102755.fb2 Охота за динозаврами - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Охота за динозаврами - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

- Я уже говорил, что не знаю, куда он тогда ездил. Не знаю!.. Ничего не знаю... - Его голос сорвался на крик.

- Почему так нервно, Джонсон?

- Не люблю, когда допрашивают...

Он принялся набивать трубку. Его пальцы дрожали. Я подумал, что странное поведение старого охотника едва ли объясняется одной лишь усталостью и нервным напряжением последних дней. За всем этим что-то крылось. Но что?..

Мимо проходил Квали. Я подозвал его.

- Завтра будем отдыхать здесь, на этом плато, - сказал я ему. Послезавтра поедем дальше. Куда Квали поведет нас теперь?

- Лагерь будет тут много день, - ответил Квали. - Дальше дорога машина нет. Идем, покажу...

- Пойдемте посмотрим, Джек, - пригласил я старого охотника.

Джонсон вскинул за плечо свой штуцер и молча пошел следом.

Квали повел нас в сторону заходящего солнца. Неяркий оранжевый диск слепил глаза, заставляя жмуриться. Около километра мы шли по густой траве, потом ее неожиданно сменила шероховатая поверхность серого известняка. Мы сделали еще несколько шагов и очутились на краю плато.

Крутые уступы скалистого склона обрывались к обширной плоской низменности. Она тянулась к далекому, задернутому дымкой горизонту. Сначала мне показалось, что это саванны, но, приглядевшись, я понял, что внизу на многие десятки, а может быть и на сотни, километров раскинулись огромные болота.

Порыв вечернего ветра донес снизу характерный шорох тростника. В эти бескрайние, поросшие тростником пространства погружалось сейчас солнце.

- Так везде, - сказал Квали, указывая на обрывы плато. - Дорога машина нет...

Джонсон молча посасывал потухшую трубку.

- Где же священные камни? - спросил я у африканца.

- Вот они. - Квали снова указал на обрывы. - Завтра спуститься, и Квали покажет.

- А куда пойдем искать следы?

- Там. - Африканец указал вдоль края обрыва. - Один день пути. Больший озеро. Там...

Солнце село, и сразу же на нас надвинулась тьма. Над головой заблестели звезды.

- Надо возвращаться, - проворчал Джонсон.

- Немного ждать, - попросил Квали.

Мы присели на краю обрыва на теплых камнях. Ветер доносил снизу шорох тростников. Где-то вдалеке на плато пронзительно засмеялась гиена, и снова стало тихо.

- Немного слушать, - прошептал Квали.

Мы сидели молча, вслушиваясь в шорох тростников.

Наконец Квали поднялся.

- Злые духи сегодня молчать, - объявил он, и мы пошли назад, в сторону костров, ярко освещавших площадку вокруг лагеря.

На следующее утро мы поднялись с восходом солнца. Я решил, не теряя времени, осмотреть священные камни и составить план дальнейших действий. После завтрака я, Квали, Джонсон, Перси Вуфф и четверо черных воинов направились к священным камням. Африканцы были чем-то встревожены. Я слышал, как Квали вполголоса успокаивал и уговаривал их.

Перси захватил свой ящик с красками и насвистывал какой-то марш.

Вскоре мы очутились на краю плато. Квали огляделся и направился вдоль обрывов, на северо-запад. Мы молча следовали за ним. Солнце поднималось все выше, и жара становилась все более ощутимой. Пот заливал лицо. Я вынужден был часто останавливаться и протирать очки. Прошагав под палящими лучами тропического солнца несколько километров, мы достигли глубокой расщелины, рассекающей край плато. Квали нырнул в нее, но вскоре появился снова и знаками предложил следовать за ним. Мы спустились по расщелине к подножию обрывов. Здесь тянулись каменные осыпи, доходившие до тростниковых зарослей. Над осыпями в стене обрывов темнели входы в пещеры.

- Здесь, - сказал Квали, указывая на пещеры.

Мы подошли к одной из них. Черные воины побросали груз в тени обрывов и тревожно озирались по сторонам.

Я шагнул в глубину пещеры. Навстречу по каменистому грунту выскользнула большая серая змея и исчезла в густой траве. Стены пещеры были покрыты грубыми рисунками, сделанными красной и желтой красками.

Здесь были изображения диких животных и сцены охоты. Различная сохранность рисунков свидетельствовала, что они выполнены в разное время.

Чаще других повторялись изображения буйволов, жираф и слонов.

- Эти рисунки, по-видимому, сделаны очень давно, - решил я. - Они напоминают искусство палеолита и могли быть созданы двадцать пять тридцать тысяч лет назад.

- Эти рисунки сделан недавно, - возразил Квали. - Эти рисунки сделан воины нашего племени. Вот рисунок мой отец. - Он указал на какие-то изображения в углу пещеры, которых я вначале не заметил.

Я подошел ближе. На известняковой стене красной краской были нарисованы удивительные животные с телами слонов, хвостами крокодилов и длинными, тонкими шеями с маленькими головами. Вдоль спин торчали крупные острые зубцы. Странные животные на рисунке бежали. Всего их было три: два - побольше, одно - поменьше. Сомнений быть не могло. Художник изобразил на стене пещеры трех бегущих динозавров.

- Ну, каково? - спросил я Джонсона.

- Хитрое дело, - проворчал охотник, внимательно разглядывая рисунок. - А откуда знаешь, что это рисовал твой отец?

Квали что-то ответил на местном наречии.

Джонсон шевельнул выгоревшими на солнце бровями.

- Говорит, отец сам показал ему этот рисунок, когда его посвящали в воины, - пояснил Джонсон, кивнув на Квали.

- Как бы там ни было, - сказал я, - этот рисунок бесспорно доказывает существование динозавров в центре Африки в современную эпоху или в самом недавнем прошлом.

Я не кончил. Странный звук послышался со стороны болот. В тот же момент черные воины с воплями ринулись к нам в пещеру.

- Злые духи болот! - крикнул Квали, лицо которого приобрело сероватый оттенок.

- Тихо! - приказал я.

Наступила тишина. Мы все напряженно прислушивались, и вот снова откуда-то издалека донесся тот же звук. Он напомнил одновременно шипение и свист, которые, постепенно затихая, вдруг сменились не то кваканьем, не то мяуканьем. Странные это были звуки. В них слышались угроза и вызов и какая-то неукротимая слепая ярость. Свист и мяуканье повторились несколько раз и вдруг резко оборвались. Мы прислушивались еще некоторое время, но над болотами воцарилась тишина. Я посмотрел на африканцев. Их кожа стала пепельно-серой, губы дрожали, глаза испуганно округлились. Квали тоже выглядел взволнованным.

- Что это могло быть? - спросил я Джонсона.

Старый охотник пожал плечами:

- В жизни не слыхал ничего подобного.