103064.fb2 Падение Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Падение Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

- Как он? - спросил отец, с беспокойством взглянув в сторону склада.

- Мне кажется, плох, - прерывающимся голосом ответила она. - Очень плох. - Трава вокруг Жан-Поля обагрилась кровью. - Я убью Джелкера Банкса.

- Лиль арестовал его, и его сыновей тоже.

- Все равно убью. - Она умоляюще посмотрела на отца и воскликнула: Папа, что же мне делать?!

- Ну, сначала его надо отвезти в больницу.

Он медленно поднялся на ноги и повернулся к складу.

- Мы собираемся унести его отсюда. Будут возражения?

Эйла услышала какое-то перешептывание внутри склада, а потом кто-то ответил:

- Никаких возражений. Забирайте его. Но без фокусов.

Отец Эйлы взял Жан-Поля за плечи.

- Возьми за ноги, - сказал он Эйле, - справишься?

- Конечно.

Эйла подхватила его под колени, и они подняли раненого. Жан-Поль лишь издал горловой булькающий звук. Он был очень тяжел, но Эйла подняла бы его, даже будь он в два раза тяжелее. От вида огромной лужи крови под ним ей захотелось кричать.

Они донесли его до машины и положили на мешковину в кузов своего грузовичка. Кто-то достал одеяло, и Эйла укрыла Жан-Поля. Она все время оставалась с ним в кузове, пока отец вел машину до больницы, стараясь выжать из нее все, на что она была способна. Эйла прижалась к Жан-Полю, стараясь, чтобы его поменьше кидало на неровной дороге. В конце концов они добрались до больницы, и раненым занялся Стивен со своими помощниками. Мешковина была вся пропитана кровью, когда они подняли с нее Жан-Поля...

Потом она узнала, что бунтовщики через час после случившегося отпустили заложников и сдались. Она не знала, заставило ли их принять такое решение ранение Жан-Поля на пороге оружейного склада. Может быть, так оно и было, но ее это мало интересовало.

Той обрушилась сверху на стаю Хаццини, поднявшуюся со своих "гнезд" ей навстречу. Стая была плотной, а Той летела с такой большой скоростью, что постоянные столкновения между Хаццини и Той были неизбежны. Скоро сотни этих тварей начали сыпаться с неба с расплющенными телами или поломанными крыльями. Падая, некоторые яростно вопили, но большинство были мертвы.

Внутри Той ощущались лишь слабые толчки от столкновений.

- Получаешь удовольствие, ведь так?

- Что? - Все внимание Джен было приковано к мониторам.

- Я сказал, что ты получаешь от этого удовольствие. Видела бы ты сейчас себя. Я никогда не знал за тобой таких садистских наклонностей.

Она посмотрела на Робина. Тот с интересом разглядывал ее.

- Да, мне это нравится, - согласилась она. - Я ненавижу этих существ. Когда-то я говорила тебе почему. Они - это просто полученные с помощью генной инженерии машины-убийцы с незначительным интеллектом, но очень хитрые.

- О, я тебя вовсе не осуждаю. Я примерно тем же способом расправлялся с кальмарами вокруг Шангри Ла. Я находил некоторое веселье в этом убийстве. Но потом, правда, я всегда чувствовал... ну, какую-то грязь на себе.

- Ну, если так случится со мной, то ты можешь хорошенько вымыть меня, когда мы вернемся на Небесного Ангела. - Она улыбнулась, а потом приказала Той сделать еще один пролет сквозь стаю.

Пролетев сквозь стаю четыре раза, Той спустилась вниз к "гнездам", которые, как и все "гнезда" Хаццини, напоминали сюрреалистический вариант Пизанской башни (она таки упала в 2000 году). Той выпустила по "гнездам" серию ракет, и куски их взметнулись в воздух. После этого все сооружение стало разваливаться. Той отлетела на безопасное расстояние, а башня продолжала рушиться уровень за уровнем. Джен жадно смотрела на это, пока туча пыли не закрыла обзор. Потом она удовлетворенно кивнула.

- Да, мне это понравилось.

- Рад за тебя, но, по-моему, мы просто теряем время, - сказал Робин. Мы должны собрать образцы и доставить их на Небесного Ангела. Когда Феба закончит свою работу, Хаццини все равно обречены.

- Знаю, знаю... это было просто потакание моим маленьким капризам, так? - Она протянула руку и похлопала его по колену.

Хаццини продолжали кружить вокруг зависшей в воздухе Той, пытаясь разодрать оболочку ее корпуса своими длинными когтями. Джен посмотрела на передний монитор и с содроганием увидела совсем близко одну из тварей. Она слишком хорошо помнила едва не оказавшуюся смертельной встречу с Хаццини на борту "Властелина Панглота". Она отдала Той несколько быстрых команд, и моментально Хаццини схватила гибкая рука, выпущенная аппаратом. Копьеподобный зонд пробил броню на груди животного.

- Биообразец взят, - сообщила Той, и зонд втянулся обратно в корпус.

Хаццини продолжал бить крыльями, не понимая, что он уже мертв. Руки, которые были одним из новшеств, приобретенных Той, отпустили его. Он пролетел некоторое время по какой-то безумной траектории, а потом стал падать.

- И это мне тоже понравилось, - сказала Джен Робину.

- Могу себе представить. Что теперь?

- Ну, я думаю собрать еще несколько образцов плесени из Дебрей и вернуться на Небесного Ангела. - Потом Джен спросила Той: - Где точно мы находимся?

- На среднем Западе Североамериканского континента.

- А поточнее, пожалуйста?

- Мои данные сильно устарели. Я могу сказать, как эта местность называлась раньше.

- Ну!

- Когда еще существовали Соединенные Штаты Америки, она называлась штатом Айова. После раскола Федерации в 2071 году он стал частью феминистской сверхдержавы Минерва.

Это заставило Джен вздрогнуть.

- Минерва? Не может быть!

Она уставилась на мониторы. Ландшафт, над которым они пролетали, был ей совершенно незнаком.

- Не может быть, - пробормотала она.

- В соответствии с моими записями, здесь была Минерва, - настаивала Той.

Джен хотела было запротестовать, но потом вспомнила, что Минерва, в которой она выросла, была лишь небольшой частью некогда огромной сверхдержавы. Она возбужденно приказала Той:

- Прочесать территорию.

- Хорошо.

Робин спросил:

- Что ты пытаешься сделать?

- Найти мой дом.