103249.fb2 Парк аттракционов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Парк аттракционов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Створка двери плавно закрылась и Клеменс почувствовал, что поднимается. Не более, чем через минуту лифт остановился и дверь открылась. Клеменс шагнул вперед и чуть было не столкнулся с огромным насекомым с мордой доисторического ящера. Насекомое разинуло внушительную пасть, в которой дрожали мокрые от слюны жвалы. Клеменс отскочил назад и стукнулся спиной об уже закрывшуюся дверцу лифта. Руки автоматически вскинули бластер. Тело мгновенно покрылось потом, а сердце бухало где-то в животе. Насекомое же закрыло пасть и неторопливо зашагало своей дорогой. Пройдя метров пять, оно исчезло в таком же лифте, который привез сюда Клеменса. «Как оно только туда влезло», — подумал Клеменс и огляделся. Он стоял в большом помещении с низким потолком. На двух противоположных стенах через равные промежутки располагались двери лифтов. Направо и налево вели два шестиугольных тоннеля. Из правого коридора выползло еще одно животное, похожее на громадную креветку, попавшую под бульдозер. На ее появление Клеменс отреагировал уже спокойнее. Как он втайне и ожидал, креветка вползла в лифт и уехала по своим креветочным делам.

— Ли, тут довольно забавно, — сказал в радиофон Клеменс. Ли не отозвался, только в динамиках тихо потрескивало. Тут Клеменс вспомнил, что с того момента, как закрылась дверь лифта. Ли молчал.

— Ли! — крикнул Клеменс.

Ответа не последовало. Вероятно, двери лифта экранировали радиосвязь. Клеменс подумал, что разведку пора прекращать и вернулся к двери лифта, на котором приехал. Отзываясь на прикосновение его ладони, дверь отъехала в сторону и у Клеменса перехватило дыхание. Стены лифта были темно-голубыми, а не белыми, как раньше. «Плевать! — решил Клеменс. — Может у них это принято». Он вошел в кабину и тронул левую пластину. Он подумал, что если не с первого, так с пятого раза, непременно вернется в шахту, где стоял корабль. Ведь пластин было только пять. Кабина пошла вниз, но потом резко двинулась влево. Клеменс, не подумав, ударил по следующей пластине. Лифт двинулся вверх, потом вправо и опять вверх. Клеменс понял, что влип. И он решил двигаться наугад.

Первый раз лифт привез Клеменса в тускло освещенный грот. Подземное озеро подходило почти к двери лифта. В черной воде что-то булькало и плескалось. Во второй раз, выйдя из лифта, Клеменс увидел кольцевую галерею — пустую и ярко освещенную. На третьей попытке он оказался в длинном зале, заваленном мусором. В мусоре копался лысоватый человек в сером выгоревшем плаще. Клеменс подошел к нему и попытался выяснить, как ему попасть к кораблю. Он уже начал описывать шахту, как человек поднял голову и Клеменс увидел толстый розовый нос, покрытый седой шерстью. Слова застряли в горле, а человек вскочил и побежал вглубь зала. Из-под плаща за ним волочился длинный розовый хвост. Клеменс вернулся к лифту и с тоской отметил, что кабина на этот раз — ярко-красная. Катаясь дальше, он понял, что пластины означают не номера этажей, а маршруты движения кабин. И в каждой кабине свой набор маршрутов, причем, бесконечно широкий. Как ни боялся такой мысли Клеменс, но он понял, что у него нет шансов найти путь к кораблю.

Клеменс не знал, сколько времени он просидел на полу в кабине лифта, думая, что делать. Вдруг лифт произвольно включился и двинулся по одному ему известному маршруту. Дверь открылась и Клеменс увидел светло-серую стену напротив. На ней крупными буквами было написано по-английски: «Контора» и стрелка под надписью указывала направо. Клеменс медленно поднялся и пошел туда, куда указывала стрелка. Он увидел нормальный коридор с нормальными дверями. На дверях стояли номера, а на одной табличка, на которой было написано: «Бюро найма». Клеменс толкнул дверь. Комната представляла собой явно рабочий кабинет. За большим черным столом сидел мужчина лет тридцати пяти в строгом синем костюме и в больших очках в тонкой металлической оправе.

— Здравствуйте. Вы хотите наняться на работу? — спросил мужчина, явно не удивленный визитом.

— У меня там друг… — собираясь с мыслями, пробормотал Клеменс.

— Вы хотите наняться на работу с другом?

— Мне надо его найти. Я заблудился.

— Какой вам нужен блок?

— Не знаю… Шахта внизу. Там наш звездолет. Помогите мне найти его.

— Боюсь, что вам трудно помочь. В этом секторе двенадцать тысяч блоков и в каждом есть сеть ангаров для звездолетов.

— Двенадцать тысяч?! — Клеменс сел в кресло напротив стола. — Мы прилетели с Земли…

— Это мне, знаете ли, как-то сразу бросилось в глаза, — улыбнулся мужчина.

— Наш корабль стоит в шахте шестнадцать дней… или семнадцать…

— Хорошо. Я сейчас наведу справки.

Мужчина повернулся к небольшому пульту и перед ним на обыкновенном дисплее забегали цифры и буквы.

— Кажется, я нашел то, что вам нужно. Белая кабина 2–2.

— Как ее найти эту белую кабину?

— На полу перед лифтами — световая полоса. Там, где полоса белая, там и ваш лифт.

— А что такое 2–2?

— Вам нужно дважды нажать вторую кнопку слева.

— Пластину?

— Да, если вам угодно.

— Спасибо, приятель. А то я уже не знал, куда рваться.

— Не стоит благодарности.

— Счастливо! — Клеменс махнул рукой.

— До скорой встречи.

«Вряд ли она будет скорой, если, конечно, только ты меня не надул», — подумал Клеменс и побежал к лифтам.

Мужчина из «Бюро найма» не обманул Клеменса. Когда створки двери отодвинулись, Клеменс увидел знакомый коридор с изуродованной автогеном дверью в шахту. Корабль стоял на месте, прожекторы горели, шлюз был открыт. Клеменс вспомнил про радиофон, но, хватившись его, понял, что где-то его потерял. Но теперь это не имело значения. Клеменс заскочил в шлюзовую камеру и вбежал в рубку. Ли там не было. Аппаратура действовала в автоматическом режиме. Видно, Ли переключил бортовую автоматику на компьютер. «Вероятно, лопает на камбузе», — решил Клеменс. Но ни на кухне, ни в каютах Ли не оказалось. Исчез и Перкинс. Клеменс спустился в пришлюзовой отсек и открыл личный бокс Ли. Оружия в нем не было. Стало ясно, что Ли нет на борту. Он ушел вместе с Перкинсом.

Клеменс поднялся на передних лапах и зевнул. Пальцем с длинным ногтем он коряво написал на песке: «Где ты, Ли?». Шкура начала пересыхать и Клеменс неуклюже пополз к морю. Медленно погрузившись в прохладную прозрачную воду, он опустился на песчаное дно и стал смотреть на игру солнечных бликов на поверхности.

— Надеюсь, что работа вас устроит, — улыбнулся мужчина в очках. — На Земле вы бы не нашли такого дельца. Уверен, вы не передумаете.

— Мне не остается ничего другого, — мрачно отозвался Клеменс. — Что я должен буду делать?

— Вы перевоплотитесь в морское чудовище и будете выполнять заказы Конторы в этом образе.

— Прелестная перспектива, — усмехнулся Клеменс. — Как насчет оплаты?

— Оплата у нас одна. По истечении контракта вы имеете право стать клиентом фирмы «Астросчастье» на оговоренный в контракте срок.

— Вы знаете, я уже имел счастье быть вашим клиентом и потерял корабль.

— Ну, так вы его можете вернуть, отработав в фирме положенное время.

Клеменс оживился.

— Вот как? И сколько же это — «положенное время»?

— Это вам нужно будет отработать три контракта по сорок четыре года.

— Сто тридцать два года?!!

— Совершенно верно, — мужчина, похоже, не шутил.

— Да я столько не проживу.

— Каждые сорок четыре года вы будете менять образ и тело. Так что, ко всем прочим льготам, вы еще удлините свою жизнь. Ваше настоящее тело в это время будет находиться на длительной консервации и вы получите его в том же состоянии, в котором сдали. Итак, как я уже говорил, я хочу предложить вам первый контракт на морское чудовище. Через сорок четыре года вы имеете право на один год получить свое тело и жить на попечении фирмы. Далее, вам будет предложен следующий контракт с теми же условиями.

Клеменс постучал пальцами по черной поверхности стола. Ему ничего не оставалось иного, как только заключить этот контракт и через сорок четыре года попробовать вырваться отсюда.

— Что я должен буду делать? — спросил он.

— О, сущие пустяки. По полученным заказам уничтожать корабли, которые мы вам будем посылать, как можно эффективнее пожирать живых существ, которых опять-таки мы вам будем поставлять.

— Например, красавиц, — мрачно вставил Клеменс.