Сувенирная лавка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11

Я так и застыла на месте, хлопая глазами. Так вот оно что! Зачем он мне все это говорит? Он что — подумал, будто я имею на него виды? Это пришло ему в голову после моего пристального разглядывания? Я медленно поднялась с кресла, мое возмущение зашкаливало. Он стоял с каменным выражением лица, пока я не уперлась руками ему в грудь и не оттолкнула от себя. Продолжала толкать к противоположной стенке, пока он не уперся в нее, ошарашенно глядя в мои глаза. Наверное, местные так себя не ведут.

— Как скажешь, дорогой! — промурлыкала как можно эротичнее, встала к нему вплотную, вцепилась в футболку, и потянулась к его губам.

Он стал склонять голову, губы его открылись навстречу… В этот момент, я отстанилась, хлопнув тыльной стороной руки по его животу:

— Не обольщайся, парень! Кто сказал, что ты мне нужен? Или какой-либо харн? В мире полно добрых и приятных людей. Пока, — и помахала рукой.

Харн пребывал растерянным всего секунду, потом, видимо, разозлился не на шутку. Я стала медленно пятиться, мысленно продумывая ходы отступления. И, не дожидаясь, когда он на меня кинется, понеслась в ванную, плотно захлопнула за собой дверь и машинально произнесла новое для меня слово. Моя память неожиданно выдала все, что выучила в книге. Зря Кейлин так иронизирует по поводу моей забывчивости. В дверь с силой что-то ударилось, а потом послышались удаляющиеся шаги. Какой нервный! Завтра лучше ему на глаза не попадаться. Но как это сделать? Легче подумать, нежели исполнить. Следом хлопнула входная дверь, и все стихло.

Интересно, что это сейчас было? Выходить, разумеется, не стала, надо бы подождать, да и не очень хотелось. Я удобно прикорнула на полу, на удобном пушистом коврике, опершись о какую-то коробку. Страшно подумать, что завтра будет. Прибежит к Кейлину, нажалуется, и меня вышвырнут. Или просто уволят и все. Хотя почему меня, собственно, должны уволить?! Буду бороться за свое место до конца!

А потом стало грустно. Неприятный осадок остался после его слов. Видите ли, между людьми и харнами ничего не может быть. Предупредил, чтобы не засматривалась? Сжала кулаки и стиснула зубы. Моя женская гордость жестоко уязвлена! Я ему еще покажу, где раки зимуют!

Утром в лавку спустилась с опаской, видеть Горна совсем не хотелось. Еще чувствовала обиду и понимала, что он не меньше задет моим поведением. Неужели он и правда подумал, что я хочу его поцеловать? Поджала губы, а ведь они-то были не против — предатели! Вошла, и колокольчики возвестили о моем приходе. За прилавком стоял Кейлин.

— Как спалось? — сразу вместо приветствия. Он и не посмотрел в мою сторону, что-то писал в журнале. Наверное, вносил новый товар для учета.

— Спасибо, хорошо.

— Твоя книга ждет тебя в подсобке.

Меня, наконец, удостоили оценивающего взгляда и улыбнулись.

— Ну, я пошла, — бегло осматрела лавку на наличие еще одного работника. Но его тут не оказалось. Тяжело вздохнув, направилась в подсобку.

Открыв в нее дверь, даже подпрыгнула от неожиданности. Горн стоял внутри и дожидался меня. Некоторое время мы сверлили друг друга глазами.

— Так и будешь там стоять?

— Что ты здесь делаешь? — сделала самое серьезное лицо, на кокое только была способна.

— Кейлин сказал присматривать за тобой.

— Ты что, моя персональная нянька? Я не нуждаюсь в твоих услугах! — разозлилась не на шутку. Его мне еще здесь не хватало!

Горн покачал головой.

— Это решать тому, кто тебя нанял.

— Хорошо, — быстро сдалась. — Тогда сделай так, чтобы появился в книге перевод, и напои той водой, что позволяет быстро запоминать.

— А большего от меня и не дождешься, — парень усмехнулся и проделал все то же самое, что когда-то Кейлин.

Я внимательно наблюдала за его манипуляциями, и думала, как бы там месть за вчерашнее не примешалась. Лучше бы Кейлин мне помог, а вот Горна следует опасаться. Когда стакан с содержимым возник возле моего лица, я скептически уставилась на него. Принюхалась.

— Что ты делаешь? Пей.

— Сначала ты.

— Мне это ни к чему.

— Ты тот порошок туда кинул?

Стакан резко поставили на стол, расплескав немного жидкости, а меня усадили на стул и обеими руками уперлись в края широкой спинки, тем самым зажав, как в тисках.

— Не смей обо мне так думать! Я никогда не причинял женщинам вред, и никогда не причиню! — потом резко оттолкнулся, так, что я чуть не упала назад, и вышел.

Вот зараза! Напугал до чертиков! Очень не хотелось признавать, что я было решила, что он меня сейчас поцелует. Вот дуреха! Похоже, не будет этого никогда, разве что во сне! Нехорошо как-то получается — ссору заводить с младшим братом начальника. Как бы боком это не вышло. И живу в его квартире… Надо бы поостыть. Могу же меньше взаимодействовать, меньше общаться и не обращать внимания?

Придвинула стул и раскрыла книгу, уже приготовленную для меня на небольшой кафедре. Осмотрела желтоватые листы с трепетом, настолько все казалось сказочным и интересным. Буквы — замысловатые букашки — заполняли, как в словарях, страницы в два столбца. В этом разделе слова сложные, не часто используемые в обиходе.

Так, где я остановилась? Сколько, Кейлин сказал, можно запоминать страниц? Пятьдесят? В этот раз не буду рисковать. Хочу, чтобы новые знания присутствовали со мной всегда, а не терялись где-то в дебрях подсознания. Хотя для меня все это — просто выученные слова и понимание значений, а вот комбинировать их для создания больших действий, увы! Хоть писать научилась немного, это уже что-то. Конечно, я не бездарь, у меня все получится. Кейлин сказал, что магия во мне присутствует, а значит, не все потеряно: смогу на практике применять с большей пользой для лавки. Даже попыталась что-то изобразить, поэкспериментировать, пока в комнате со мной никого не было. Опасно, конечно, но я решилась. Пока ничего не вышло. Вероятно, какие-то принципы не знаю, почитаю ка я побольше книг.

За мной пришли ближе к обеду. В проеме нарисовался Кейлин.

— Ты как, готова к приему пищи?

— Внесете сюда, в мою темницу, или пойдем в кафе?

— Что-то не так? Ты сильно устала? — Он прошел вглубь комнаты и оглянулся, будто ища причину моего плохого настроения.

Не там ищет — она все время мелькает у него перед носом в виде его братца.

— Тебе не обязательно сидеть здесь безвылазно, выходи, знакомься с товаром. Язык быстрее выучишь.

— Скажи, это школьная программа? — ткнула пальцем в книгу. Сомневаюсь, что детки и половину данного материала проходили. Тут такие словечки, описания — кажется, я дошла до анатомии человека, и не только. Весьма познавательно, конечно, но для чего? Как мне это пригодится в работе с клиентами?

Кейлин, зараза, улыбался и качал головой.

— То, что ты изучаешь, гораздо более расширено. Это книга харнов, но не язык харнов.

— Я всего лишь человек. Ты решил меня посвятить во все тайны харнов?

— До наших тайн еще далеко.

— Еще с десяток таких книг?

— Что-то вроде того. И откуда такой скепсис?

— Ниоткуда, — проворчала и встала.

— Горн тоже ходит насупленный, вы не поладили?

— Напротив, все предельно четко и ясно, вы — харны, я — человек!

Кейлин простонал и закатил глаза.

— Постой. Что Горн тебе говорил?

— Пусть он сам скажет!

Хорошо, конечно, что Горн ничего не сказал брату, а с другой стороны — спроси его сейчас Кейлин про нашу стычку, страшно представить, что он там ему расскажет! Нет уж, лучше не надо.

— Ничего не произошло! Все в порядке.

— Ты уверена?

— Вполне. Мы просто немного поспорили, — и направилась к двери, но меня поймали и придвинули к себе.

Попыталась высвободиться, отцепить его руки от себя, да куда там.

— Лия, — он поднял мой подбородок, чтобы я посмотрела на него, — ты не одна.

К чему это все?

— Ты не случайно попала к нам, не случайно прошла через этот портал. Так предназначено судьбой, так захотел Бог.

— Кейлин, понятно, что все в этом мире не случайно. И в том, и в другом. За помощь тебе спасибо. Так мы идем кушать?

— Я пытаюсь сказать тебе важные вещи, а ты не хочешь слушать!

— Кейлин, я не понимаю, к чему все эти разговоры? Ты хочешь, чтобы я еще больше чувствовала себя обязанной тебе? Я и так безмерно благодарна, что мне еще сделать? — воззрилась на него большими глазами.

Он убрал руки.

— С тобой сложно. У тебе мышление другое. Ничего не нужно делать, кроме хорошей работы.

— Вот и отлично. В жертву меня приносить не собираетесь, выгонять тоже. Обещаю, что наглеть не стану, буду исправно выполнять свою работу и все возможное от себя сделаю, чтобы понравиться покупателям, и чего там вам еще нужно…

Владелец посмотрел на меня грустными глазами и произнес:

— Ничего ты не понимаешь, — в мой лоб уткнулся указательный палец и чуть толкнул.

Что я должна понимать? Все и так предельно ясно.

— Пошли.

Горн ждал нас у выхода, а как только мы появились в поле его зрения, поспешил выйти наружу. Кажется, он на меня еще сердит. Нехорошо это, надо восстановить мир хотя бы внешне. Но в ближайшее время это не представлялось возможным. То Кейлин был рядом, то я пропадала в подсобке, поговорить так и не удавалось.

Под конец рабочего дня в лавку влетел Юдин, схватил меня за руку и вытащил вон. Остановившись на тротуаре, впился в меня губами. От такого напора и наглости мои глаза округлились, а руки уперлись ему в грудь. Это еще что такое? Здесь так принято? Хватать малознакомых девушек?

Кейлин и Горн стояли у окна и наблюдали за нами. Один потешался над другим. Горн злился и презрительно фыркал.

— Ты бы уже определился. Тебе нравится эта свобода или нет? — говорили они на тему, понятную им одним.

— Это же очевидно, — не обращая внимания на слова брата, обронил Горн, продолжая наблюдать за разворачивающимися событиями за витриной. — Этот парень хочет только попользоваться ею! Здесь серьезным и не пахнет.

— Кто мы, чтобы влезать в судьбы людей? Им так нравится.

— Неужели она этого не чувствует?!

В этот момент братья заметили, что мои руки все сильнее упираются Юдину в грудь.

— Она сопротивляется, но значит ли это, что ей не нравится? — с сомнением проговорил Горн.

— Иди, я же сказал тебе присматривать за ней.

Больше Горну говорить ничего не пришлось. Он пулей вылетел наружу и, одним махом отцепив Юдина от меня, швырнул его на асфальт. Парень так разозлился, что выкрикнул:

— Проклятые харны, чтоб вы все вымерли!

Как я поняла, это высказывание относилось и ко мне. Переживать по поводу того, что меня лишили ухажера, я не стала, напротив, была благодарна и даже рада. Меня потащили обратно в лавку. Я им что, игрушка, таскать туда-сюда?

Встретил нас спокойный, как удав, Кейлин, но как только он заговорил, стало понятно, насколько он раздражен. Я стояла с порозовевшими щеками как школьница и не знала, куда деться от смущения.

— Лия, раз уж так вышло, что ты под нашей опекой, то и вести себя придется по нашим законам.

— Не поняла… — какая еще опека, я что, несовершеннолетняя? И каким еще законам?

— Я пытался тебе это объяснить раньше.

— Ни о какой опеке и речи не шло, только работа, — нервно переминалась я с ноги на ногу. Один стоит впереди, другой позади, что им от меня нужно?

— Нет, Лия. Все не так. Вернее, не совсем так. Мы, харны, народ особенный…

— И что? Я не харнка! И не надо мной командовать! И вообще я не понимаю, что здесь происходит! — попятилась назад и уперлась в препятствие.

Горн положил руки мне на плечи, я попыталась отойти — не дал. Так и осталась стоять спиной к нему. Стало не по себе.

— Лия, никто не собирается ущемлять твои права, мы просто объясняем некоторые моменты. Тебя здесь принимают за харнку. И всякому человеку-мужчине тешит самолюбие побыть с харнкой.

— Побыть?

Кейлин кивнул.

— В каком смысле побыть? Побыть на свидании, в парке или еще как-то?

Кейлин недовольно пожевал губами, как еще ей объяснять, и так ведь все понятно.

— Денег у меня нет, в квартиру Горн никого водить не разрешает, к тому же она не моя, что же еще?

— Ты откровенно издеваешься? — понял Кейлин и поднял одну бровь. За спиной хмыкнули.

— Ладно, — сдалась я, — вы переживаете, что я способна на беспорядочные связи с мужчинами, верно?

Пальцы на моих плечах ощутимо сжались.

— Не совсем. Ты легкая добыча, потому что выглядишь, как харнка, а ведешь себя, как человек.

— Ну и что?

— Мы научим тебя вести себя, как харнка.

— Это как? Остаться на всю жизнь старой девой? — подняла руки вверх. — Ну, уж нет! К чему мне вести себя, как харнка, когда с харнами мне не светит! И коль я застряла в этом мире, то и строить планы на будущую жизнь буду сама, без посторонней помощи. И отпусти меня, наконец! — передернула резко плечами.

Руки медленно сползли, но Горн не отошел, тогда я сама сделала шаг в сторону.

— Короче, так! Расставим все точки над "i". Вы не лезете в мою жизнь, кроме помощи — нужной, конечно, — не преминула отметить, — а я в вашу! Собственно, я и так в вашу не лезу.

— Хорошо! — Кейлин неожиданно быстро согласился и развел руками.

— Что? — возмутился Горн. — Ты понимаешь, что сейчас начнется?

— А что начнется? Ничего такого, что нас с тобой должно волновать.

— Эй, вы о чем?

— Ни о чем. К чему объяснения, если все точки расставлены, — и владелец лавки преспокойно вернулся к своей работе.

Горн же покачал головой и с досадой посмотрел на меня.

— Что он имеет в виду?

Он лишь недовольно сжал кулаки, отвернулся и скрылся в отделах лавки.

— Мне объявили бойкот?! — молчание. — Ну, и пожалуйста! — схватила сумку и вылетела наружу.