Сувенирная лавка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Глава 32

Подойдя к двери, помедлила и присмотрелась. По салону ходили Горн и Силлириана. Эта дамочка все еще здесь? Они о чем-то резко разговаривали, мне даже показалось, что на повышенных тонах. Ругаются? Вздохнув глубже, дернула ручку на себя и открыла дверь. Одну, потом вторую, колокольчик тренькнул, харны остановились, как были. Просто застыли с изумлением на лицах. Ну, еще бы! Двери открылись, а никто не вошел. Мы с Цикури просочились внутрь и тоже остановились. Позади нас все захлопнулось, и восстановилась тишина. А дальше было интересно. Силириана и Горн медленно переглянулись и попятились назад, ближе к подсобным помещениям.

— Кто здесь?

Чуя, что Цикури сейчас заговорит, быстро закрыла ей рот рукой, та напыжилась, но промолчала. Силлириана уже стояла одной ногой в коридоре, Горн сделал несколько шагов к ней и остановился.

— Позови Кейлина, что-то здесь не так.

И вот тут я вздохнула.

— Горн… — произнесла упавшим голосом. — Со мной тут беда приключилась…

— И со мной, — все же подала голос Цикури.

— Лия? — Харн быстро двинул обратно к двери и чуть не напоролся на меня.

Но это и очевидно, меня же не видно. Я выставила руку вперед и уперлась в его грудь. Он тут же ее поймал и не выпускал. Смотрел, и не видел.

— Лия, что с тобой? Как такое возможно? Что произошло?

Силлирианы и след простыл, спустя время послышались быстрые шаги из коридора и голос Цевиана. Он как всегда хохмил.

— Я как-бы невидимая стала, — и всхлипнула от того, как он посмотрел. На его лице отобразились растерянность и испуг.

Кейлин влетел ураганом.

— Горн, что тут… ты что делаешь? С тобой все в порядке? — и уставился на руки брата, увидев, что он держит перед собой воздух.

Горн произнес:

— Это Лия…

— Где? — опять ничего не понимая. Над ним вероятно шутят?

— Кейлин, я перед тобой, но невидима, почему-то…

— Что значит, невидима? Ничего не понимаю, как это произошло?

— Меня ограбили! Она не виновата. Потом я кинулась к ним, она меня схватила, ну чтобы… В общем, в нас выстрелили и вот результат — мы невидимы! — решила объяснить за меня Цикури.

— Выстрелили? Вы ранены? Лия, ты ранена? — Кейлин каким-то чудом определил, где мое плечо и потряс за него.

Весьма своеобразная проверка на ранение.

— Кроме невидимости, с нами ничего больше ужасного не произошло, — пояснила, желая успокоить, но, по-моему, совершенно напрасно.

Цевиан потерял дар речи. То, что я способна впутываться в истории, это понятно, но чтобы вот так, по-крупному, это что-то новенькое. И еще неизвестно, как все это закончится. Ох, надеюсь, что хорошо.

— В подвал! Живо! — крикнул Кейлин. — Горн, отведи ее!

— И меня! — забеспокоилась женщина, что была со мной.

— Идите все, кто здесь невидимый!

Кейлин уже готов был ожидать всего. Что со мной пришло полчище невидимок и все жаждут его помощи. Но, согласитесь, ситуация нестандартная, к кому нам еще идти? Я бы улыбнулась, если бы эта неизвестность не была настолько пугающая, а Кейлин не орал так, что невольно вздрагивала. Похоже, я его совсем доканала. Быстро, почти добежав до приемной и не выпуская моей руки, Горн усадил меня на диван. Продавщица присела рядом и на нее чуть не сел Цевиан. Подскочил, когда она вскрикнула, последовал глухой шлепок. Цев потирая ушибленное место на бедре, отошел и больше к дивану не приближался.

— Кого ты с собой привела? Дерется… — обиженно косясь в нашу сторону.

— Смотрите, куда садитесь! — ответили ему с дивана.

— Вас же не видно!

Из кабинета вышла Силлириана, а к стеклу двери, с обратной стороны, прильнула та самая незнакомая харнка. Она смотрела с тревогой и боялась выйти.

Кейлин закрыв лавку, поспешил к нам.

— Где? — первым было его.

— Я здесь.

— Кто с тобой?

Цикури только хотела сказать, но я ее одернула.

— Это женщина, продавщица…

— Хозяйка бутика за углом!

Кейлин перевел взгляд на голос продавщицы, а потом опять на меня.

— Да, хозяйка, — подтвердила я.

— Вас только двое — невидимых?

— Да.

— Как это произошло?

— На нас напали.

— Вот теперь можно подробнее, пожалуйста, — сквозь зубы вежливо нас попросили. — И говорить будет только Лия. Все понятно?

— Да.

— Я пришла в этот бутик, и мы с Цикури разговорились, у нее столько красивых вещей!

— Вот здесь подробности не нужны, — оборвал старший харн.

— Когда все посетители ушли, а мы пили чай и разговаривали, вошли две девушки…

— Как они выглядели? — Цев держал в руках блокнот и ручку. И откуда только выудил?

Описав подробно грабительниц, я принялась рассказывать дальше. Пусть и сбивчиво, но рассказала до момента, как они скрылись за забором. Все думали, что история закончилась и принялись ее обсуждать, когда я прервала:

— Но мы не сразу стали невидимы!

— Нет? — это озадачило старшего харна.

— Мы погнались за ними по каким-то темным закоулкам, когда я вдруг поняла, что Цикури, бежавшая впереди меня, буквально таит у меня на глазах. Думала галлюцинации, последствия луча, но потом выяснилось и со мной та же беда происходит.

— Вы друг друга видите?

Мы обе помотали головами.

— Чего молчите?

— А, ой! Нет, но чувствуем. Можем определить, где мы и что делаем.

— Хоть это хорошо, друг друга не потеряете, — Кейлин потер подбородок в задумчивости. — Говорите, прибор был продолговатой формы, овальный с разъезжающимися на одном конце полукруглыми пластинами и стекло как глаз?

— Кружочек красного стекла.

— А луч какого цвета? — поинтересовался Горн.

— Тоже красный, а потом желтый…

— Скорее оранжевый, — уточнила Цикури.

— Нам могло в тот момент показаться что угодно, мы замерли, ни живы, ни мертвы.

— Вот это твое последнее замечание меня пугает, — Кейлин нахмурился. — Вы себя-то видите со стороны?

— Нет, — ответили ему хором.

Хозяин лавки покачал головой.

— Невероятно просто, это просто невероятно! — в голосе чувствовался сарказм. — И как узнать, что за изобретение в вас выстрелило? Я слышу об этом впервые в жизни, за свои годы! Горн, ты что-нибудь понимаешь?

Брат покачал головой и выглядел бледнее, чем обычно. Кейлин к нему приблизился и шепнул на ухо: — Что ты чувствуешь?

— Тревогу. Происходит что-то странное, не могу понять что именно, но точно ничего хорошего.