103064.fb2
Теперь лицо Шена выражало только отвращение.
- Оставь ее в покое, ублюдок! - завопил он. - Или я убью тебя! Как-нибудь, когда-нибудь, но я клянусь, что убью тебя!
- Ну вот, теперь совсем другое дело, - одобрительно сказал Мило, - а то я уж подумал, что ты заскучал.
Шен вскочил с кровати и схватил Мило за горло. Мило рассмеялся, без труда разжал его хватку и ударил Шена в челюсть. Шен отлетел обратно на кровать, кровь хлынула из разбитой губы.
- Только так умеют вести себя минервианские мужики? - с издевкой спросил Мило.
Он был доволен собой. Его плохое настроение как рукой сняло.
А причиной этого настроения был все тот же проклятый сон. Сон про Миранду, его клон-женщину, которую он сам создал, и последнюю ночь, проведенную ими вместе в его имении много лет назад. Мило знал, что за ними уже идет толпа черни, и уговаривал ее приготовиться к бегству. Он был потрясен, когда Миранда отказалась бежать вместе с ним, но потом ему стали понятны ее чувства к нему: "... Ты не понимаешь, во что ты превратился. Человеческая личность - это продукт переплетения тончайших и сложнейших биологических процессов, и науке еще очень далеко до их понимания. Нельзя просто взять и откромсать большой кусок от всей системы - а именно это твои генные инженеры сделали с тобой - без того, чтобы не разрушить что-либо жизненно важное... Да, именно так. В некотором смысле ты уже убил себя. Наверное, это звучит смешно, но это так. Тратя столько денег и усилий на превращение себя в супермена, ты на самом деле просто совершал самоубийство. Ты расхаживаешь вокруг, думая, что ты бессмертен, а на самом деле внутри ты мертв, и муравьи уже пожирают твою разлагающуюся душу".
Сон был таким реальным! Столетия, отделяющие его от той ночи, словно улетучились. Он видел Миранду, одетую в мужской клубный пиджак и брюки, стоящую перед ним, ее лицо искажено злостью и презрением. Презрением к нему! Это презрение он ощутил в ее последних словах, когда он просил ее переменить свое решение: "Нет, Мило. Потому что я больше просто не могу выносить твое присутствие. И не только из-за изменений в твоей личности. Я ощущаю это чисто физически. Все эти твои "улучшения"! Они затронули самое существо твоего организма. Ты действительно мне отвратителен, даже чисто физически. Я это чувствую каждой твоей клеткой в моем теле".
Да, эти слова предопределили ее судьбу. Он испортил ее флиппер и потом наблюдал с безопасного расстояния, как озверевшая толпа разорвала ее на куски посреди посадочной площадки.
Он улыбнулся лежащему перед ним ошеломленному Шену. Надо бы все-таки сломать ему руку...
- Мило...
- Не сейчас, Эшли. Я занят.
- Это важно. Мы обнаружили Шангри Ла.
Глава 18
Управляя внешним манипулятором, Эйла выдвинула его на полную длину, развернула и сомкнула клешню манипулятора, обхватив существо чуть ниже плеч. Клешня глубоко поранила чудище, и оно, как и ожидалось, рванулось прочь от батискафа. Оно было настолько сильным, что почти вырвалось из клешни манипулятора, но в конце концов сдалось. Эйла воспользовалась другой "механической рукой" с дуговым резаком, и все было кончено в считанные секунды. Эйла "выпустила" мертвое чудище, и оно скрылось в глубине океана. Батискаф начал подниматься быстрее, однако звуки ударов и скрежет по металлу, раздающиеся со стороны шлюзового отсека, свидетельствовали, что по крайней мере еще одно из этих существ продолжало свое "черное дело".
- Смотри, - закричал Жан-Поль, указывая на иллюминатор, - у них подкрепление!
Как минимум дюжина тварей выплывала из-за рифа. Эйла развернула батискаф и включила двигатели на полную мощность.
- Что это вообще за черти? - спросил Жан-Поль.
- Не знаю... генетически созданные морские люди, как и племя Тигра, но другой породы или модели другой Генной корпорации. А может быть, они так мутировали. Так вот о чем хотел предупредить меня Тигр, вот откуда были его шрамы! Наверно, они пришли из более глубоких вод. Теперь понятно, зачем Тигр просил у нас оружие, а я отмахнулась от его просьбы.
- Ты же не могла знать, как все обстоит на самом деле.
- Но я же знала, что что-то не так. Я должна была приложить больше усилий, чтобы убедить в этом папу и Лиля. И тогда Келл был бы жив...
Он собирался сказать, что ей не стоит так винить себя, но его прервала какофония, раздавшаяся сверху.
- У нас все еще есть пассажир, - пробормотал он, когда шум стих. - Что ты думаешь по этому поводу?
- Зависит от того, как много повреждений сможет он нанести. Мы пока не теряем мощности, но если эта тварь доберется до силовых кабелей, тогда мы... утопленники.
Сверху снова раздался скрежет, и батискаф пошатнулся. Эйла взглянула на приборную панель.
- Затоплена вторая балластная цистерна. Теперь мы уже не сможем плыть. Придется включить гусеницы.
Батискаф опять опустился на дно. Через несколько мгновений он пополз вперед, так как Эйла включила гусеничный ход.
- Это окончательно подсадит наши аккумуляторы, - заметила Эйла.
- Как далеко до внешних ворот? - спросил он.
Эйла щелкнула тумблером. Кабину наполнило громкое гудение.
- Это сигнал маяка на воротах. Громкий. Значит, он прямо перед нами, меньше чем в сотне метров.
- И что мы будем делить, когда доберемся до них?
- Как это что? Проедем сквозь них, разумеется.
- Да? А как насчет нашего друга там, наверху? И остальных, которые наверняка уже следуют за нами.
Она обернулась и пристально посмотрела на него.
- Ты прав. Я об этом не подумала.
- Прекрасно тебя понимаю. Я тоже сейчас не блещу искрометным остроумием. Но все-таки что же мы собираемся делать дальше?
- Мне надо подумать.
- Давай думай побыстрее.
Перед ними появилась внешняя стена. Эйла подвела батискаф к самым воротам и отключила гусеницы. Теперь тишину нарушала лишь возня существа на крыше батискафа. Их непрошеный пассажир все еще был там. Они увидели сквозь иллюминаторы ворота, сделанные, как и остальная стена, из тяжелой стальной сетки и прочного дерева. Жан-Поль с надеждой спросил:
- Какие-нибудь гениальные идеи?
- Я бы не назвала эту идею гениальной, но ничего другого в голову не приходит.
- Умираю, как хочу ее услышать, - сказал Жан-Поль и тут же пожалел о своих словах.
Эйла глубоко вздохнула.
- Как ты уже знаешь, подъемный механизм ворот управляется сигналами из батискафа. Я покажу тебе, как это делается. Ты поднимешь ворота только на полметра. Этого достаточно для того, чтобы я пробралась под ними, но маловато для этих чудищ. Разумеется, мне придется оставить здесь свой акваланг. Ну, как тебе?
- Я думаю, что ты права. Идея действительно не гениальная. Наоборот, просто идиотская.
- Послушай, у нас нет другого выбора. И еще у нас совсем нет времени.
Он с ужасом понял, что она говорила все это серьезно.
- Тогда пойду я, - услышал он свои слова и опять пожалел о них.