10293.fb2
Пророки и мстители.
Предвестия великой революции
Печатается по: Волошин М. Лики творчества. Л., 1988. Большинство примечаний к этой статье принадлежат М. В. Толмачеву
1 Впервые опубликовано под этим заглавием в журнале «Перевал» (1906, ноябрь, № 2, с. 12-27). В указателе содержания 1-й книги «Ликов творчества» статья озаглавлена: «Пророки и мстители (1905 год)»; тот же вариант заглавия воспроизведен на титульном листе перед текстом статьи, а непосредственно перед текстом – заглавие, бывшее в первой публикации.
Подзаголовок «Предвестия Великой Революции» придумал редактор-издатель – «Перевала» С. А. Соколов. 24 ноября 1906 г. он писал Волошину: «Корректуру „Пророков и мстителей» послал <. . .> нельзя ли к заглавию добавить подзаголовок: „предвестия Великой Революции», – это очень важно для объявлений в газетах о содержании №» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 1126).
Статья наглядно характеризует сложное отношение Волошина к одной из важнейших проблем его времени – проблеме революции и революционного возмездия. Подобно многим другим писателям символистской ориентации, Волошин, подходя к ее решению, затрагивал насущно и остро поставленные социальные вопросы в характерном для него иррациональном, отвлеченно-метафизическом преломлении. Еще 1 июля 1905 г., находясь на подступах к теме, он писал А. М. Петровой о тех внутренних импульсах, которыми проникалось его восприятие современных событий: «Во мне все больше и больше растет мистическое чувство подходящего пламени. Может быть, мистические секты и предвидения, предшествовавшие Великой Революции, которые я изучаю теперь, меня настраивают на это» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 93). Ясное осознание неизбежности революции толкало Волошина к нагнетанию пророчеств о «надвигающемся ужасе» грядущих общественных катаклизмов, заставляя воскрешать опыт Великой французской революции с ее идеальными порывами и кровавым террором. На основании анализа «Пророков и мстителей» современный исследователь заключает, что у Волошина было «двойственное отношение к революции»: «. . .у него и симпатия, и страх перед ней: симпатия к историческому сдвигу, который происходит в результате революционных преобразований, антипатия к террору, который навязывается революции» (Куприянов И. Т. Судьба поэта. (Личность и поэзия Максимилиана Волошина). Киев, 1978, с. 96). Выстраиваемые Волошиным субъективные историософские проекции и аналогии (например, прослеживаемая им связь между уничтожением ордена тамплиеров в начале XIV в. и революционными событиями конца XVIII в.), конечно, впрямую не обусловлены логикой реального социально-исторического процесса, и оценивать их можно лишь как яркую фантазию и проникновенную интуицию художника, а не как систему аргументов историка.
Ред
2 «Весь мир осужден в жертву со никто не слыхал их слова и голоса». – Неточная цитата из эпилога романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Ср.: Достоевский Ф. М. Поли. собр. соч.: В 30-ти т. Л., 1973, т. 6, с. 419-420.
3 . . .пророчество св. Киприана. . . – Фасций Цецилий Киприан (ок. 201-258), епископ Карфагенский с 249 г., казнен во время гонения на христиан по приговору проконсула Галерия Максима.См.: Киприан. Творения. Киев, 1891.
4 «Мир близится к концу со до дня последнего суда». – Вольный перевод-парафразаиз трактата св. Киприана «К Деметриану». Ср.: Киприан. Творения. Киев, 1891, ч. 2,с. 229-231.
5 Цецилий Лактанций Фирмиан (ок. 250 – ок. 325) – родился в Северной Африке, занимал кафедру латинского языка и теории ораторского искусства в Никомидии, резиденции императора Диоклетиана; обратившись в христианство, посвятил себя апологетике христианской религии.См.: Лактанций. Творения. СПб., 1848.
6 «Мир подходит к концу со Животные станут умирать». – Вольный перевод-парафраза из книги VII «Божественных наставлений» Лактанция. Ср.: Лактанций. Творения. СПб., 1848, ч. 2, с. 128-131.
7 Соловьев Владимир Сергеевич (1853—1900) — философ, поэт, публицист, критик. См.: Соловьев В. Собр. соч. СПб., 1914.
8 «Историческая драма сыграна со заранее известно». – Цитата из статьи
В. С. Соловьева «По поводу последних событий» (1900); см.: Соловьев В. С. Собр. соч.
2-е изд. СПб., 1914, т. 10, с. 226.
9 «Панмонголизм. Хоть имя дико со А уж четвертому не быть*. – Приведен полный текст стихотворения; ср.: Соловьев Владимир. Стихотворения и шуточные пьесы. Л., 1974, с. 104-105.
10 «Обезьяна сошла с ума и стала человеком*. – Эту идею Волошин воспринял от Вяч. Иванова в ходе общения с ним в августе 1904 г. в Швей царии. В письме к А. М. Петровой, относящемся к этому времени, он сообщал: «Мы ежедневно по нескольку часов беседуем с Вячесл<авом> Ивановым. Он мне сказал: „Да, я признаю обезьяну. Обезьяна, а потом неожиданный подъем: утренняя заря, рай, божественность человека. Совершается единственное в истории: животное, охва ченное безумием. Обезьяна сошла с ума и стала человеком. Родилось высшее в жизни – трагедия»» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 93). Эту же мысль Иванова Волошин излагает и в одном из женевских писем к М. В. Сабашниковой, добавляя: «А впереди опять золотой век – заря вечерняя. Мы должны жить между двумя зорями – вечерней и утренней. Иначе жить нельзя. И когда-нибудь человек сделает такой же скачок, как сделала обезьяна, и создаст сверхчеловека» (там же, ед. хр. 106).
11 Последователи хилиазма — учения о тысячелетнем царстве Христа, которое должно наступить перед концом света.
12 Ужас пустоты (лат.)
13 «Робеспьер был оптимист со он требовал двухсот тысяч голов». – Цитата НЗ авторского предисловия к «Суждениям господина Жерома Куаньяра» (1893); ср.: Франс А. Собр. соч. М., 1958, т. 2, с. 536.
14 Кабанэс Огюстен (1862—1928) — французский писатель, историк, врач.
15 « Голод создавал болезни <…> ужаснул мир пароксизмом своего бешенства». – В указанной книге цитируемое место отсутствует; см.: Cabanиs А., Nass L La Nиvrose rиvolutionnaire. Paris, 1906.
16 «.Мир должен быть оправдан весь, чтоб можно было житъ». – Первые строки стихотворения К. Д. Бальмонта из цикла «В душах есть все», входящего в его книгу «Горящие здания» (1900). См.: Бальмонт К. Д. Стихотворения. Л., 1969, с. 169.
17 2 сентября во дворе Аббеи. . . – 2 сентября 1792 г. толпами народа было совершено стихийное нападение на тюрьму Аббатства и другие парижские тюрьмы, убито множество арестованных роялистов.
18 «Пустите ко мне малых сих». – Евангельская цитата (Матфея, XIX, 14; Марка,
X, 14; Луки, XVIII, 16).
19 . . .гласит стих Верлэна. – В действительности это несколько видоизмененные начальные слова из недошедшей до нас статьи Ш. Бодлера. Св.: Бодлер Ш. Цветы Зла. М., 1970, с. 254.
20 «И в Канте и в Робеспьере со И оба взвесили честно». – Цитата из книги III философско-публицистической работы Гейне «К истории религии и философии в Германии» (1834). Ср.: Гейне Г. Поли. собр. соч. М.; Л., 1936, т. 7, с. 103-104.
21 «Идея высшего существа со социальна и достойна республики». – Эти слова Робеспьера приводятся в кн.: Cabanиs А., Nass L La Nиvrose rиvolutionnaire. Paris, 1906., p. 481.
22 «В демократии народ подчинен со это противоречие во всей его целости». – Цитата из авторского предисловия к «Суждениям господина Жерома Куаньяра»; ср.: Франс А. Собр. соч., т. 2, с. 538.
23 Тэн Ипполит Адольф (1828—1893) — французский философ, эстетик, писатель.
24 «Нервность населения со унося с собой свои пожитки». – Вольный перевод из четвертого раздела третьей главы второго тома «Происхождения современной Франции» Ипполита Тэна. Ср.: Тэн И. Происхождение современной Франции. СПб., 1907, т. 2, с. 49.
25 «Центр Франции был потрясен эпидемией со конец июля и начало августа 1789 года». – Перевод (местами пересказ) из кн.: Cabanиs А., Nass L La Nиvrose rиvolutionnaire. Paris, 1906., р. 5-8.
26 . .маркиз Мирабо <…> заточавший в тюрьму своих детей. . . – Виктор Рикетти-Мирабо (1715-1789) – представитель древнего провансальского рода, французский экономист-физиократ, автор сочинения «Друг людей» (1756), где развивался взгляд на земледелие как единственный источник благосостояния государства. Жена Мирабо вела против него многолетний судебный имущественный процесс, в котором деятельную роль играл сын маркиза – граф Оноре Габриель Рикетти-Мирабо (1749– 1791), будущий деятель революции 1789 г., сначала защищавший мать, а затем выступивший в защиту отца; в борьбе против жены маркиз Мирабо многократно прибегал к королевским ордерам на арест без суда и следствия, благодаря которым жена и дочь заключались в монастырь, а сын переводился из одной тюрьмы в другую; перед смертью примирился с сыном, защищавшим отца в окончательном процессе 1781 г., который был выигран матерью.
27 Казотт Жак (1719—1792) — французский писатель, автор романа «Влюбленный дьявол» (1772); увлекался оккультизмом; казнен по обвинению в роялистском заговоре
28 . . .будущего Артееелъда или Мазанъелло. . . – Якоб ван Артевельде (1290-1345) – вождь революционного правительства из представителей ремесленников и купечества г. Гента (Фландрия); Мазаньелло – сокращенное имя Томаза Аньелло (1623-1647), рыбака, вождя плебейского восстания в Неаполе в июле 1647 г.
29 Жан-Пьер Бриссо де Варвиль (1754-1793) – политический деятель Великой французской революции, вождь ее умеренного крыла – жирондистов; казнен якобинцами.
30 Камиль Демулен (1760-1794) – деятель Французской революции; сначала поддерживал Робеспьера, затем выступил против террора; гильотинирован.
31 . . .Конде покровительствовать Шамфору. . . – Луи Жозеф Бурбон, принц Конде (1736-1818) после революции 1789 г. оставил Францию и возглавил отряды эмигрантов на Рейне. Себастьен-Рок-Никола Шамфор (1740-1794) – французский писатель, автор сборника «Максимы и мысли, характеры и анекдоты» (1795), разоблачающего жизнь и нравы высшего общества при старом режиме; при терроре был арестован, затем освобожден; опасаясь нового ареста, пытался покончить с собой; умерот ран.
32 . . .М-те де Жанлис со Шодерлос де Лакло. . . – Мадлен Фелпспте Дюкреде Сент-Обен, графиня де Жанлис (1746-1830) – французская писательница, была воспитательницей детей герцога Шартрского (впоследствии-Орлеанского – Эгалите), среди которых был будущий король Луи-Филипп; в 1793 г. эмигрировала, вернулась во Францию при Наполеоне; во время реставрации активно выступала с литературными произведения-ми дидактического толка. Пьер Амбруаз Франсуа Шодерло де Лакло (1741-1803) – французский писатель, автор романа «Опасные связи» (1782), в котором изображены нравы аристократического общества накануне революции; был членом якобинского клуба, выступал за казнь Людовика XVI.
33 . . .Кардинал де Тенсен – Мабли. . . – Пьер Герен де Тансен (1680-1758) – французский церковный и политический деятель. Габриель Бонно де Мабли (1709-1785) – французский политический мыслитель, утопический коммунист.
34 Жак Казотт (1719-1792) – французский писатель, автор романа «Влюбленный дьявол» (1772); увлекался оккультизмом; казнен по обвинению в роялистском заговоре.
35 . . .королю, которого везут ив Варенна. . . – Варенн-ан-Аргонн, город во Франции (департамент Мёз, округ Верден); здесь 22 июня 1791 г. бежавший из Парижа вместе с семьей король Людовик XVI был задержан и вынужден возвратиться назад.
36 Перед праздником Федерации на Марсовом поле. . . – Праздник в память годовщины взятия Бастилии, во время которого перед Алтарем Отечества была произнесена торжественная присяга первой Французской конституции (14 июля 1790 г.).
37 Жан Франсуа де Лагарп (1739-1803) – французский драматург и теоретик литературы, последователь классицизма; до 1793 г. был антиклерикалом и республиканцем; попав во время террора в тюрьму, вышел оттуда убежденным католиком и консерватором.
38 «Это было в начале 1788 года. . . – Следует перевод «Отрывка, найденного в бумагах г-на де Лагарпа» (впервые издан: La Harpe J.-F. Oeuvres choisies et posthumes.Paris, 1806 t. 1, р. LXII-LXVIII). Русский перевод «Пророчества Казотта» появился в «Вестнике Европы» в 1806 г. (№ 19), вошел в сборник «Некоторые любопытные приключения и сны из древних и новых времен» (М., 1829), отражением его является стихотворение М. Ю. Лермонтова «На буйном пиршестве задумчив он сидел. . .» (1839). См. новейший перевод А. Л. Андрее в кн.: Уолпол Г. Замок Отранто. Казот Ж. Влюбленный дьявол. Бекфорд У. Ватек. Л., 1967, с. 244-248.
39 Duc de Nivernais – Луи Жюль Барбон Манчини-Мазарини, герцог де Ниверне{1716-1798), французский дипломат и литератор, член Французской академии; во время террора подвергался тюремному заключению.
40 . . .из «Девственницы» Вольтера. . . – Антиклерикальная герой-комическаяяоэма Вольтера «Орлеанская девственница» («La pucelle dґOrlиans», 1735); в 1757 г. выла осуждена римским папой и внесена в индекс запрещенных книг.
41 И на кишках оо Удавим последнего короля. – В сочинениях Дидро строк, приписываемых ему Лагарпом, нет, однако сходная мысль высказана в дифирамбе Дидро «Бредящие свободой, или Отречение бобового короля» (1772). Подробнее см.: Рак В. Д. К истории четверостишия, прописанного Пушкину. – В кн.: Временник Пушкпн-«кой комиссии. 1973. Л., 1975, с. 107-117.
42 Иллюминаты – здесь: члены тайного союза мистико-теософического направления, возникшего в 1722 г. на юге Франции и существовавшего вплоть до революции.
43 Кондорсэ – Мари-Жан-Антуан-Никола Коршпот, маркиз Кондорсе (1743-1794), французский философ-просветитель, математик, политический деятель (примыкал к жирондистам); во время террора был обвинен в заговоре, арестован; в тюрьме покончил с собой.
44 Феликс Вик д'Азир (1748-1794) – французский анатом и литератор.
45 Эмар-Шарль-Мари Николаи (1747-1794) – член Французской академии; гильотинирован во время террора.
46 Бальи – Жан-Сильвен Байи (1736-1793), либеральный политический деятель французской революции, в 1789 г. был избран мэром Парижа; при терроре гильотинирован.
47 Кретьен-Гийом де Ламуаньон Мальзерб (1721-1794) – французский публицист и политический деятель, сторонник просвещенной монархии; был защитником Людовика XVI во время процесса над ним; в 1794 г. казнен по обвинению в заговоре.
48 Жан-Антуан Руше (1745-1794) – французский поэт, сторонник конституционной монархии, во время террора арестован как «подозрительный» и казнен.
49 Герцогиня де Граммон, Беатрис (1730-1794) – сестра министра Людовика XV герцога Шуазеля, погибла на эшафоте.
50 Иосиф Флавий (Иосиф бен Матафие, ок. 37-ок. 95) – иудейский историк и военачальник, во время Иудейской войны (66-73) перешел на сторону римлян; важнейшее из его сочинений, написанных с проримских позиций, – «История Иудейской воины», где с подлинным драматизмом изображено разорение Иерусалима.
51 . . .после взятия Тюильри, 10 августа. . . – 10 августа 1792 г. в результате народного восстания королевская власть была низвергнута; королевский дворец. Тюильри был взят, Людовик XVI и его семья – арестованы.
52 . . .казни Ирода и Иродиады. . . – Ирод Антипа (4-39) – тетрарх Галилеи и Переи, сын Ирода Великого, царя Иудеи; устранив свою законную супругу, женился на Иродиаде, жене своего брата Филиппа; согласно Евангелию (Матфея, XIV, 1-12), по ее наущению казнил Иоанна Предтечу, обличавшего этот нечестивый союз.
53 . . .слилась с сектой Богородицы – Катерины Тео. . . – Катрин Тео (1725-1794) – визионерка, воображавшая себя то богородицей, то новой Евой; с ее сектой поддерживал связь Робеспьер; арестованная по приказу Конвента, умерла после пятинедельного заключения.
54 . . .как Моисей, как Орфей. . . – Моисей и Орфей объединены вместе как вероучители: первый – давший закон народу Израиля, второй – учредивший мистическую секту орфиков.
55 . . .термидорианцы в докладе Бадье. . . – Термидорианцы – участники переворота 9 термидора (27 июля) 1794 г., ликвидировавшего якобинскую диктатуру. Марк-Гийом-Алексис Вадье (1736-1828) – французский политический деятель, с 1793 г. член Комитета общественной безопасности; 9-го термидора – один из обвинителей Робеспьера.
56 Жозеф Доминик Гара (1749-1833) – французский политический деятель, министр внутренних дел в 1793 г.
57 Тамплиеры – храмовники, члены духовно-рыцарского ордена, основанного в Иерусалиме (по преданию, бургундским рыцарем Гюгом де Пайеном) вскоре после 1-го крестового похода (около 1118 г.); орден упразднен в 1312 г. папой Климентом V.
58 Яков Молэ был сожжен со на том самом месте Pont-Neuf, где теперь стоит статуя Генриха IV. – Имеется в виду конный памятник королю Франции Генриху IV (1615) работы Джованни да Болонья и Пьетро Такка, установленный в Париже на Новом мосту. О Жаке-Бернаре Моле (Мо1ау, МоШ), последнем великом магистре ордена тамплиеров, см.:Biographie universelle ancienne et .Paris, 1821, t. 29, p. 274-279.
59 Жозеф-Жером-Франсуа Лаланд (1732-1807) – французский астроном.
60 . . .Франклином и историком Курт де Жебелен. . . – Бенджамин Франклин (1706-1790) – американский писатель-просветитель, государственный деятель, ученый; в 1776-1785 гг. – посланник в Париже. Кур де Жебелен (1725-1784) – французский историк-протестант.
61 Жорж-Жак Дантон (1759-1794) – французский политический деятель, в 1792 г. после свержения монархии стал министром юстиции; был главным организатором национальной обороны, членом Комитета общественного спасения; в 1793 г. отстранен от власти, выступил против террора; по настоянию Робеспьера гильотинирован.
62 Жером Петион де Вильнев (1756-1794) – француаский политический деятель; в 1791 г. стал мэром Парижа и председателем Конвента; объявленный, как жирондист. вне закона во время террора, покончил с собой.
63 Дом Кристоф Антуан Жерль (1740-ок. 1805) – монах-картезианец, принял участие во французской революции, примыкал к левой части Национального собрания: в 1793 г. Робеспьер выдал ему удостоверение в лояльности; с 1792 г. был связан с Катрин Тео, 17 мая 1794 г . арестован вместе с ней и всеми членами секты, после 9 термидора освобожден.
64 Очевидно, фрагмент из книги «Гробница, или Краткая тайная история древних и современных посвященных, тамплиеров, франкмасонов, иллюминатов» (1797); автор — Шарль Луи Каде-Гассикур (1769—1821), фармацевт и литератор.
65 Регент – Филипп, герцог Орлеанский (1674-1723), регент Франции (1715– 1723) нри несовершеннолетнем Людовике XV.
66 Филипп Орлеанский – Луи-Фшшпп-Жозеф, герцог Орлеанский (1747-1793), член королевской фамилии; во время революции принял имя «Филипп Эгалите» (Равенство); в Конвенте голосовал за казнь Людовика XVI; был гильотинирован во время террора.
67 . . .старый дворец тамплиэров. . . – Тампль, здание, заложенное в Париже в 1222 г. и принадлежавшее ордену тамплиеров; после революции 1789 г. заменило в качестве тюрьмы Бастилию; здесь был заключен Людовик XVI с семьей.
68 Жакерия – название нескольких крестьянских восстаний во Франции XIV в. (от имени «Жак» (Яков) – клички крестьян); самое крупное вспыхнуло в 1358 г.
69 . . .страшные «знаки Рыб». . . – В астрологической символике знак созвездия Рыб означает мученичество. Волошин характеризует «знаки рыб» как «средневековый символ тайного отмщения» (Красное знамя, Париж, 1906, № 1, с. 73).
70 Во время сентябрьских убийств оо убивали священников. – Имеются в виду события 2-4 сентября 1792 г. (см. выше, примеч. 13). В ходе расправы погибло более 1000 человек, в их числе – 202 католических священника.
71 . . .за альбигойцев\ – Альбигойцы (или катары) – ересь манихейского толка, распространившаяся на юге Франции в окрестностях г. Альбы с XII в.; в 1209 г. папа Иннокентий III объявил против нее крестовый поход, приведший к поражению альбигойце и разорению крестоносцами юга Франции.
72 . . .за Варфоломеевскую ночъ\ – В ночь на 23 августа 1572 г. (день св. Варфоломея) в Париже по приказу короля Карла IX было предпринято массовое убийство протестантов (гугенотов).
73 За севениских осужденных\ – Имеются в виду участники восстания камизаров в Севеннах (восточная часть центрального массива Франции), выступившие против преследования протестантов в 1702 г.; движение было жестоко подавлено Людовиком XIV.
74 Мари Мориль Впро де Сомбрейль (1774-1823) – дочь фельдмаршала Франсуа Шарля Виро, маркиза де Сомбрейля, коменданта Дома инвалидов, содержавшегося– заключении после падения монархии 10 августа 1792г.; вовремя сентябрьских убийств дочь заслонила собой отца и умолила толпу пощадить его, однако в 1794 г. он был казнен на эшафоте.
75 . . .выпить стакан крови «за народ». – Ссылаясь на труды по истории французской революции Л Блана и Ж.-Л. Комба, П. А. Кропоткин расценивает этот энизод как «гнусную выдумку роялистских писателей» (Кропоткин Д. А. Великая французская революция. 1789-1793. М., 1979, с. 237).
76 Элифас Леви (псевдоним; настоящ. имя – Альфонс Луи Констан, 1816-1875) – французский аббат, крупнейший представитель оккультизма в XIX в. См.: Lиvi Eliphas. Histoire de la magie. Paris, 1892, p. 441-446.
77 «Люди, принявшие их в себя <…> что считать добром, что злом». – Пересказ фрагмента эпилога из «Преступления и наказания» (см. выше, примеч. 2).
78 . . .восстал и говорит: – Далее следует полный текст стихотворения Волошина «Ангел Мщенья» (1906), впервые опубликованного (вместе со стихотворением «Голова принцессы Ламбаль (4 сент. 1792)») в апреле 1906 г. в парижском политическом и литературном журнале антисамодержавной направленности «Красное знамя», выходившем под редакцией А. В. «Амфитеатрова (1906, Л« 1, с. 72-73). Волошину удалось-напечатать стихотворение и в России – в газете «Двадцатый век» (1906, 29 июня), выходившей в 1906 г. вместо газеты «Русь». В марте 1906 г. Волошин писал М. В. Сабашниковой в этой связи: «Амфитеатр<ов> вчера уверял меня, что „Русь» не напечатает „Ангела Мщенья», а если напечатает, то меня арестуют. Я что-то совершенно ему не верю. Все. . . буквально все принимают это стихотворение за анархический призыв. Какая слепота охватывает людей в такие эпохи!» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 110).