103107.fb2
Но Богу требоваться стал помощник.
Поскольку грешников вокруг все больше.
И вот казнить назначен Богом заместитель -
Палач, заплечный мастер, исполнитель!
Лизинка ударила посохом и отступила в тень, к подиуму, чтобы не отвлекать на себя внимание публики. Почему не хлопают? — всполошился Влк, но в ту же минуту пани Тахеци подала пример тем, кто стеснялся зааплодировать первым. Аплодисменты в самом начале спектакля обычно поднимают настроение; так случилось и на этот раз. Вторя медленному и чеканному ритму музыки, зазвучавшей вслед за стихотворением (если учесть, что Влк не был меломаном, она была подобрана на удивление точно: марш из «Лоэнгрина» подчеркивал средневековый дух этой сценки), на помост поднимался одетый в красное трико Франтишек, исполняющий роль мейстера Францена, а за ним, в черном трико, его подручные: Петр и Павел Крали. Они волокли за собой клиента в холщовом балахоне — Шимона.
Некоторые сцены были предварительно скомпонованы таким образом, чтобы каждый ученик сдал экзамен по мастерству и обязательно поработал в качестве подручного у своих товарищей. Пришлось призадуматься над тем, как исключить сольный номер Шимона, да еще аккуратно вырезать соответствующее музыкальное сопровождение; заменить Шимона в остальных сценках было невозможно: незапланированные переодевания и несуразные паузы лишили бы композицию драматической напряженности и сбили бы ритм. К счастью, еще утром удалось объяснить это председателю комиссии, да и сам Шимон приободрился. Ему показалось, что он зацепился коготком, и теперь, участвуя в шоу, старался вонзить его поглубже, тем более что в первом ряду сидел его старенький отец, который еще не знал о провале сына. Уподобляясь бездарным дешевым актерам, он закатывал глаза, скрежетал зубами и страдальчески сопел. Влк несколько раз замирал от страха, что он вдруг начнет говорить. Но Франтишек Казик — в его судьбе оценка по мастерству решала очень многое — действовал на редкость умело.
Как только Шимон открывал рот, Казик щелкал пальцами, и Альберт принимался что есть силы стучать в небольшой барабан. Шимон каждый раз в испуге замирал, и тогда Франтишек принимался за обработку. Сперва он сделал ему подножку, и толстяк так натурально провалился в люк, замаскированный за кучей земли, словно это была настоящая яма. Зрители в зале дружно охнули. Пока он незаметно отползал прочь, Франтишек приставил к тому месту, где должен был находиться рот клиента, полый стебель; Петр и Павел, поплевав на ладони, мигом закидали яму. Потом все трое отхлебнули из меха, который поднес им мейстер Францен. Он же издевательски влил порцию спиртного и в стебель. В этот момент снова раздался марш из «Лоэнгрина», и на помост в холщовом балахоне поднялся… Шимон. Кое-кто начал аплодировать, но на него тут же зашикали — гости подогадливее поняли, что это еще только начало.
Под треск барабана Франтишек ловко накинул на Шимона мешок, и подручные без труда «утопили» его в кадке. Отверстие в дне кадки находилось над люком, где поставили корыто с водой. Иллюзия получилась полная. Пока исполнители с довольным видом попивали из меха, а мейстер Францен влил порцию и в кадку, в третий раз зазвучал «Лоэнгрин», и над помостом, словно плоская луна, взошла уморительная голова Шимона. На этот раз никакое шиканье не смогло остановить аплодисменты. Они стихли, только когда вновь загремел барабан и близнецы совместными усилиями оторвали Шимона от пола, а Казик посадил его на кол. Когда Крали потянули его за ноги вниз, в публике вскрикнули, а когда острие кола высунулось из-за шеи Шимона, дамы прикрыли глаза руками. Но тут же поднялся хохот, и все с изумлением увидели, как Шимон, придерживая рукой острие, слезает с кола — на самом деле кол прошел между телом и одеждой, его вставили ему за ворот. Если учесть, что Влк не был профессиональным режиссером, то он первоклассно поставил этот грангиньоль, даже не подозревая о существовании такого жанра.
Пока счастливый Казик, для которого самая ответственная часть экзамена осталась позади, раскланивался под аплодисменты, Влк пожалел, что из-за Шимона выпадают "Китайские пытки": их ставили специально в расчете на него, и Влк не сомневался, что тут он мог бы блеснуть. В парике-"лысине" с приделанной к нему косицей и в кимоно он должен был появиться на помосте, где Альберт уже подготовил бы для него первого «Дуйку» (после новогоднего праздника в горах они стали так называть тренировочные манекены): «Дуйку» надо было подвесить за косицу на столб таким образом, чтобы кончики пальцев ног едва касались пола, и оголить желтоватый, как у азиатов, живот. Кроме того, Альберту полагалось разжечь спиртовку. Сам же Шимон должен был внести клещи, метровой длины трубу, запаянную с одного конца, и садок с крысой.
Сюжетом для сценки послужила китайская казнь, которую наблюдал в Гуаньчжоу 22 июля 1920 года, а затем описал какой-то европеец. Шимон, выпустив грызуна из садка в трубу, должен был приставить ее открытым концом к животу, ухватить клещами спиртовку, поднести ее к запаянному концу трубы и накалить его. Сообразительный зритель мог догадаться, что крыса начнет искать спасения от жара в другом конце трубы. Под музыку (Влк подобрал для этого эпизода "Турецкий марш") Альберт должен был издавать за помостом нечеловеческие крики; но главным потрясением для зрителей, после того как трубу отодвинут, стала бы натуралистическая картинка: на репетициях крысе хватало двух минут, чтобы прогрызть в животе «Дуйки» дыру размером с собственное туловище. Роль живота исполнял круг сыра!
Теперь Влку предстояло забыть обо всем этом до следующего выпускного экзамена, когда эта сценка пойдет первым номером. Он опять видел перед собой лишь очаровательную госпожу Историю, которая во время аплодисментов перебежала по коридору в «Какасов», и поэтому ее реплика раздалась позади публики. Так как одновременно с ее словами погасла первая и зажглась вторая пара юпитеров, направленных уже в противоположную сторону, зрители, быстро сориентировавшись, повернулись вместе с сиденьями в предвкушении новых сюрпризов. Когда шум (наиболее заинтригованные зрители сразу же зашикали) утих, заговорил магнитофон. К сожалению, вырезать первую и последнюю строки так и не удалось, а они имели прямое отношение к изъятому эпизоду. Но Влк был уверен, что этого никто не заметит.
Китайские прекрасны пытки!
Имелись славные попытки.
В Европе тоже как-никак.
Но техника есть техника -
И прежде паровой машины.
На свет явилась гильотина.
Но ловкость рук важна всегда -
Картина третья, господа!
Франтишек, сидя у гонга, задарил по нему точно на последних словах, поэтому отсутствие в программе номера Шимона никто не заметил. Снова раздался голос Альберта: теперь он, согласно указаниям режиссера, бубнил монотонно, как телевизионный диктор:
— В 1938 году в Вене к высшей мере приговорили убийцу Марту Марек. Приговор был скорее символическим, так как в Австрии женщин не казнили уже тридцать лет. Однако госпожа История, — голос Альберта сделал паузу, для того чтобы Лизинка ударила посохом об пол, — рассудила иначе. После аншлюса Австрии гауляйтер Вены приказал привести приговор в исполнение. В семье имперских палачей решение новых властей было встречено без восторга: дело в том, что эта миловидная рыжеволосая женщина из-за сильной хромоты была прикована к инвалидному креслу!
Из коридора в «Какасов» въехала инвалидная коляска, взятая напрокат в тюремной больнице; ее толкали близнецы в фуражках с козырьком, повязавшие поверх трико пестрые фартуки (такой наряд Влк видел в какой-то пьесе Нестроя). Публика загудела: в коляске вместо симпатичной дамочки восседал горбатый Альберт. Влк почувствовал, как нарастает напряжение в зале.
— Мужчина, которого в последний вечер перед казнью везли к «головорезке» в кресле, максимально приближенном к оригиналу, был знаменитый Иоганн Баптист Рейхгарт из Мюнхена — он за свою трудовую жизнь обработал 3165 клиентов. Но самый замечательный номер ему предстояло выполнить на исходе этой, — звучал голос Альберта, в то время как сам Альберт вылетел из коляски: Петр и Павел внезапно опрокинули ее вперед, Альберт распластался сантиметрах в двадцати от подставки учебной гильотины, резво вскочил и в мгновение ока уселся обратно, — ночи. Он снова и снова, не щадя себя, разбивал колени, чтобы до сантиметра рассчитать место и до мельчайших подробностей отработать способ опрокидывания, пока наконец…
Под звуки вальса "На прекрасном голубом Дунае" Альберта опрокидывали все ближе и ближе к гильотине, и наконец он попал прямо на откидную подставку.
— … пока наконец Иоганн Баптист Рейхгарт, — комментировал голос Альберта действия Альберта на сцене, — не провел мелом черту к не произнес фразу, которая вошла в историю как высшее проявление реального гуманизма.
Музыка смолкла, и Альберт-Рейхгарт пророкотал низким басом:
— Когда она будет падать, подхватите ее вовремя под руки, не то она расквасит себе нос и все мне тут кровью забрызгает!
Влк понял, что после Лизинки Альберт — главный виновник успеха, и похвалил себя за дальновидность и за то, что с самого детства не выпускал Альберта из поля зрения. Он недоумевал, каким образом Шимсе удалось отодвинуть всех на задний план, ведь сам Шимса — пора открыто признать, — не будь в том острой необходимости, ни за что не стал бы доцентом. Как он ни пыжился, выдавая себя за интеллектуала — при обыске установлено, что он пытался даже «изобретать», — но так и остался заурядным служакой! Франтишек принялся выбивать на барабане дробь, и Влк буквально кожей почувствовал, что публика затаила дыхание.
Отступив на мгновение в затемненный угол, Петр и Павел молниеносно усадили в кресло женскую модель «Дуйки», тщательно одетую и загримированную в соответствии с сохранившимися в деле фотографиями, Альберт же занял место у гильотины. Влк отметил про себя, что даже он сейчас волнуется. Дробь барабана сделалась громче. Близнецы вкатили коляску в круг света, двинулись вперед — луч прожектора послушно скользил за ними, — опрокинули коляску у меловой черты, аккуратно подхватили падающую на подставку «Дуйку» и просунули ее голову в круглую выемку. Раз — и Рейхгарт-Альберт накрыл выемку верхней половинкой, два — и он выдернул задвижку спускового механизма. Тяжелое скошенное лезвие грохнуло о подставку, голова в рыжем парике скатилась в корзину, и красное конфетти, насыпанное в горло манекена, взметнулось вверх, придав сцене бесподобную поэтическую окраску. Присутствующие тонко уловили смену жанра. С лиц исчезли улыбки, и стало ясно, что бурными аплодисментами зрители воздают должное не только исполнению Альберта — аплодировал даже Доктор, что предвещало автору мастерского удара отличную оценку, — но и непревзойденному искусству Рейхгарта, а также его лозунгу: "Нет такого клиента, которого не обслужил бы исполнитель". Влк воспользовался затемнением, необходимым для смены декораций на сцене, и незаметно выскользнул в коридор. Ему требовалась свобода маневра на случай непредвиденных обстоятельств. Программа была составлена по нарастающей сложности: если Франтишек и Альберт легко справились с заданием — ведь у них клиентами были либо ребята, либо кукла, — то теперь в спектакле возник элемент непредсказуемости, совсем как в жизни. Наступила очередь корзины и кофра.
Вымуштрованные на изнурительных репетициях, Петр и Павел сбросили фартуки и фуражки, натянули поверх трико джинсы и поспешили к кабинету Влка. Он поразился, как эти щенята, всего год назад умевшие разве что с грехом пополам содрать шкуру с живой собаки, сегодня выдерживают напряженный график обработок с применением сложной техники, а он сам им вроде и не нужен… Ему взгрустнулось — возраст, что ли, давал о себе знать? Но тут из зала послышался удар посоха, и он встрепенулся, словно в нем отозвалась молодость.
Чтобы не мешать, Влк решил наблюдать очередное интермеццо госпожи Истории через щелку в двери. Пока из мужского туалета раздавалось фырканье Альберта — надо будет выбить нормальный душ! — из «Какасова» доносился его голос, на сей раз декламирующий:
Уж новый век грядет — но нет.
Не исчезает наш клиент.
Наш лозунг служит нам наградой:
Клиенту — никакой пощады!
С наукой дружим мы сейчас:
Уже шипит прилежно газ.
Уже жужжит электрокресло.
Клиент готов — свободно место!
Этим остроумным стихотворением автор стремился незаметно начать превращение госпожи Истории в исполнительницу и тем самым заблаговременно подводил зрителей к мысли, что Лизинке тоже предстоит сдавать экзамен. Но ее очередь еще не наступила, а пока грянул сочный диксиленд, мигом перенесший зрителей за океан, — режиссер рассчитывал, что зажигательные ритмы снимут напряжение. Тем сильнее ошеломил и наэлектризовал зал пронзительный визг, моментально разнесшийся по всему училищу: это близнецы притащили из «волчарни» корзину — Влк как чувствовал, что надо остаться в коридоре: без его помощи они вряд ли смогли бы справиться, — отвязали крышку и набросились на "клиента".
За долгие годы Влк с горечью убедился, что если какая-то тема, то ли из ложной стыдливости, то ли, из-за недостатка информации, и обойдена, причем абсолютно незаслуженно, вниманием искусства и публицистики, так это работа палача. Удалось набрать всего-то сотни две упоминаний — безделица по сравнению с обилием описаний, к примеру, половых актов, то есть, по сути, одних и тех же телодвижений, — но и в них не затрагивается главная проблема: доставка клиента на «точку». Словно само собой разумеется — сетовал он как-то в разговоре с Доктором, — что после зачтения приговора преступник вприпрыжку несется к виселице! На самом же деле даже здоровяк Карличек мог бы продемонстрировать целую коллекцию шрамов от зубов и ногтей клиентов, а сколько синяков и шишек исцелило время, не говоря уже о высохших плевках! Поэтому в теме «Повешение» раздел "Подготовка к повешению" занял весь январь, и результаты этой работы Влк хотел показать на самом ярком примере. Поставь он на роль смертника кого-то из ребят, даже если тот начнет рычать как лев, все равно не удастся избежать ощущения условности. Того, кто сидел в кофре, он приберегал на сладкое. Его идея была, как всегда, гениальна в своей простоте.
Клиент тянул килограммов на восемьдесят, и его борьба за жизнь наверняка выглядела бы убедительной и впечатляющей. Влк приобрел его там же, где когда-то повстречал Рихарда Машина, — договорились, что Влк вернет клиента в виде мяса да еще добавит два входных билета. Хозяин, зять начальника провинциальной тюрьмы, заинтересованно отнесся к предложению — оно сулило избавление от ежегодных поисков мясника перед большими праздниками. И вот в условленный день, ровно в двенадцать часов, откормленный кабанчик был доставлен в училище. Близнецов ожидала первая в жизни всамделишная обработка.
Весь июнь они прилежно тренировались на Карличеке, но теперь убедились, что вязать терпеливого добряка и обезумевшее животное — совсем не одно и то же. Показавшийся поначалу апатичным кабанчик принялся лягаться, как арабский скакун, и парни еле успевали уворачиваться, чтобы не получить копытом по физиономии. Их подбадривала современная мелодия, которую Влк разрешил им выбрать по своему вкусу, — сам-то он тяготел к классике; за доверие они теперь платили ему мужественной самоотдачей. Дело пошло на лад, когда Павел исхитрился провести сзади "двойной нельсон", бесстрашно перевернув кабанчика на спину. Петр тут же связал ему задние ножки, потом передние, причем сначала слишком крепко — пришлось ослабить веревку, чтобы Павел смог высвободить руки. Все это время животное визжало совсем не по-поросячьи; стоило закрыть глаза, и казалось, что кричит до смерти перепуганная женщина. Влку вспомнилась Сюзанна Ольшлаг — фантом, проклятием висевший над его профессией. Приговоренная в Гамбурге к смерти за пособничество пленному французу, ее любовнику, она добрую четверть часа вырывалась из рук надзирательниц и подручных палача, прежде чем Фридриху Хееру — для него она оказалась Четыреста Первым номером — удалось "побрить ей шею".
К тому моменту, когда парни сумели натянуть на голову кабанчика черную полиэтиленовую «pardon-mask», немного приглушившую визг, они, несмотря на всю свою выносливость и тренированность, уже обливались потом, что нетрудно было заметить даже в задних рядах. По мере того как воздух становился все более спертым, публику все больше распирало от восторга. Новый взрыв аплодисментов наградил братьев, когда они затащили брыкающийся мешок с салом на стул, а следующий — когда им удалось (кабина освещалась пятисотваттной лампой, как на телестудии) привязать к нему кабанчика ремнями и закрепить на его коротеньких ножках электроды. Дверь кабины захлопнулась, и визг наконец утих. Близнецы встали по обеим сторонам пульта.
Увидев, как они работают на пару — у одного пробор слева, у другого справа, оба запыхались и никак не могут восстановить ровное дыхание, — Влк мысленно простил им все невинные школярские проделки, оставшиеся в прошлом; сейчас, когда им не помогла бы ни одна расческа на свете, они трудились вовсю, стараясь применить полученные знания и защитить честь училища. Предстояло работать с низким вольтажом — для высокого в ПУПИКе не было технических возможностей (aliens, enfants! Вы в ответе и за тех, кто придет после вас!). Принимая во внимание жировую прослойку, предохранявшую данного клиента куда надежнее, чем даже самого толстого человека на его месте, а также помня о близком окончании представления, решили сэкономить время и максимально увеличили мощность разрядов. Доктор предоставил им расчеты, сделанные на каком-то засекреченном компьютере, и теперь оставалось лишь уповать на то, что программист не подвел. Опять взорвалась барабанная дробь (подобно Шекспиру, не церемонившемуся с Плутархом, Влк без малейших угрызений совести позаимствовал этот прием у Хофбауэра).
— Go![68] — скомандовал Павел, и братья одновременно взялись за рубильник; пройдя четвертую часть шкалы, они остановились на отметке «1000». Через большие круглые окна было хорошо видно, как при первом ударе (на профессиональном языке — "blow"[69]) кабанчик подпрыгнул; это слегка напоминало известные кадры, изображающие космонавтов в момент перегрузок, когда ремни, казалось, вот-вот лопнут от натяжения. С кабанчика же всего-навсего слетела «pardon-mask», и Влк, оправившийся от неожиданности, сообразил, что так будет даже лучше.
— Go! — скомандовал на этот раз Петр, и они по-братски дружно довели рубильник до отметки «2000». "Hard blow"[70] продолжался только пять секунд, но этого хватило, чтобы у кабанчика выпала вся щетина, словно мясник ошпарил шкуру кипятком. Глаза у животного буквально расплавились — без маски это было впечатляющее зрелище!
— Go! — опять крикнул Павел, и рубильник вернулся на тысячную отметку. После этого "blow up"[71] напряжение в теле кабанчика разом спало, и он обмяк на стуле; было отчетливо видно, как по его туловищу, словно по морской глади, волнами пробегают судороги. Очевидно, животное впало в бессознательное состояние и доживало последние мгновения.
— Go! — в последний раз крикнул Петр, и рубильник преодолел остаток шкалы до максимума, то есть до 4000 вольт, окончательно выведя из строя аккумулятор. По коричневой туше пробежала еще одна, последняя судорога: на "blow out" — "удар милосердия" реагировал уже мертвый организм. Одни лишь кретины — разозлился вдруг задним числом Влк, — вроде Пьедливра и Фурнье, авторов доклада для Французской академии, могут считать жестоким или антигуманным этот самый современный (а что они предпочли бы? Дубасить клиента обухом?!) вид обработки. Барабанные палочки застучали в последний раз, потом дробь резко оборвалась, и с последним ударом в кабине погас свет.