103249.fb2 Парк аттракционов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Парк аттракционов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

— Не раскисай, астронавт, — сказала Ли. — У всего есть какой-нибудь исход.

— На этот раз — точно летальный, — бросил Мэйпл. — Меня одно утешает. То, что полетаю на такой шикарной технике.

— Слабое утешение, — заметила Ли.

— В последнее время я очень хорошо научился извлекать удовольствия из мелочей. Я пришел к выводу, что понятие «плохо» гораздо лучше, чем совсем никак.

— Философ, — усмехнулась Ли.

— Тут станешь философом. Я скоро совсем потеряю инстинкт самосохранения и тогда… Мне страшно подумать, что я тогда могу натворить… — Клеменс замолчал, закрыв глаза.

— Клем, они убьют нас, — сказала Ли тихо. — Когда мы будем им не нужны, они убьют нас.

— Знаю, — ответил Клеменс, не открывая глаз.

— Неужели мы так кончим? Я не хочу, Клем. Ну, что ты молчишь? Пошевели мозгами!

— Они у меня уже раскалены от постоянного трения друг о друга, ответил Клеменс. — Пусть остынут…

— Ты выбрал подходящее время для отдыха, — съязвила Ли. — Только когда остынут наши тела, думать будет поздно.

— А сейчас рано. По воле случая мы оказались здесь и во власти того же случая находимся. Нужно время.

— Я, пожалуй, схожу в ближайший магазин и куплю пару деньков, — с усмешкой сказала Ли.

— Было бы неплохо, — заметил Клеменс. — Но было бы еще лучше, если б тебе там предложили еще пилюли от неудач. Последние сорок лет мне их очень не хватает.

— Клем, у меня такое чувство, что это наше последнее приключение. Мы должны выбраться.

— Раз должны, то выберемся, — грустно улыбнулся Клеменс.

— Интересно, когда ты будешь умирать, ты тоже станешь шутить? — зло бросила Ли.

— Пока мне не остается ничего другого.

Щелкнул кодовый замок и в дверях появился Херст в сопровождении двух вооруженных парней со скукой на лицах.

— Нам пора поработать, — с улыбкой сообщил он. — Вам придется сейчас составить небольшую краткую лоцию.

Клеменс переглянулся с Ли. Они встали и последовали за Херстом. В небольшом программном зале они с помощью оператора составили лоцию и рассчитали трассу полета. Клеменс старался вникнуть в незнакомый ему компьютерный язык, которым пользовался оператор, программируя данные, и к концу работы его голова раскалывалась от боли. Его начало раздражать обилие этой супертехники, среди которой он чувствовал себя, как таракан в субмарине: внутри непонятно, а снаружи — смерть. Его тянуло к этим сказочным приборам и бесило то, что он в них ничего не смыслит.

— Вы закончили? — спросил Херст у оператора.

— Осталось только сделать поправки на габариты, — ответил тот. — Это я сам введу.

— Отлично, — Херст посмотрел на Клеменса. — Завтра мы проверим не пошутили ли вы.

— Завтра? — не понял Клеменс.

— Эскадра будет на месте завтра.

— Но мы летели оттуда до Аксо неделю.

Херст с сожалением посмотрел на Мэйпла.

— Возможности нашего корабля немного больше, чем вашего, — заметил он.

— Я об этом как-то не подумал, — пробормотал Клеменс.

Херст пригласил его и Ли к выходу. По коридору они шли молча. У одного из поворотов Херст остановился и сделал знак одному из охранников.

— Вас проводят, мистер Мэйпл. А мисс Клинвуд пойдет со мной.

— Нет! — вскрикнула Ли и рванулась к Клеменсу, но охранник заступил ей дорогу.

— Зачем это вам, Херст! — зло спросил Клеменс. — Мы же и так все делаем, как вы хотите.

— А почему я должен вам верить? — усмехнулся Херст. — Доказательства появятся только завтра. А до завтра побудьте врозь.

— В этом нет необходимости, — бросила Ли.

— Если я так поступаю, значит, считаю необходимым, — мягко сказал Херст. — Спокойной ночи, мистер Мэйпл.

Один из охранников, подняв оружие, подтолкнул Клеменса стволом.

— Вы — скотина, Херст! — процедил сквозь зубы Клеменс.

— На эту тему мы поговорим завтра, — пообещал Херст и, взяв Ли под локоть, увлек ее в другой коридор.

— Вперед, — бросил оставшийся охранник Клеменсу.

Клеменс сжал зубы и, повернувшись, двинулся по коридору. Вдруг он остановился и, хлопнув себя по лбу, обернулся к охраннику. Тот поднял оружие.

— Я забыл дать обводку астероидной ловушки! — воскликнул Клеменс с досадой. — Мне нужно вернуться в компьютерный зал.

— Сперва я сообщу об этом Херсту, — сказал охранник, указывая Клеменсу на коридор впереди. — Пока иди.

— Черт! Да пойми ты, я не учел скорости этого корабля. Если он с размаху влипнет в ловушку, то Херст подумает, что мы сделали это специально. Вся ваша эскадра превратится в решето и никакие силовые барьеры не помогут. Веди меня обратно!

Охранник задумался, опустив ствол оружия в пол. Тут Клеменс ударил его. Оружие отлетело в одну сторону, охранник в другую и, ударившись о стену, растянулся на полу. Но уже в следующее мгновение он вскочил и бросился на Клеменса. Клеменс не успел еще ничего сообразить, как увидел перед лицом рубчатую подошву и резкий удар в лицо отбросил его назад. Под головой загудела плита металлического пола, а, может, это загудело в самой голове. Перед глазами взлетели искры. Клеменс резко поднялся, но его качнуло назад и он снова оказался на полу. Из носа бежала кровь. Охранник, подобрав оружие, спокойно стоял и наблюдал. Наконец, Клеменсу удалось подняться на ноги. Голова снова закружилась и он схватился пальцами за стену, чтобы удержать равновесие. Когда кружение в голове немного прекратилось, Клеменс снова шагнул на охранника.

— Тебе мало? — спокойно спросил он.

— Ты хорошо знаешь свое дело, — прохрипел Клеменс. — Но ты не учел, что сейчас мне на все наплевать.

— Мне тоже, — ответил охранник и, опустив оружие, быстрым движением ладони ударил Клеменса в грудь и тот отлетел назад, охнув. Однако, Мэйпл отметил, что этот удар был милосерднее первого.

— Третья попытка будет последней, — предупредил охранник. Три вороненых ствола смотрели Клеменсу в грудь.