Отдам всё, что смогу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

— Гару́ти, — отрекомендовал её Бу-Каар.

Если девушке дали имя «прекрасный голос», значит, даже в младенчестве она орала исключительно музыкально.

— Хорошо поёт? — дежурно уточнила Юлька.

— Ужасно, — развёл руками Бу-Каар, едва не стряхнув на землю лысую храмовую собачку. — Но менять имя не стали. Уж больно красиво наловчилась словами играть. Кого хочешь, умаслит.

— Ценное качество для женщины, — на полном серьёзе одобрила Юлька, выбрав нечто, весьма смахивающее на апельсин.

— Благодарю на добром слове, — прекрасно поняла смысл сказанного девушка, изящно склонив головку.

— Ещё и умница, — нешуточно восхитилась Повелительница смерти и предложила: — Присаживайся. Угостись вместе со мной. Только не вздумай меня бояться.

— Не буду, — чинно пообещала Гарути, аккуратно присев рядом с подносом.

На её выставочно-прилежной физиономии блестели глаза чистопородной чертовки. Не красавица — мелькнуло в голове Юльки — но очаровательна. Есть в ней что-то этакое. Перчик-изюмчик. Глаза не просто большие и глянцевые, а с непритворными проблесками интеллекта.

Пухленькая, как и подобает дочери зажиточного отца. К тому же не слишком рослая, отчего выглядит толще, чем есть на самом деле. Но явно подвижная и ловкая.

А самое главное: девушка была семисущей — вся в отца. Не каждая отважится вот так запросто явиться к Повелительнице смерти — сама бы Юлька точно не стала испытывать судьбу.

— Замуж хочешь? — внезапно отчего-то заинтересовалась она.

— Не особо, — поморщилась Гарути, и не думая смущаться присутствия мужчины.

Который не преминул её подкусить:

— Откуда такое нежелание? Все добропорядочные девушки мечтают о муже. Даже такие бедолаги, как ты. Кого Всеблагая Ясноликая Бдежет по ошибке оделила слишком большим умом.

— Оттуда, что не хочу быть ломовой ослицей, — парировала языкатая умница. — Ещё и бессловесной.

Наверняка эту папину-мамину колючку за глаза дразнят змеищей — хмыкнула Юлька. Кстати, они весьма опрометчиво избаловали дочурку: замуж такую и вправду получится выдать лишь с очень большим приданым. Абихушиты весьма не приветствуют в женщинах мозги и дерзость — это у них почитается хуже горбатых уродливых бабёнок из третьесортных троесущих.

— Не такая уж ты и драгоценность, чтобы так нахальничать, — продолжил подзуживать девицу Бу-Каар.

И поглаживать по спине храмовую собачку с подозрительно внимательным понимающим взглядом красных глаз.

— Не ври, — усмехнулась Юлька. — Она просто замечательная. И мне очень нравится.

— Может, ещё в услужение себе возьмёшь?

Девятисущие прислуги не держали, ибо… Не держали и всё. Помощники какой-нибудь Вейры, решившей открыть лечебницу, не в счёт: это не холуи, это по работе. Даже Ахарта, заведя себе личное войско, не имела горничных с массажистами и прочими.

Зато её психованная дочурка разошлась не на шутку: сначала один, затем вторая. Туши свет, пляши на древних костях. Революция и шок!

— Может, и возьму, — медовым голоском промурлыкала Юлька и устремила на Гарути благосклонный взгляд: — Согласна?

— Да! — выдохнула девчонка с таким непереносимым ожиданием чуда, что Юлька даже испугалась. — Честь и слава служить Всесильной Разрушающей Повелительнице смерти!

— Пошутили, и хватит, — сухо намекнул Нанке Бу-Каар, стряхнув с рук ойкнувшую собачонку.

Гарути уставилась на это диво округлившимися глазами, но визжать и не думала.

— Я не нарочно, — задрав к Юльке мордочку, покаялся нехурчик в очередной оплошке. — От неожиданности.

— Он говорящий, — не испуганно, а скорей обличающе ткнула в него пальцем девушка.

— Конечно, пошутили, — отмахнулась Юлька, внимательно разглядывая ту, кому, возможно, чуть не сломала жизнь. — Гарути, такая судьба не для девушки. Болтаться со мной по всему миру…

Честно говоря, что-то в новой цыганской жизни Нанки коробило Юльку. Словно ей корячилась судьба бродячей циркачки — удовольствие на любителя. Даже пресловутое могущество не скрашивало общую картину вечно кочующей ящерицы, которой нигде не рады.

— Уж точно не такого изнеженного цветочка, — как-то непривычно зло съязвил Бу-Каар.

— Всё лучше, чем киснуть в этих стенах! — внезапно окрысилась на воина эта наглая

курица.

Надерзила и бесстрашно нахохлилась.

— Ну, ты… даёшь, — то ли похвалил, то ли поругал её за дерзость Бу-Каар.

— Вот и я говорю, — вздохнула Юлька. — Она мне подходит. Терпеть не могу дурочек. Особенно высокомерных и манерных. Думаешь, Пор-Ба огорчится?

— Сообщи ему о своём намерении отнять дочь, тогда и узнаешь, — обиженно процедил Бу-Каар.

После чего порывисто умаршировал за калитку на хозяйский двор. Гарути проводила воина злым насмешливым и отчасти мстительным взглядом. Только этого не хватало!

— Изволь объясниться, — потребовала Юлька, пнув её ногой.

Чисто символически, но девчонка от неожиданности хлопнула Нанку по этой самой ноге. Шлёпнула и тотчас испугалась своей кощунственной выходки.

— Не вздумай падать на коленки, — предупредила Юлька, потирая справедливо отбитое место. — И не смей врать. Говори: на что он обиделся?

— На твои слова о манерных и высокомерных, — вполне охотно наябедничала ушлая конъюнктурщица.

Поскольку речь шла о женщинах, а Бу-Каар собирался жениться, ответ напрашивался сам собой:

— Его невеста?

— А кто же ещё? — презрительно фыркнула Гарути, но тут же вспомнила о манерах, потупила глазки и ненатурально вежливо промяукала: — Прости, Всесильная. Я не должна злословить о невесте твоего приближённого.

— А тянет?

— Ага, — мяукнула девчонка, стрельнув в Нанку ядовито сияющими глазками.

— Ладно, — вздохнув, расслабилась Юлька, откинувшись на спину. — Гляну на это его сокровище, тогда и решу, насколько ты права. А ты, зараза, — вновь пнула она совершенно нетипическую для аборигенов бесстыдницу, — не смей обижать моего Бу-Каара!

— И меня, — пискнул прыгнувший ей под бок нехурчик.