, праздничную шаль жены; всадники Ф'лара увидят знак. Они постоянно летают над горами. Это предложение все одобрили. Джейд, навострив уши, хотел еще покрутиться рядом с холдерами, но Назер, уже навьючивший на их тяжеловозов баки с горючим для огнеметов, засобирался обратно. - Надо поспать, если завтра мы отправимся на поиски Нитей, - заявил он, зевая во весь рот. Джейд усмехнулся и потянул тяжело груженого скакуна за повод. Наземной команде не пришлось много трудиться, так как для защиты лемосских лесов Бенден выделил дополнительные крылья. Только один клубок Ничей упал на землю и был тут же спален в прах. Боргальд, однако, заставил караванщиков побегать по лесам, хотя Кренден сетовал на потерю двух дней. Чтобы наверстать время, Лилкампы провели в дороге целые сутки, не останавливая караван, пока синие воды Большого озера не раскинулись перед ним. Отряд патрульных из Лемоса забрел вечером к их биваку; лесничие выпили по чашке кла, но отказались заночевать с торговцами. - Они предложили сопровождать нас до самой телгарской границы, сказал потом Кренден сыну. - Не бесплатно, разумеется. Джейд фыркнул. - Мы и сами управимся! - Вот и Боргальд говорит то же самое. С другой стороны... - Джейд уловил нерешительность в голосе отца. - Если эти патрули спугнут телгарскую леди, я бы чувствовала себя спокойней, - произнесла Темма, неожиданно выступая из темноты. - Что, есть новости? - Кренден поднял вопросительный взгляд на сестру. Присев на корточки у костра, Темма зачерпнула из котелка дымящийся кла и усмехнулась. - Да так... поболтала с одним парнем из лемосского патруля. Он сказал, что воры, за которыми охотилась Телла - безобидный столяр и его семья. Все они уже под защитой Бендена, - Темма подмигнула Джейду. - Конечно, ты был не слишком вежлив с телгарской леди, но пусть совесть тебя не мучает. Телле была нужна девочка, дочь столяра. Девочка, которая слышит драконов! - На миг она замолчала, вглядываясь в темное небо со странным, почти завистливым выражением на лице. Полезный дар в наши времена! Человек есть человек, и он куда надежнее этих файров, которых привозят с юга. - С южного материка? - удивленно переспросил Кренден. - Брат, нам надо поговорить наконец с Боргальдом - слишком уж он блюдет законы, - Темма улыбнулась. - Пора искать новые пути и думаю, они ведут на юг. Там - свобода и богатство... - С этими словами она поднялась и хлопнула Джейда по плечу. - Поспи, малыш, мы с Назером подежурим. Сменишь нас под утро. На следующий день караван Лилкампов отправился вверх по речной долине. Эта заключительная часть долгого пути проходила то вдоль берега реки, то через лес - там, где дорога спрямляла прихотливые извивы потока. Нити не беспокоили путников; следующее Падение ожидалось далеко на севере, в Телгаре. Налетчики ударили, когда до холда Далекие Слезы оставалось уже недалеко - как раз там, где дорога сужалась, обрываясь с одной стороны к реке; с другой высился заросший лесом склон. Потом Джейд сообразил, что они тщательно выбрали место дня засады. У Лилкампов не оставалось места для маневра, и пущенные сверху глыбы разбили легкие повозки, отправив три из них в реку. Даже один из тяжелых фургонов опрокинулся набок, за ним с бешеным визгом повалилась вся упряжка тяжеловозов; ноги испуганных скакунов в поисках опоры молотили по воздуху. Чистое везенье, что в свалившихся с откоса повозках никого не было люди шли пешком, чтобы облегчить труд животных на крутой дороге. И то, что они не оставили оружие в возках являлось второй улыбкой удачи хотя тут, вблизи холда, караванщики чувствовали себя в безопасности. Задыхаясь от пыли, оглушенный визгом животных и криками раненых людей, напрягая слух, чтобы разобрать приказы, выкрикиваемые одновременно и Кренденом, и Боргальдом, Джейд погнал жеребца по косогору, покинув находившихся под его присмотром запасных скакунов. Он достиг последней повозки, когда бандиты обрушились на караван, сокрушая все на своем пути. Он увидел, как один из нападавших прыгнул прямо на спину Армальду. Великан взревел и попытался скинуть бандита, сжимавшего ему горло. Джейда, который ринулся ему на помощь, окружило с полдюжины человек, старавшихся стащить его со скакуна. Но Кессо был отважным бойцом; оскалив зубы и бешено лягаясь, он никому не давал приблизиться к хозяину на длину меча. Джейд обнажил клинок, но его помощь Армальду запоздала; тот уже лежал на земле и под огромным телом расплывалось кровавое пятно. Рубя направо и налево Джейд вырвался из окружения и тут услышал крики Теммы и Назера - на них наседало несколько бандитов. Атака разбилась на отдельные стычки вдоль всей линии каравана; пролилась первая кровь и противники пылали яростью. Повернув голову, Джейд увидел, как Кренден, Боргальд и еще два всадника пытаются защитить головные упряжки. Женщины и дети постарше, вооружившись запасными оглоблями, били налетчиков по ногам; двое-трое уже валялись в пыли. Джейд погнал жеребца в гору, потом круто развернул Кессо. Скользя и приседая на задние ноги, скакун вынес его прямо в тыл к бандитам, атаковавшим Темму и Назера. Девять, подсчитал Джейд. Плохо дело! Но Темма и Назер бились яростно. Привстав в стременах, он метнул ножи, и каждый нашел цель в спине одного из налетчиков. Затем он снова взялся за клинок и располосовал ближайшего вора от плеча до ягодицы. Свистнуло копье, пригвоздив плечо Теммы к борту повозки; Назер, прикрывая ее собственным телом, отчаянно сражался, не обращая внимания на свои раны. Подняв Кессо на дыбы, Джейд бросил последний нож, поразив в шею человека, который уже приготовился снести Назеру голову. Под копытом скакуна хрустнул череп еще одного бандита, и тут мимо уха Джейда что-то пролетело. Он услышал победный вопль Назера, когда тяжелая железная сковорода разнесла затылок налетчика; затем на остаток нападавшей группы посыпались кастрюли и котлы - Тино и несколько подростков старались вовсю. Кессо, лягаясь, не подпускал чужаков к раненой Темме. Бейте их, бейте! - чей-то пронзительный вскрик заглушил звон стали и стоны раненых. - Я приказываю - убейте столько, сколько сможете! - Нет, уходим! - отозвался другой голос, странно знакомый. - Драконы над нами! Уходим! Нападающие мгновенно отступили, карабкаясь вверх по косогору. Джейд, однако, не собирался упускать бандитов живыми. Спешившись, он первым делом вернул свои ножи, затем ринулся вдогонку по скользкому, усыпанному хвоей склону. Он рубил и колол, догоняя налетчиков одного за другим. Внезапно впереди раздался знакомый голос: - Драконы? Где? Чтоб Нити спалили твою шкуру, болван! Телла! Она вела бандитов! Несмотря на то, что голос ее был искажен гневом. Джейд не мог ошибиться! Значит, решила отомстить... А они-то думали, что уже находятся в безопасности, совсем близко к холду... - Погляди вверх! Бронзовые! - крикнули в ответ. Джейду явно был знаком этот голос! От неожиданности он смазал, и кинжал воткнулся в ствол. Телла! Проклятая телгарская ведьма! Джейд ринулся направо, потом скатился вниз, ближе к берлоге - туда, откуда прозвучал ее голос. Цепляясь за дерево, она стояла за стволом; в отведенной назад руке сверкал метательный нож. Свистнула сталь, и один из скакунов Боргальда забился на земле с перерезанными сухожилиями. Джейд, разъяренный, метнул свой клинок, но Телла не собиралась превращаться в мишень для обстрела. Развернувшись, она бросилась вверх по склону, исчезнув в лесу. Остатки ее банды уже перевалили за гребень горы. - Не гонись за ней! - закричал Кренден сыну, спеша вдоль линии повозок и перепрыгивая через валявшиеся на дороге трупы налетчиков. Тино с Назером пытались извлечь копье из плеча Теммы, на крыше фургона над их головами выплясывала Альда. - У меня - два! - с торжеством кричала она. - Я достала двоих сковородками! - Лучше найди их, - посоветовал Тино. - Да наполни котлы из реки! Нам понадобится горячая вода. - Нет, сначала разыщи бальзам, - велел Джейд, размышляя, выживет ли Темма с такой дырой в плече. Назер ослабел от потери крови, но не подпускал никого к себе, требуя, чтобы сначала позаботились о Темме. Тино и Джейд остановили кровотечение, перехватив ее руку жгутом, пока Альда не принесла целебную мазь и бинты. Торговцы привыкли иметь дело с дорожными травмами, но более серьезные раны требовали вмешательства опытного лекаря. - Сейчас я поставлю воду, - сказала Альда, когда парни перевязали Темму и Назера. Утерев слезы, она отправилась разыскивать котлы. Жалобные стоны напомнили братьям, что еще многие нуждаются в помощи. В упряжке, тянувшей самую большую из повозок, были убиты пристяжные тяжеловозы; их позвоночники раздробили ударами топора. Однако тела мертвых скакунов послужили защитой остальным животным, до которых бандиты не успели добраться. Джейд и Тино, обрезав постромки, постарались успокоить несчастных зверей и напоить их, добавив в воду слабый раствор снотворного. И только тогда братья услышали громкие стенания Боргальда. - Всадники! Они должны были помочь нам! - потрясая кулаками, старый торговец повторял эти слова как заклинание. Он склонился над своими драгоценными тяжеловозами, оглаживая холодеющие крупы, не замечая, что хлеставшая из страшных ран кровь пачкает его руки. - Джейд, Джейд! Ты видел их? - он поднял ко лбу залитую алым ладонь, всматриваясь в небо. Обменявшись печальными взглядами, братья пошли вдоль обочины, стараясь не наступать на трупы людей и животных, задавленных обвалом. Джейд подумал, что надо бы проверить оставшихся позади без всякой защиты запасных скакунов. Живы ли они? Или бандиты успели их перерезать? - Джейд! - перед ним стоял отец, весь в крови, но, кажется, отделавшийся царапинами. Твой жеребец цел? Скачи в Дальние Слезы... Пусть пришлют помощь! - Может, всадники передадут весть? - пробормотал Джейд. - Всадники? Какие всадники? - Кренден вытер кровь, сочившуюся из пореза на лбу, потом раздраженно рванул подол рубахи и обмотал голову льняной полосой. - Если ты и твой бегун целы, то не теряйте времени! Он склонился над трупом бандита. - Мертв. Все, кого они бросили мертвы. Я видел, как эта ведьма прикончила одного из своих, раненого в ногу. - Кренден пнул мертвеца. - Никто не остался в живых! А я бы сумел узнать у них что-нибудь полезное! - Сплюнув в сердцах, он повернулся к Джейду: - Скачи, сынок! Чего ты ждешь? Джейд прыгнул в седло, только сейчас ощутив боль в левой ноге кто-то успел-таки полоснуть его по бедру. Скривившись, он устроился поудобнее и послал Кессо вперед. Едва они миновали поворот, как на дорогу выскочил рослый мужчина. Джейд потянулся за ножом, но человек отчаянно замахал руками и, припадая на одну ногу, заспешил к нему. Раненый бандит? Но что ему нужно? - Джейд, ты вырос, но я узнал тебя! - голос и лицо мужчины казались смутно знакомыми. Особенно голос! Он предупреждал Теллу о всадниках! - Райдис? Райдис - ты? - его дядя - один из мародеров Теллы! Джейд не мог смириться с этой мыслью. Райдис опустил взгляд. - Что поделаешь, Джейд... - он ухватился за поводья, чтобы придержать норовистого скакуна. - Я и понятия не имел, что мы устроили засаду на караван Крендена... она назвала другое имя. Я даже не знал, что вы опять вернулись на дорогу. Верь мне, Джейд! Я не враг своей крови! - Твои приятели, - в тоне Джейда невольно проскользнуло презрение, чуть не прикончили твою сестру Темму! Помнишь ее? Не знаю, кто еще убит, но мы потеряли почти всех тяжеловозов. И четыре повозки разбиты. Улыбка Райдиса была жутковатой. - Телла боится только всадников... так что я сделал все, что мог, малыш, - он начал карабкаться на откос, цепляясь руками за ветви, затем повернулся. - Мне надо идти. Передай нашим - я пытался их остановить, когда понял, чей это караван. - Передай - больше она нас не подловит! - со злостью крикнул Джейд вдогонку. Кустарник сомкнулся за Райдисом, а он все еще смотрел ему вслед. Значит, никаких всадников не было! Никаких бронзовых драконов! Что же, спасибо и на том; он должен быть благодарен за эту ложь. Джейд тронул каблуками бока скакуна: - Вперед, Кессо! Едем за помощью.
* * *
Холдер Майнд быстро откликнулся на просьбу Джейда; владелец Дальних Слез с нетерпением ждал товары, которые вез караван Лилкампов. Он засыпал молодого торговца вопросами. Почему караванщики не выслали разведку? Разве они не знали про опасность налета? Целы ли ткани, которые посылает ему Цех одеяний? Если нет, то обитатели холда останутся на зиму без теплой одежды. Но, хотя Майнд непрерывно трещал свои <что>, и , он быстро собрал спасательный отряд. На помощь Лилкампам холдер отрядил пекаря, трех его помощников (в том числе - собственную супругу) и всех здоровых мужчин, какие были под руками. На скакунов погрузили припасы, а также веревки и снасти, чтобы поднять на дорогу повозки, и через полчаса спасательная экспедиция тронулась в путь. К великому удивлению Джейда, на месте недавнего побоища он и в самом деле увидел драконов и всадников, помогавших Крендену и Боргальду, последний все еще оплакивал потерю своих любимых тяжеловозов и гибель сына. Коричневый дракон осторожно поднял с речного берега скакуна из пароконной упряжки. Если не считать нескольких ссадин и обильного пота, выступившего на шкуре животного от ужаса перед драконом, скакун был цел. Его напарнику повезло меньше - он свернул шею. Джейд расседлал своего усталого жеребца и подошел к Темме; бледная, как снег, она лежала в той же повозке, у которой ей нанесли рану. Рядом сидел Назер. Раны его уже забинтовали, но темная кожа старшего сына Боргальда была почти такой же бледной, как у Теммы. - Вернулся? - спросил Назер, поднимая на Джейда лихорадочно блестевшие глаза. Джейд кивнул. Назер осторожно коснулся ладонью лба Теммы, потом предложил: - Давай-ка я промою твою рану... Стоит, наверно, и прижечь - бандиты часто наносят яд на свои клинки. Во время этой болезненной, но необходимой операции, Джейд не чувствовал почти ничего; только голова кружилась от слабой дозы снотворного, которое Назер заставил его принять. Он хотел было пойти с отрядом Майнда и всадниками вдогонку за бандитами - кровавые следы показывали путь их бегства. Но вскоре вернулись первые из разведчиков, сообщив, что нашли шестерых налетчиков в лесу с перерезанными глотками. Их раны были забинтованы, от всех пахло соком плодов лунного дерева. Итак, Телла перевязала их, дала снотворное и потом навечно отправила в Промежуток! Джейд не знал, сожалеть ли о том, что Райдиса среди мертвых не было. Трупы перетащили к дороге и бросили в яму, торопливо вырытую людьми Майнда. Из-за пояса одного бандита выпал тугой свисток листов, и Джейд, опасаясь, что кто-нибудь втопчет его в землю, подхватил стянутый шнурком рулон. Бумага была плотной и дорогой - странная находка на теле мертвого бандита. Но когда Джейд развернул свиток, он поразился еще больше. Наверху первого листа шла каллиграфическая надпись . Остальные были заполнены рисунками - человеческие лица, фигуры... Гирон - с пустыми глазами и злобно искривленным ртом... Телла - в надменной позе... а тут - с кинжалом в руках... Джейд чуть не выронил лист, когда с бумаги на него глянуло лицо Райдиса. Сунув его за пояс, он скатал остальные в трубку и позвал холдера: - Майнд, я думаю, это надо переслать в Лемос. Взглянув на подпись, владетель Дальних Слез нахмурился и положил свиток в сумку. Джейд, чувствуя себя виноватым, старался держаться от холдера подальше. Голова его гудела от загадок. Кем был этот неведомый художник? Лазутчиком Асгенара? Если бы обсудить это дело с Теммой... Но Темма боролась за жизнь под обитой железом крышей фургона, а Назер, усталый и безразличный, лежал рядом. С отцом Джейд говорить не хотел. Что бы тот не сказал о брате, Джейд был уверен в одном: не подними Райдис ложную тревогу, бандиты перерезали бы весь караван. Почему Телла напала на них? Из-за непочтительности, которую он, Джейд, проявил в тот день, в лесу небесных деревьев? Или совет Армальда оказался не верным? Бедняга был уже мертв... Неужели Телла охотилась именно за их караваном? Джейд готов был держать пари на золотое королевское яйцо, что налет являлся карательной акцией. Караван Лилкампов вез крупногабаритный груз, и поблизости не было пещер, где грабители могли бы спрятать товары. Телла жаждала убивать, а не красть. Но почему? Если бы она принялась резать торговцев на дорогах за каждое неосторожно произнесенное слово, ее банду отловили бы через пол-Оборота... И что значат эти рисунки, адресованные лорду Асгенару и, похоже, подброшенные в карман мертвого налетчика? Значит, у лемосского владетеля были союзники в стане врага? Эта мысль немного утешила Джейда. Он прилег у повозки и, вслушиваясь в тяжелое дыхание Теммы, незаметно заснул.
Глава 7
Холд Лемос, южный материк, холд Телгар;
двенадцатый Оборот
Чтобы избежать томительной зимовки в Дальних Слезах, Джейд вместе с Кессо нанялся на сезон в один из патрульных отрядов лорда Асгенара. Темма и Назер завидовали ему и дали слово последовать примеру Джейда, как только заживут раны. Но вряд ли это скоро случится; Джейд подслушал, как лекарь жаловался Майнду, что раны тяжелые и пациенты встанут на ноги только через пару месяцев. Кренден более стойко, чем Боргальд, сносил потери. С другой стороны, Майнд, в отличие от киммиджского Хилдона, оказался куда более радушным хозяином, готовым помочь попавшим в беду караванщикам. Конечно, новых тяжеловозов раньше весны не купить, и на это уйдут почти все заработанные торговцами марки. Но за помощь, которую Кренден и Боргальд окажут холду в зимний сезон, местные плотники и кузнецы были готовы отремонтировать повозки. Во время вечерних трапез предводители торговцев со своими женами сидели на почетных местах, и Майнд прислушивался к их советам. Так что, не успел снег укрыть долину, как караванщики уже с охотой помогали людям Дальних Слез заканчивать новые хлева и пристройки. Наконец и Боргальд слегка отошел; он начал ласково поглядывать на ребятишек, осиротевших после бандитского налета, хотя иногда, забывшись, окликал своего сына Армальда. Кренден ломал голову, чем была вызвана нежданная атака, и Джейд, подозревавший истину, решил не тревожить старого отца своими предположениями на сей счет. Он выехал в Лемос вместе с патрульными, так и не рассказав Темме про Райдиса и не обсудив с ней значения рисунков, найденных на теле мертвого налетчика. У него не было времени, чтобы подробно разглядеть их, но многие лица прочно запечатлелись в его памяти. Некоторые портреты выглядели как беглые зарисовки, другие удивляли тщательной проработкой деталей; все они, тем не менее, были выполнены умелым рисовальщиком - поза, выражение глаз, характерный жест передавались им с настоящим мастерством. Джейд не сомневался, что узнает каждого, хотя по именам он знал только троих - Теллу, Гирона и Райдиса. Телла попадалась на рисунках чаще других, в различных позах и ракурсах; в нескольких случаях, как понял Джейд, - загримированной. Ночью он долго перебирал в памяти лица со свитка неизвестного художника и убедился, что помнит почти всех. В тот первый вечер, когда отряд расположился около костров, где булькали котелки с тушеным мясом, его начальник подошел к Джейду. Звали его Сваки, и прочие лесники обращались к предводителю весьма уважительно. Мощный, с бычьей шеей и широченными плечами, он был большим любителем пива, которое поглощал в огромных количествах - как, впрочем, и любые другие напитки и еду. Тем не менее он всегда оставался быстрым и внимательным - настоящий лесной житель, из тех, что ложатся спать со стрелой на тетиве. Когда разведчики заготавливали топливо для костров, Джейд видел, как Сваки развлекался с огромным топором - он бросал его в толстые поленья, раскалывая их напополам. Новые приятели рассказывали, что Сваки ухитрялся подбить летящего дикого стража, и Джейд был готов в это поверить. На перевязях и у пояса Сваки сверкала целая коллекция топоров - от легких метательных топориков до огромной секиры. К удивлению Джейда, начальник отряда бросил ему на колени пачку изрядно засаленных листков. - Запомни этих типов, парень. Это те, кого мы ищем. Узнаешь здесь мерзавцев, что напали на ваш караван? - Да. Но они все мертвы, - ответил Джейд, внимательно изучая каждое лицо, сравнивая с мысленным отпечатком, хранившимся у него в памяти. Он держал в руках наскоро выполненные копии, начисто лишенные выразительности оригинала. - Вот эта женщина - Телла... - Откуда ты знаешь? - огромная лапища Сваки клещами стиснула плечо Джейда, и он понял, что отвечать надо правдиво и незамедлительно. - Армальд, сын Боргальда, один из тех, кого убили налетчики, узнал ее. Мы встретили Теллу недели за две до нападения. - Ну-ка, расскажи мне, - Сваки уселся напротив, поджав колени к груди и внимательно разглядывая Джейда. Молодой торговец поведал ему всю историю - кроме неожиданного появления Райдиса. - Я так и не знаю, откуда взялись всадники, - закончил он. Говорят, что один из дозорных увидел караван сверху и решил, что тот попал под обвал. - Почти так оно и было, верно? - Сваки безрадостно усмехнулся. - Я как следует разглядел то место, чтобы и нам не напороться на похожую засаду. - Там было что-то необычное? Я был слишком занят, чтобы глядеть по сторонам. - Да... - Сваки чуть отодвинулся, примял ладонью землю и начал что-то чертить. - Вот, погляди... Ловушку продумали как надо! Они вас ждали... - он провел линию, изображавшую дорогу. - Вы посылаете вперед разведчика? - Конечно. Потом мы нашли его мертвым под речным откосом. Может, вблизи холда он был не так внимателен... - Внимательным стоит быть всегда... даже в самом холде. Тут, - Сваки начал ставить толстым пальцем точки над чертой, - они заготовили десять обвалов, по всей длине каравана. Вам сильно повезло, что не каждая лавина нашла цель. Джейд внезапно ощутил, что горло у него пересохло от ненависти, а рука шарит у пояса в поисках ножа. - Я перережу ей глотку, если увижу... - прохрипел он. - Если увидишь... Слишком ты скор, парень, - голос Сваки оставался спокойным, на в глазах горела такая же лютая злоба, как и у его собеседника. Протянув руку, он снял ладонь Джейда с рукояти ножа. - Ты - в моем патруле. И если поймаешь ее, передашь мне... Не только у тебя к ней счеты... - его огромный кулак непроизвольно сжался; потом, внезапно успокоившись, Сваки пытливо заглянул в лицо Джейда. - Есть одна странность... Зачем она вообще на вас напала? Лорд Асгенар просмотрел список ваших товаров... ничего особо ценного, - ничего, в чем она испытывала бы нужду... - Откуда лорд Асгенар это знает? - Лорд Асгенар, - тяжелая лапа Сваки вновь сдавила плечо Джейда, записывает все о каждом налете. Что она взяла и откуда. Он знает, что ей нужно теперь, и что потребуется завтра. К примеру, сейчас она ищет ту малышку, которая слышит драконов... дочь столяра... Джейд удивленно приподнял брови. - Она говорила о воре, который украл у нее ценную древесину. Мне показалось, что она здорово сердита... - И это все, что ты знаешь? - Да, - молодой торговец уставился на Сваки. - Неужели из-за этой девочки она напала на нас? - Мстила, - кивнул Сваки. - Мне сказал об этом один молодой бронзовый всадник. Ставлю любой гвоздь из своих сапог, что девчонка была бы ей полезней целого табуна бегунов. - Конечно, - Джейд был удивлен, что девочку до сих пор не обнаружили во время одного из Поисков. Где же она жила? - Помнишь, я говорил, что Армальд ее признал. Во время разговора он не обращался к ней по имени - его мы узнали позже, - но сказал <леди>. - Да, и Армальд теперь мертв. Тебя и твою тетку едва не прикончили, и четвертый парень, что был с вами, тоже получил свое. - Сваки протянул руку за рисунками. - Ты ее видел, парень, и ты будешь полезен. Твой бегун не боится горных троп? - Нисколько. И прибьет хоть дикого стража, только подпусти поближе. Сваки кивнул и поднялся. Джейд все еще не спускал глаз с рисунков в его руках. - Скажи, а этот художник... кто он? Мы не прикончим его случайно вместе с остальными? - Мы никого не прикончим - таков мой приказ. Всех, кто попадется, берем в плен. И продолжаем искать. - Что же мы ищем? - Самое главное - их основной холд. Но и любые пещеры со складами, потайные места тоже надо разыскать. - Она не высунет носа, пока в горах снег. - Конечно. Но мы посетим все нанесенные на карту пещеры и проверим, что там запрятано. Тогда весной будет ясно, какие места держать под наблюдением. С тем Сваки и удалился.
* * *
И в молодые годы Торик в ярости представлял изрядную проблему для родного холда. Теперь же полновластный хозяин Южного, разгоряченный жарой, походил на сыпавший искры огненный камень, готовый спалить все, что попадалось на пути. И некому было умерить его гнев - Шарра отправилась на обучение в мастерскую целителей в Форт холде, а Рамала принимала тяжелые роды в одном из мелких холдов к западу от Южного. Пьемур и Санетер, обменявшись тайными знаками на языке жестов, известном только арфистам, избрали выжидательную тактику с легкой примесью юмора. - Да, все эти парни - из внутренних областей континента, - заявил Пьемур, обводя взглядом поникшие фигуры на палубе. - Ни один не видел ни паруса, ни корабля. Увядшие цветы севера... Ну, ничего, сейчас мы спрыснем их живительной водичкой. Ну-ка, Сара, - он подозвал крутившуюся рядом девочку, - принеси немного бальзама, чтобы смазать их ожоги, и пилюль, которыми Шарра пользуется от живота. Твоя мама знает, где они лежат. - Слушай меня, мастер Гарм, - глаза Торика метали молнии, - сейчас ты разгрузишь свои трюмы, а потом - потом двигай к родным берегам. Вместе с компанией недоносков, которую ты сюда привез. - Подожди, холдер Торик, - успокаивающе начал капитан. Ему до смерти не хотелось тащить своих пассажиров обратно. Один запах в кормовом трюме чего стоил! А жалобы, стоны, требования и взрывы негодования! Те, которых он вез Торику незаконно, помалкивали; но остальные - маменькины сынки, оплатившие проезд звонкой монетой старались каждый за десятерых! Капитан горестно вздохнул. - В конце концов, - заметил он, - товар доставлен живым. Когда они немного подкормятся, ты сможешь заставить их работать. Тут немало младших сыновей из благородных родов... Торик зловеще нахмурился. - У меня кормежка следует за работой, а не наоборот! Если ваш хваленый арфист, - он бросил ядовитый взгляд на Пьемура и Санетера, не нашел ничего лучше, то я обойдусь без его услуг! Говорить-то он мастер! - Конечно! Иначе он не был бы хорошим арфистом! - Пьемур никому не позволил бы порочить мастера Робинтона. - Но эти... - он махнул в сторону корабля с распростертыми на палубе телами, - ничем не хуже и не лучше всех прочих недоносков, которых привозили сюда раньше. В конце концов, ты не обещал Ф'лару и Робинтону выделить по холду каждому из отпрысков знатных фамилий... - он усмехнулся про себя, заметив, что Торик начал осознавать ситуацию - Пусть работают наравне со всеми, пусть строят и пашут... Может, кто-то из них еще удивит тебя. - Ты натаскаешь их, Торик, - с воодушевлением сказал капитан Гарм, чувствуя поддержку Пьемура. - Дай им землю и свободу. Достойные выживут. Торик колебался, но гроза уже миновала. Наконец он спросил: - Есть ли у них файры, Гарм? И сколько? - О, пять или шесть, - заявил капитан после минутного раздумья. - И несомненно - у младших сыновей, снаряженных заботливыми отцами, - встрял Пьемур. - Бронзовые и золотые есть? - Нет. Два голубых, зеленая и один коричневый. Была еще пара. Но когда их хозяев прихватила морская болезнь, они исчезли в ужасе и до сих пор еще не вернулись. Торик фыркнул, что должно было изображать презрительный смех. - Пошли их к Хэмиану... расстояния там немаленькие, а эти ребята обучены понимать барабанный код. - Теперь, когда Торик остыл, Пьемур мог снабдить его массой ценных идей. - Дай им дело. Умные научатся, а богатые выкопают себе могилы. - Я слушал их болтовню - до того, как всех свалила морская болезнь. Похоже, каждый рассчитывает на холд - сообщил мастер Гарм. - Это им придется доказать! Мне! - Торик стукнул кулаком в могучую грудь. - Ладно. Веди их на берег, Пьемур. Рамалы нет, Но ты знаешь, чем их лечить. Санетер, постарайся найти им место на пару ночей... Великая Скорлупа, почему это корыто принесло так скоро! - Ветер был хорош, - заметил мастер Гарм. - Слишком хорош, - шепнул Пьемур Санетеру. У них оставалось всего несколько дней, чтобы подготовить Торика к предстоящему нашествию. Когда арфисты поднимались от причалов к береговым утесам, Санетер, махнув рукой в сторону корабля, спросил: - Увидел кого-нибудь из знакомых? - В таком состоянии их не различить, - пожал плечами Пьемур. - К тому же, далековато... Но там должны быть двое парней лорда Гроха один из них обучался в кузнечной мастерской. Оба - неплохие ребята, самостоятельные. Вот те, что от Сэнджела, привыкли к понуканиям. Старик замучил их своими нотациями. Но они неплохо разбираются в сельском хозяйстве. Ну, а сыновья Кормана ищут в горах великую разбойницу - Теллу Телгарскую. Им не до путешествий на юг... - тут Пьемур заметил юную Сару, спешившую с корзинкой на берег. - Ага! Шустрая девочка, молодец! Тащи к ним все лекарства и выдай каждому по пилюле. Кто выживет, пусть смажет бальзамом свои синяки. - Он подмигнул девчушке и заторопился вслед за Санетером.
* * *
Асгенар тяжело спрыгнул с дракона, не обратив внимания на подставленную им лапу. Выглядел он мрачным. Однако долг названного брата обязывал именно его сообщить Лараду Телгарскому неприятную новость. К'ван, бронзовый всадник, спрыгнул на землю позади лемосского лорда. По молодости лет он был склонен к некоторому легкомыслию, но сейчас, сознавая важность порученной миссии, казался не менее насупленным, чем Асгенар. Хит повернул голову к людям, в глазах его сияли успокаивающие сине-зеленые сполохи. К'ван шлепнул бронзового по плечу и направился по свежему, выпавшему с утра снежку к величественной лестнице, что вела в главный зал телгарского холда. Гости поднялись к массивной двери и, не успела она распахнуться, как Хит взлетел, чтобы составить компанию дозорному дракону, сидевшему на залитой солнцем скале. - О, какая приятная неожиданность! - на пороге стоял лорд Ларад. Асгенар! И К'ван! Рад видеть вас обоих. Лемосский лорд пожал руки названному брату; К'ван кивнул, стягивая шлем и рукавицы. - Пошли в мой кабинет. Надеюсь, вы не откажетесь от чашки кла и бокала бенденского. - Может быть, позже... - Но почему? Сейчас я позову Далси... - Ларад подошел к одной из внутренних дверей и окликнул жену. Вскоре она появилась с подносом, на котором дымились три огромные кружки. - Ну, это позволит вам согреть горло, - произнес Ларад, пока Далси обносила гостей. Затем, поклонившись, она ушла, а Ларад повел их к себе. - У меня неважные новости, брат, - произнес Асгенар, опускаясь в одно из кресел. Он поставил свою кружку и начал расстегивать теплую куртку. Достав свернутые трубкой листки, он бросил их на стол. Взгляни-ка!- Не встретишь ли знакомых лиц? Лист с портретом Теллы лежал в самом низу. Лицо Ларада мрачнело все больше, пока он просматривал рисунок за рисунком; добравшись до последнего, он шумно выдохнул и произнес: - Я думал, она умерла еще в самом начале Прохождения... - Прости, Ларад она вполне здорова и ведет довольно активный образ жизни. Телгарский лорд перебирал листки, все. время возвращаясь к тому, где была изображена Телла. Пальцы его левой руки выбивали нервный ритм по крышке стола. Наконец, он указал на портрет Гирона: - Это пропавший всадник Р'марта? - Да, он... потерявший дракона. Темма - женщина из каравана Лилкампов, который попал в засаду шесть дней назад - узнала его. Они с Теллой искали семью Доуэла, столяра. Ларад удивленно приподнял брови. - Дочь Доуэла, Арамина, слышит драконов, - пояснил Асгенар. - Не вижу связи, - голос Ларада выдавал раздражение. К'ван беспокойно шевельнулся в кресле. - Девушка, которая слышит драконов, - большая ценность для бандитов, - пояснил он. - И ты спас ее? - Нет, мой господин, - К'ван улыбнулся, заметив интерес Ларада. Мой дракон, Хит! Телгарский владетель кивнул; лицо его выглядело несчастным. - И все же я не понимаю, к чему... к чему Телле - он словно выплюнул это имя, - нападать на торговый караван? Ведь там, кажется, не было ничего особо ценного? Асгенар пожал плечами. - Красть - плохо. Но убивать невинных людей - еще хуже. А она, кажется, добивалась именно этого. - Да, отвратительное преступление! Только отщепенцы способны на такое... Вот они кто - отщепенцы Перна! - лицо телгарского лорда начало наливаться кровью. - Мы полагаем, - продолжал Асгенар, - что грабежи и кражи в наших восточных холдах - ее рук дело. - Все? - Во всяком случае - большая часть. Ларад, она - главарь этой банды. Телгарец сгреб листки и теперь тасовал их, опять присматриваясь к каждому лицу. - Кто это нарисовал? Один из них? Желает купить прощение? - Вероятно, арфист, пробравшийся в эту шайку. Ты же помнишь, Робинтон обещал нам помочь. - О, да! Теперь я понимаю... - Ларад вскинул глаза на друга. - Что я должен делать, Асгенар? - У нее должно быть какое-то место для главного лагеря... где-то на твоих землях, - лорд Лемоса махнул рукой в сторону карт холда, висевших на стене кабинета Ларада. - И еще другие пещеры, промежуточные укрытия, где спрятаны припасы и корм для скакунов. Возможно, ты знаешь заброшенные холды в своих горах, которые Телла могла бы использовать? Асгенар испытывал искреннюю симпатию к Лараду, и боль, мелькнувшая в глазах друга, резанула его по сердцу. Казалось, телгарский лорд никак не может примириться с тем, что его род, его кровь ответственны за все эти грязные дела. Он прикрыл лицо рукой в мучительном раздумье, потом поднял голову; ожесточенное выражение застыло на его лице. Асгенар понял, что телгарец решился. - Когда Телла убежала отсюда... весной последнего Оборота перед Прохождением... она взяла карты... карты холда... - Ларад словно силой выталкивал из горла слова. - Так. Теперь понятно, - Асгенар кивнул. - Она знает каждую тропинку, каждую дыру в скале в твоем холде. И я уверен, что ей удалось добыть карты из Битры, Керуна, Айгена и мои. Твоя сестра просто совершенство, Ларад! Какая предусмотрительность! - С этого момента, Асгенар - и ты, К'ван, тому свидетель! - она больше не принадлежит к телгарскому роду! Я прикажу арфисту объявить об этом по всему Перну! Асгенар кивнул: К'ван, свидетельствуя, поднял правую руку. Ларад неожиданно вскочил, направился к карте и стал дюйм за дюймом изучать ее. Наконец, его указательный палец уперся в некую точку, и лорд издал торжествующий возглас. - Вот! Вот здесь! Тарател, наш отец, часто брал ее в горы и в поездки по окрестным холдам. Я помню, она хвасталась, что разыскала место, где может спрятаться от всех. Потом начала исчезать одна... часто - на несколько дней. Но пастухи видели ее вот тут, - Ларад постучал по карте. - Раньше мне и в голову не приходило подумать об этом... Понимаешь, мы нашли скелет скакуна в ущелье, и кузнец опознал подковы, сделанные им для одной из кобыл Теллы. Я думал, она попала под атаку Нитей, так что не осталось ничего... - Ларад повернулся к гостям. - Но она очень хитра... очень умна - это у нее в роду, - его голос зазвенел иронией. - Она почти не грабила телгарские холды, чтобы не навести меня на подозрения. Боялась, что я начну розыски... - Лорд Ларад - вдруг спросил К'ван, - хорошо ли ты помнишь то место? - он кивнул в сторону карты. - Меня всегда учили, что не стоит довольствоваться предположениями. Может, ты возьмешь одного из своих файров - для проверки? Ларад долгим оценивающим взглядом посмотрел на молодого всадника. - Да, дельное предложение, К'ван, - сказал владетель Телгара. - Ты, несомненно, станешь вождем Вейра, когда подрастешь! Спасибо! - Превосходная идея! - воскликнул Асгенар. - Она остерегается драконов, но не наших маленьких друзей. Ну, так ты помнишь, где этот холд? Ларад приоткрыл дверь, и в комнату с веселым чириканьем ворвались его золотая и бронзовый Далси. - Не очень я представляю те места, - задумчиво произнес он, - был там раз или два... Но есть один признак... Сейчас безветренная холодная погода, они должны топить печи - значит, сажа покрывает снег. Итак, высокогорное плато, скалы и черные полосы на снегу, - он сосредоточился, и файры, присмирев и склонив головки, опустились на плечи хозяина. Потом Ларад отодвинул ставни с окна и выпустил их наружу. - Тут стоит знак поселения, - Асгенар рассматривал карту - то место, которое указал телгарский лорд. - Видимо, жители тоже в ее банде... или она всех перебила? - Нет, - Ларад покачал головой. - Там никто не живет уже сотни Оборотов. Знаешь, одно из тех мест, которые обезлюдели во время Великого Мора. И никто не желает в них селиться. - А есть ли что-нибудь в твоих Архивах? Какие-то подробности? Хорошо бы взять всю банду сразу. - Я тоже так думаю, - Ларад задумчиво провел ладонью вдоль ряда толстых томов, громоздившихся на полке, потом вытащил один. - Это очень старые Записи, - предупредил он, - но тут есть схемы, самые подробные - помечена каждая шахта, любая дыра в скале... Асгенар, изучая страницы, восхищенно вздохнул - четкость изображения деталей была потрясающей. - Клянусь Первым Яйцом! Чернила совсем не выцвели! Сколько же Оборотов этим чертежам? - Даже не могу представить, - Ларад пожал плечами, следя, как его друг с почтительной осторожностью перелистывает страницы. - Прочнее, чем твоя бумага, Асгенар, хотя по виду не скажешь. И с этих листов ничего нельзя стереть. Склонившись над плечом лемосского лорда, К'ван тоже рассматривал карту. Внезапно он тихо присвистнул. - Глядите! Тут даже помечена глубина каждого штрека! Ну и ну! Как они делали такие вещи? - В древности умели многое, - казалось, Ларад стал отходить от шока. - Вспомните, Телгар был третьим холдом, основанным на севере. - Да, некоторые из этих шахт и подземных ходов - прекрасная дорога для бегства в случае осады, - слова Асгенара напомнили всем о предстоящей задаче. Он подошел к карте на стене, изучая окрестности подозрительной пещеры, потом вдруг повернулся к телгарскому лорду и сказал: - Ларад, брат мой... ты не должен чувствовать себя виноватым. Разве можно было предугадать... Владетель Телгара резко выпрямился, глаза его сверкнули. - Я виноват и больше не будем об этом. - Он положил руку на том древних Записей. - Нам понадобятся эти схемы, я прикажу их скопировать. Кто еще пойдет с нами? Асгенар скривился, потирая щеку. - Чем меньше народа будет знать о нашей вылазке, тем лучше. Мы с тобой, К'ван - он сам вызвался идти... Несколько всадников из Бендена, да отряд моих лесных разведчиков. Вполне достаточно людей, чтобы перекрыть все входы и выходы, - лорд Лемоса накрыл ладонью карту, потом сжал ее в кулак. - Мой господин, - вдруг произнес К'ван, - тот высокогорный холд несомненно обитаем. - Заметив удивленный взгляд Ларада, всадник пояснил: - Мой Хит слушал файров. Они возвращаются. Звонкие трели раздались в комнате, н два крохотных вихря, золотой и бронзовый, закружились под потолком. Потом обе ящерки спланировали на плечи Ларада, прижавшись к его щекам застывшими на морозе тельцами. Он гладил их изящные головки, трепещущие крылья, шеи; потом стал шарить по карманам в поисках лакомства. - А теперь, мои господа, - произнес К'ван, - я сам сделаю копии с этих схем, чтобы отвезти их в Бенден. Молодой всадник склонился над раскрытым томом. Лорды переглянулись и подошли к большой карте на стене - уточнить свой план.
* * *
Всадники возникли и холодном темном небе перед самым рассветом, когда замерзшего часового то и дело клонило ко сну. Предупрежденные о страже бронзовым файром, они тихо приземлились; затем один из разведчиков подобрался к бандиту и ловким ударом превратил его сон в вечное забвение. Воины соскользнули со спин драконов, разбегаясь по заранее назначенным местам. Предводители - Ф'лар и Ф'нор, Асгенар с Ларадом и Т'геллан, командир бенденского крыла - прошли вдоль цепочки, проверяя, все ли готовы. Драконы в мучительной тишине взмыли в воздух и рассеялись на ближних скалах, чтобы в сотню глаз следить за возможными беглецами. - Да тут холоднее, чем в Промежутке, - пробормотал Асгенар, притоптывая ногами в подбитых мехом сапогах и разминая застывшие пальцы. Он чуть повернул голову, и теплое дыхание файра, сидевшего на его плече, коснулось носа. Слева от него стоял юноша, слишком молодой для ветерана лесной разведки; вряд ли такой сумеет защитить своего лорда... Асгенар поглядел в другую сторону и облегченно вздохнул, полностью удовлетворенный. Там поигрывал топором рыжий детина с бычьей шеей; кажется, его звали Сваки, припомнил лемосский владетель. Ларад настоял на том, чтобы участвовать в лобовой атаке на холд, хотя остальные предводители были бы рады избавить его от подобного испытания. Но телгарец жаждал искупить вину своего рода. К тому же, он не любил оставаться в дураках - а именно эту шутку Телла и сыграла с ним. Чувствуя, как холод просачивается под теплую одежду, Асгенар с тоской мечтал о солнце. Он начал, дрожать, зубы выбивали мелкую дробь. - Мой господин, - Сваки протягивал ему кожаную флягу, - тебе не помешает пара глотков. - Пожалуй, - благодарно согласился Асгенар и хлебнул, ощущая, как напиток обжигает горло. - Передай дальше. Парню, что рядом с тобой, тоже стоит глотнуть, сказал Сваки. Лорд протянул флягу молодому соседу, впервые поглядев ему в лицо. Парень был старше, чем казался в профиль, и выражение его глаз заставило Асгенара вздрогнуть, словно от озноба. Взгляд юноши был застывшим, но не от мороза - от ненависти. Он поблагодарил и без колебаний поднес к губам горлышко - видимо, крепость напитка его не смущала. Это не просто ненависть, подумал Асгенар, возвращая флягу Сваки. Парень походил на дикого стража, выследившего долгожданную добычу. Хорошо, если он столь же опытен, сколь жесток... Не время давать волю чувствам; любые поспешные действия могли сорвать их операцию. Наконец, над восточным хребтом показалось солнце, его яркие лучи окрасили снег золотистым цветом; кое-где он был испещрен синими и черными пятнами теней. Обледенелое плато справа от них засверкало, будто покрытое алмазами, когда солнечные лучи упали на лед. Неожиданно раздался сигнал, и люди, скопившиеся перед дверью холда, бросились вперед. Они тащили таран, чтобы вышибить массивные створки, но дверь была не заперта, и передовой отряд по инерции ворвался в пещеру, не успев обнажить мечи. Ларад, растолкав своих бойцов, побежал по коридору - к той комнате, которую по его предположениям, занимала Телла. Но вдоль неширокого прохода растянулись тела спящих, и кто-то из них, пробудившись, вскрикнул и подставил телгарскому лорду ногу. Ларад упал на каменный пол. Асгенар помог ему подняться, пока Сваки и замеченный им парень - тот, с застывшим взглядом, - ринулись дальше по галерее, угрожающе размахивая клинками над поднимавшимися на бой бандитами. Ларад крикнул им вслед, чтобы бежали в правое ответвление, но Сваки и молодой боец повернули налево. Остальные хлынули за ними, и Ларад с Асгенаром оказались одни. Достигнув своей цели, они обнаружили, что дверь заперта; пришлось кликнуть людей с тараном. Когда дверь с жалобным треском подалась их усилиям, комната уже была пуста, и лишь разбросанная по полу одежда свидетельствовала о торопливом бегстве. Асгенар указал на другую дверь, в противоположном конце, и таран снова пустили в ход. Каждое помещение, в которое им удавалось проникнуть, носило следы поспешных сборов. Асгенар вытащил из-за пазухи план пещерного комплекса - тут было много камер и коридоров, отходивших от главного зала и основных комнат, все выходы наружу хорошо охранялись. Уйти не сможет никто. Послышались крики сзади: гулкое эхо делало их неразборчивыми. Наконец, посыльный нашел лордов, и доложил, что все помещения слева от главного коридора уже очищены; захвачено много пленных. - Телла среди них? - с надеждой спросил Асгенар. - Нет, господин мой, у меня есть ее портрет, - сказал посланец, показывая лист с рисунком. - Нашли несколько женщин, но ни одной, похожей на нее. - Лучшие покои - здесь, - произнес Ларад тихим напряженным голосом, - и они должны принадлежать ей. Лемосский лорд покачал головой - в двух уже вскрытых комнатах была только мужская одежда. Они двинулись дальше, наклонив головы в узком низком тоннеле и уткнулись в тупик. - Не может быть! - вскричал Ларад. - Огня сюда! Огня! - Видимо, прорубили новый тайный ход, - догадался Асгенар, соображая, есть ли снаружи охрана. Прежде, чем принесли факелы, они услышали зловещий грохот и ощутили, как каменный пол дрогнул под ногами. Звук, казалось, продолжался довольно долго. - Лорд Асгенар, лорд Ларад, вы там? - Да, Сваки. Что это грохнуло? - Они здесь, Джейд. Неси факелы, ты попроворней меня... - потом Сваки повернулся к лордам. - Обвал, господа мои. Думаю, придется прокапывать ход наружу. - Обвал? На лице Ларада отразилось беспокойство, но юный боец, притащивший факелы, словно не испытывал тревоги из-за того, что они угодили в ловушку. В глазах его по-прежнему пылала ненависть - ненависть и разочарование, столь неукротимые, что Асгенар на миг отшатнулся. . - Да, господин, обвал, - повторил Джейд, - они приготовили обвал. Этот трюк уже использовали раньше. И никто не догадался проверить! - Ты забываешься, - ледяным тоном произнес Ларад, но Асгенар перебил его. - Джейд? - он повернулся и взял у юноши факел. - Ты из каравана торговцев, попавших в засаду у Дальних Слез? - Да, мой... мой господин. - Потерял близких? - Да, - ответил парень; голос его звучал скорее мрачно, чем вежливо. Он наклонился к стене и вдруг воскликнул: - Это не тупик! Смотрите, вот отметины... тут что-то нацарапано! Ларад с Асгенаром поднатужились, сообразив, что тоннель перекрыла плита на канатах. - Господа, вам лучше пройти сюда, - прогудел сзади Сваки. Беспокоиться не к чему. Оставив неподатливую стену, лорды вернулись в комнату, и Сваки дал полный отчет. - Предводитель Бендена уже собрал своих драконов, чтобы выкопать нас - мы слышали это из главного зала, они роют. А шайка накрыта почти полностью... нет только троих из тех, кто изображен на рисунках. Один парень из пленных клянется, что у него есть важные сведения, хочет поговорить с вами. Наши люди проверяют сейчас каждый коридор, каждое ответвление ходов. Ларад шепотом выругался. - Кто же эти трое, Сваки? - спросил Асгенар. - Женщина; которую зовут Телла, человек с пустым лицом - говорят, это потерявший дракона всадник, и еще один, настоящий зверь... - Тебе, Сваки, пожалуй, не поместиться в этом тоннеле, - Асгенар, оставив Ларада переваривать новости, заглянул в проход - в его дальнем конце мерцал огонь факела. - Пришли кого-нибудь, чтобы помочь Джейду. Хорошо бы еще разыскать лом или долото... - Здесь полно инструментов, мой лорд. Они всего нахватали. - Тогда раздай людям ломы и кирки, и пусть берутся за дело, - велел Асгенар. Он взял Ларада под руку и повел в главные комнаты. Пленников загнали в небольшую камеру рядом с кухней. Старший из воинов Ларада стоял у входа; увидев своего лорда, он с торжеством заявил, потрясая пачкой рисунков. - Все здесь, мой господин, и еще шестнадцать! - Наши потери? - спросил Ларад, заметив, что головы многих узников были окровавлены, а одежда изрезана клинками. - Пара сломанных костей, когда рухнул обвал. Этих, - солдат кивнул на пленных, - мы взяли прямо в спальных мешках. А там, - он показал в сторону главного зала, - тебя, мой лорд, ждет еще один, хочет что-то сообщить. В котле есть свежий кла, - добавил он, протягивая руку к очагу, где пылал огонь. - Они жили вполне сносно. Асгенар с Ларадом подошли к плите, и один из воинов подскочил, чтобы подать им кружки с дымящимся напитком. Затем они направились в зал, чтобы взглянуть на ожидавшего там человека. Когда лорды вошли, он вскочил, улыбаясь с очевидным облегчением, потом лицо его помрачнело: - Они ускользнули? - Вопросы буду задавать я, - резко сказал Ларад. - Конечно, лорд Ларад, - пленник повернулся и вежливо склонил голову перед Асгенаром: - Лорд Асгенар, мое уважение. - Затем он стал молча ждать. - Кто ты? - спросил Ларад после долгой паузы, во время которой пленник не проявлял ни тревоги, ни замешательства. - Меня зовут Пешар. Мастер Робинтон просил помочь с этим делом... он кивнул в сторону. кухни и той комнаты, куда загнали бандитов. - Я разбрасывал свои рисунки, где мог....Так что с Теллой? Удрала? О, у нее глаза даже на затылке! - Ты - Пешар? - спросил лемосский лорд, потянув Ларада за рукав. Имя Анамо что-нибудь говорит тебе? - Конечно, - лицо художника озарилось счастливой улыбкой. - Вторая дочь лорда Винсета! Я рисовал ее портрет... о, сколько Оборотов прошло с тех пор! Должно быть, она выросла и вышла замуж, так что сейчас надо рисовать уже ее детей... - Это Пешар, все в порядке, - уверил Ларада Асгенар. Усевшись за стол, он заметил, что Пешар не бездельничал в ожидании - перед ним лежало несколько новых рисунков. - Единственный способ передать вам сведения... - художник кивнул на свои наброски. - По крайней мере, мои занятия не вызывали возражений. Леди Телла... - Она больше не принадлежит к благородному роду, - резко сказал Ларад. - Несомненно, - с некоторым раздражением подтвердил Пешар. - Так вот, она любила называть себя Повелительницей Бездомных, и она действительно была ею, - он снова махнул рукой в сторону кухни. - К тому же, она обладала дьявольской хитростью, так что мне приходилось быть еще хитрее... Так что же, она убежала? - Пешар вопросительно посмотрел на Асгенара. Лемосский лорд кивнул. - Мы полагаем, что ей удалось ускользнуть. Но снаружи тоже немало глаз... Посмотрим! - Я слышал грохот обвала... Наверно, кому-то удалось выскочить наружу. Гирон или Райдис... Они занимали комнаты справа - Мои люди говорят, что взяли всех, кроме троих - Теллы, бывшего всадника и человека с жестоким лицом... - Должно быть, Дашик. Телла куда-то послала его. Значит, Райдис попался... Ну, тогда лавину спустил Гирон... или сама Телла. Скорее всего, она... За то время, пока драконы откапывали холд, Пешар обнаружил, что Райдиса нет среди пленных. И за это же время Джейд ухитрился открыть тайную дверь. - Да, мы явно недооценили Теллу, - с жесткой улыбкой произнес Асгенар, поворачиваясь к телгарскому лорду. - Похоже, нас одурачили, он махнул в сторону узкой щели в конце тоннеля и, не в силах сдержать раздражение, добавил: - Твои карты слегка устарели, Ларад. Его друг выругался сквозь зубы. Может, всадники не сплоховали?
* * *
Джейд вскарабкался по крутой лестнице и вышел на поверхность значительно выше холда. Склон скалы, понижавшийся к обрыву, покрывали царапины. - Тут были навалены камни! - закричал он, махая рукой наблюдавшим снизу лордам. - Командир бенденского крыла выслал патрули... Они не уйдут далеко! Ларад, прислонившись к стене, сокрушенно покачал головой. - Она укроется в снегу, драконы ничего не заметят. Пешар прав... она дьявольски хитра! - Пошлем сообщения во все холды, чтобы высматривали троих беглецов, - сказал Асгенар. - Мы нашли и блокировали почти все ее склады в окрестных пещерах. Их ждет долгий переход по морозу, прежде чем удастся обнаружить какое-то пристанище. - Он посмотрел на удрученного Ларада. - Если Сайфер, Лоуди и Карман не будут зевать, мы схватим их через десять дней. Они направились в главный зал холда, где люди из телгарского и лемосского отрядов уже составляли опись наиболее ценного имущества. У очага стоял Ф'лар, похлопывая по бедру тяжелыми меховыми перчатками. - Я нашел зерно из холда Кадросс, - сказал он, завидев приближавшихся лордов. - У них тут прекрасные конюшни, полно корма для скакунов и припасов... Думаю, питались они не хуже, чем мы в Бендене. - Взгляд вождя Вейра скользнул по лицам Асгенара и Ларада. - Ну, что будем делать с пленными? - Решать Лараду, холд на его земле, - сказал Асгенар и вдруг улыбнулся. - Я бы сделал так: оставил их здесь, снабдив необходимыми припасами для зимовки. Посмотрим, кто выживет к весне! Ф'лар нашел это решение забавным; со стороны солдат, паковавших ткани, ценную посуду и оружие, раздались смешки. Наконец, и на лице Ларада появилась слабая улыбка. - Пожалуй, я оставлю здесь своего управляющего с парой крепких ребят, - сказал он. - Телла действительно привела холд в порядок. Жаль его бросать. - Превосходно! Тогда займемся делом, - Асгенар хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание своих людей. - Ну, что там в ваших списках? Я не хочу задерживать всадников; надо вывести все грузы побыстрее. - На некоторых товарах еще стоят печати владельцев, Мой лорд, сказал Сваки. - Хорошо, это избавит нас от многих проблем. Сваки, проследи, чтобы эти вещи были отправлены в первую очередь. А я пойду проверю кладовые. Сколько тут человек? Сорок? Ладно, оставлю запасов для сорока человек на три месяца... Потом мы вернемся и поглядим, что у них получилось. - Ну, а что касается Теллы... - Предводитель Бендена поднял глаза к потолку. - О, Ф'лар, помоги нам отыскать эту ведьму!
Глава 8
От холда Телгар до мастерской скотоводов в Керуне;
южный материк, холд Бенден; двенадцатый Оборот