103629.fb2
Когда зажглись прожекторы, Рэнг обернулся и увидел Ворвуда. Тогда, отдав еще пару приказов, он направился к нему.
— Ну что тут? — спросил его Ворвуд.
— Это наша усиленная охрана, — находясь в возбуждении от сражения, зло усмехнулся Рэнг. — Майор привел своих людей и сказал, что им нужно осмотреть свои корабли. Но они пришли всей толпой, к тому же ночью. Естественно, нашим это показалось подозрительным, и они попытались остановить их, чтобы сначала поговорить с тобой. Тогда военные открыли огонь. Черт, Нэд! Их было много, и они напали внезапно. Наши стали отстреливаться, но уже не могли остановить их.
— Значит, военные все-таки сорвались с катушек, — глядя на бой, проговорил Ворвуд.
Да, как он ни старался поддерживать дружбу, из этого ничего не вышло. Все пошло прахом Все его дипломатические ухищрения, уступки и компромиссы оказались напрасны. Уж лучше бы пираты сразу захватили военные корабли, а самих военных отправили бы на какой-нибудь необитаемый остров своей планеты — в лучшем случае так. Впрочем, что теперь говорить? Военные подняли бунт, перечеркнув все мирные соглашения, и это могло привести к самым нехорошим последствиям.
— Этот майор мне с самого начала не нравился, — со злостью произнес Рэнг. — Слишком уж правильный. Надо было сразу его пристукнуть.
Ворвуд хотел ответить, и тут ожил один из линкоров. Видимо, пилоты заняли места в нем, но пока не стали взлетать. Стоя на земле, линкор повернул свои орудия и начал стрелять по пиратам.
— А, черт! — с досадой произнес Рэнг и, сорвавшись с места, снова выскочил на взлетную площадку.
Линкор палил во все стороны, площадка покрылась вспышками взрывов. Нечего было и думать о победе, теперь у пиратов не оставалось ни единого шанса. Какие тут шансы — с бластерами против линкора?
— Назад! — заорал Рэнг, отзывая своих под прикрытие ангара. — Все назад!
Пираты бросились к ангару, линкор стрелял им вслед.
Но вскоре все военные заняли места в своих кораблях, и линкор прекратил огонь. Сразу после этого корабли включили двигатели и начали взлетать.
Рэнг так и стоял на краю площадки, с ненавистью глядя на это. Потом обернулся к Ворвуду.
— Нэд, они провели нас! — и опять поднял голову, посмотрев на взлетающие корабли. — Они провели нас! — уже ни к кому не обращаясь, заорал он, перекрикивая рев двигателей. — Чертов военный флот!
Стоя посреди ночи в свете прожекторов, Рэнг с дикой яростью смотрел в звездное небо на уходящие корабли и изо всех сил сжимал рукоятку уже бесполезного бластера.
Военный флот был у них в руках, корабли стояли здесь, тихие и безопасные, — бери не хочу. И все-таки они ушли. Внезапная ночная атака майора увенчалась успехом. Чертов военный флот!
Рэнг с отчаянием и злобой смотрел на множество ярких точек работающих двигателей, которые, удаляясь, постепенно терялись среди звезд. Потом вдруг резко обернулся.
— По машинам! — заорал он пиратам, стоявшим у ангара. — Хватит глазеть на это! Всем занять места в своих кораблях!
И бросил яростный взгляд на Ворвуда. Тот ничего не говорил, просто спокойно смотрел на Рэнга, стоя на месте среди забегавших вокруг пиратов. Не видя возражений с его стороны, Рэнг повернулся и пошел к своему кораблю.
Пиратская флотилия поднялась с планеты и бросилась вдогонку за военным флотом. Пожалуй, это был жест отчаяния, вызванный жаждой мести. Преследуемые были гораздо сильнее. Хотя у пиратов все же оставался шанс. Если атаковать военных в маскирующем поле, им будет сложно сражаться с невидимыми кораблями. Рэнг вел свою команду вперед, скрипя зубами от злости и с твердым намерением разнести этот военный флот в клочья.
Да, время мирных переговоров и расшаркиваний прошло. Союзники восстали и были готовы крушить друг друга прямо на виду у общего противника, на глазах у этих пузырьковых пришельцев. Впрочем, сейчас никто не думал о чужаках. У людей были свои собственные проблемы, которые они желали решить прямо здесь, прямо сейчас. И пусть эти пришельцы позавидуют ярости и убийственности человеческих отношений.
Когда его флот начал взлетать, Ворвуд ушел в свой кабинет. Там он сразу включил передатчик.
— Нэд Ворвуд вызывает майора Кросби, — передал он. — Ответьте.
И Кросби ответил, появившись на экране:
— Слушаю, — он выглядел спокойным и даже бесстрастным, словно ничего не случилось, словно это была обычная, одна из многих его бесед с Ворвудом.
— Майор, зачем вы сделали это? — так же спокойно спросил главарь пиратов.
— Просто я понял, что вы правы, — ответил Кросби. — Действительно нельзя уничтожать пришельцев — мы не можем пойти на такой риск. С другой стороны, нельзя мириться с их существованием — это слишком серьезная опасность. Поэтому мы летим обратно в Галактику, чтобы сообщить о пришельцах. Сюда прибудут крупные силы военного флота, а также опытные специалисты — они разберутся во всем и решат, что делать с этими чужаками.
— А как же наше соглашение?
— Ситуация изменилась. Мы договаривались о том, что поможем вам уничтожить пришельцев. Но поскольку этого делать нельзя, не имеет смысла сидеть на месте, когда Галактике угрожает такая опасность. Посовещавшись с офицерами, мы решили уйти и обратиться к верховному командованию военного флота.
Ворвуд молча слушал. Все оказалось так, как он и предполагал. Выходит, не зря он скрывал от военных Наблюдателя и полную информацию о чужаках. Только в конечном счете это все равно оказалось напрасным — они так и не успели ничего сделать с чужаками. А военные, как Ворвуд и думал, сразу ушли, узнав о бессмертии пришельцев. Н-да, уж лучше бы он ошибся в этих предположениях.
— Фактически вы предаете нас, — проговорил Ворвуд.
— Возможно, — согласился Кросби. — Но я присягал на верность Галактике. И эта клятва для меня неизмеримо важнее любых договоров, в том числе и соглашения с вами. Тем более, что оно потеряло смысл — мы все равно ничего не можем сделать.
— Это нечестно, майор, — глядя прямо на него, сказал Ворвуд.
— Может быть. Но при сложившихся обстоятельствах я в любом случае оказываюсь предателем — либо перед вами, либо перед Галактикой. Естественно, я предпочитаю сохранить верность Галактике. Впрочем, — добавил Кросби, — обещаю, что не буду ничего сообщать командованию до возвращения на свою базу. Таким образом, у вас имеется некоторая отсрочка. Но это все, что я могу для вас сделать.
— Вот как? И когда вы предполагаете попасть в Галактику?
— Ну, вряд ли чужаки контролируют все подпространство. Мы отойдем на некоторое расстояние и попытаемся совершить субсветовой прыжок. Если же ничего не выйдет, тогда нам придется добираться обычным ходом, а это, как вы знаете, займет больше месяца. Так что у вас много времени, — ободряюще улыбнулся Кросби.
— Но Ворвуда эта улыбка привела в бешенство Майор не только предавал, но еще и насмехался над ним.
— Знаете, майор, никто не любит предателей, — изо всех сил сдерживая себя, негромко произнес Ворвуд. — У вас есть возможность вернуться к нам прямо сейчас. Тогда мы забудем все, словно ничего не было.
— Извините, но это невозможно, — почти грустно ответил Кросби. — Все, прощайте, — и отключил связь.
Ворвуд сжал кулаки от злости и посмотрел на экран локатора. Рэнг вел эскадру пиратов за военными. Отлично! Ворвуд не стал передавать никаких указаний — Рэнгу не надо было давать указания, он прекрасно знал, что нужно делать.
Из-за квантовых гаубиц военный флот не мог лететь слишком быстро. Истребители пиратов вскоре догнали их, и Рэнг приказал открыть огонь. И сам первый бросился в атаку.
Военные испытали довольно неприятное чувство, подвергнувшись нападению невидимых кораблей Огонь по ним велся из ничего, прямо из пустоты, словно само пространство атаковало военный флот Это было довольно жутко — не видеть противника, стреляющего в тебя, — и странно при всей своей опасности, и непонятно, что же с этим делать.
Майор Кросби приказал открыть беглый огонь, ориентируясь на вспышки выстрелов. Линкоры и другие корабли стали беспорядочно стрелять вокруг. И вдруг это возымело действие. Это произошло именно вдруг, когда один из множества выстрелов, так же, как и другие, не нацеленный ни на что, неожиданно наткнулся на вспышку взрыва. А затем из этой вспышки, там, где перед этим не было ничего, кувыркаясь, начали разлетаться обломки корабля — при взрыве активизатор невидимости разрушился, и обломки стали видны. Словно взрыв не уничтожал, а порождал то, что возникло на его месте.
Но это не принесло военным радость победы. Скорее, это было еще более жуткое зрелище, когда обломки возникли из ниоткуда. Словно военные сражались с армией призраков. Все пространство вокруг было одинаково пустым, и все оно могло содержать в себе невидимые корабли. В любом месте. Во всех местах! Численность противника казалась бесконечной, неоценимо огромной, и она не уменьшалась, потому что даже после уничтожения корабля не уменьшалась пустота вокруг.
Да, майор Кросби не мог не признать эффективность боевых действий невидимыми кораблями. Это была устрашающая тактика.
В первые же секунды атаки пиратам удалось сбить три военных истребителя и нанести повреждения одному из крейсеров. Военные вели шквальный огонь изо всех своих кораблей, окружив себя сплошной стеной выстрелов. Они сбили еще два корабля пиратов, но, стреляя наугад, не могли справиться с невидимым противником даже при всей своей огневой мощи.
Рэнгу удалось добить поврежденный крейсер и уничтожить еще один истребитель военных. Но пираты несли потери. Видя это, Ворвуд связался с ним.
— Отходи, Рэнг, — передал он. — Хватит с них.
— Но как же, Нэд? — удивился Рэнг. — Нельзя же их отпускать.