103629.fb2 Переполох в Небесных Чертогах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Переполох в Небесных Чертогах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Сразу стало ясно, что положение не из лучших. Военные, отстреливаясь, поднимались на свои корабли. Пираты, лежа на земле, прячась за кораблями, стреляли по ним. Рэнг стоял на краю площадки и, размахивая руками, орал во все горло, пытаясь руководить сражением. Выстрелы вспыхивали вокруг него. В ярости, презирая опасность, он, кажется, и не собирался пригибаться. Пираты по его приказу перебегали от одного укрытия к другому, стараясь окружить военных и занять более выгодную позицию. Но, похоже, это было бесполезно.

Когда зажглись прожекторы, Рэнг обернулся и увидел Ворвуда. Тогда, отдав еще пару приказов, он направился к нему.

— Ну что тут? — спросил его Ворвуд.

— Это наша усиленная охрана, — находясь в возбуждении от сражения, зло усмехнулся Рэнг. — Майор привел своих людей и сказал, что им нужно осмотреть свои корабли. Но они пришли всей толпой, к тому же ночью. Естественно, нашим это показалось подозрительным, и они попытались остановить их, чтобы сначала поговорить с тобой. Тогда военные открыли огонь. Черт, Нэд! Их было много, и они напали внезапно. Наши стали отстреливаться, но уже не могли остановить их.

— Значит, военные все-таки сорвались с катушек, — глядя на бой, проговорил Ворвуд.

Да, как он ни старался поддерживать дружбу, из этого ничего не вышло. Все пошло прахом Все его дипломатические ухищрения, уступки и компромиссы оказались напрасны. Уж лучше бы пираты сразу захватили военные корабли, а самих военных отправили бы на какой-нибудь необитаемый остров своей планеты — в лучшем случае так. Впрочем, что теперь говорить? Военные подняли бунт, перечеркнув все мирные соглашения, и это могло привести к самым нехорошим последствиям.

— Этот майор мне с самого начала не нравился, — со злостью произнес Рэнг. — Слишком уж правильный. Надо было сразу его пристукнуть.

Ворвуд хотел ответить, и тут ожил один из линкоров. Видимо, пилоты заняли места в нем, но пока не стали взлетать. Стоя на земле, линкор повернул свои орудия и начал стрелять по пиратам.

— А, черт! — с досадой произнес Рэнг и, сорвавшись с места, снова выскочил на взлетную площадку.

Линкор палил во все стороны, площадка покрылась вспышками взрывов. Нечего было и думать о победе, теперь у пиратов не оставалось ни единого шанса. Какие тут шансы — с бластерами против линкора?

— Назад! — заорал Рэнг, отзывая своих под прикрытие ангара. — Все назад!

Пираты бросились к ангару, линкор стрелял им вслед.

Но вскоре все военные заняли места в своих кораблях, и линкор прекратил огонь. Сразу после этого корабли включили двигатели и начали взлетать.

Рэнг так и стоял на краю площадки, с ненавистью глядя на это. Потом обернулся к Ворвуду.

— Нэд, они провели нас! — и опять поднял голову, посмотрев на взлетающие корабли. — Они провели нас! — уже ни к кому не обращаясь, заорал он, перекрикивая рев двигателей. — Чертов военный флот!

Стоя посреди ночи в свете прожекторов, Рэнг с дикой яростью смотрел в звездное небо на уходящие корабли и изо всех сил сжимал рукоятку уже бесполезного бластера.

Военный флот был у них в руках, корабли стояли здесь, тихие и безопасные, — бери не хочу. И все-таки они ушли. Внезапная ночная атака майора увенчалась успехом. Чертов военный флот!

Рэнг с отчаянием и злобой смотрел на множество ярких точек работающих двигателей, которые, удаляясь, постепенно терялись среди звезд. Потом вдруг резко обернулся.

— По машинам! — заорал он пиратам, стоявшим у ангара. — Хватит глазеть на это! Всем занять места в своих кораблях!

И бросил яростный взгляд на Ворвуда. Тот ничего не говорил, просто спокойно смотрел на Рэнга, стоя на месте среди забегавших вокруг пиратов. Не видя возражений с его стороны, Рэнг повернулся и пошел к своему кораблю.

* * *

Пиратская флотилия поднялась с планеты и бросилась вдогонку за военным флотом. Пожалуй, это был жест отчаяния, вызванный жаждой мести. Преследуемые были гораздо сильнее. Хотя у пиратов все же оставался шанс. Если атаковать военных в маскирующем поле, им будет сложно сражаться с невидимыми кораблями. Рэнг вел свою команду вперед, скрипя зубами от злости и с твердым намерением разнести этот военный флот в клочья.

Да, время мирных переговоров и расшаркиваний прошло. Союзники восстали и были готовы крушить друг друга прямо на виду у общего противника, на глазах у этих пузырьковых пришельцев. Впрочем, сейчас никто не думал о чужаках. У людей были свои собственные проблемы, которые они желали решить прямо здесь, прямо сейчас. И пусть эти пришельцы позавидуют ярости и убийственности человеческих отношений.

Когда его флот начал взлетать, Ворвуд ушел в свой кабинет. Там он сразу включил передатчик.

— Нэд Ворвуд вызывает майора Кросби, — передал он. — Ответьте.

И Кросби ответил, появившись на экране:

— Слушаю, — он выглядел спокойным и даже бесстрастным, словно ничего не случилось, словно это была обычная, одна из многих его бесед с Ворвудом.

— Майор, зачем вы сделали это? — так же спокойно спросил главарь пиратов.

— Просто я понял, что вы правы, — ответил Кросби. — Действительно нельзя уничтожать пришельцев — мы не можем пойти на такой риск. С другой стороны, нельзя мириться с их существованием — это слишком серьезная опасность. Поэтому мы летим обратно в Галактику, чтобы сообщить о пришельцах. Сюда прибудут крупные силы военного флота, а также опытные специалисты — они разберутся во всем и решат, что делать с этими чужаками.

— А как же наше соглашение?

— Ситуация изменилась. Мы договаривались о том, что поможем вам уничтожить пришельцев. Но поскольку этого делать нельзя, не имеет смысла сидеть на месте, когда Галактике угрожает такая опасность. Посовещавшись с офицерами, мы решили уйти и обратиться к верховному командованию военного флота.

Ворвуд молча слушал. Все оказалось так, как он и предполагал. Выходит, не зря он скрывал от военных Наблюдателя и полную информацию о чужаках. Только в конечном счете это все равно оказалось напрасным — они так и не успели ничего сделать с чужаками. А военные, как Ворвуд и думал, сразу ушли, узнав о бессмертии пришельцев. Н-да, уж лучше бы он ошибся в этих предположениях.

— Фактически вы предаете нас, — проговорил Ворвуд.

— Возможно, — согласился Кросби. — Но я присягал на верность Галактике. И эта клятва для меня неизмеримо важнее любых договоров, в том числе и соглашения с вами. Тем более, что оно потеряло смысл — мы все равно ничего не можем сделать.

— Это нечестно, майор, — глядя прямо на него, сказал Ворвуд.

— Может быть. Но при сложившихся обстоятельствах я в любом случае оказываюсь предателем — либо перед вами, либо перед Галактикой. Естественно, я предпочитаю сохранить верность Галактике. Впрочем, — добавил Кросби, — обещаю, что не буду ничего сообщать командованию до возвращения на свою базу. Таким образом, у вас имеется некоторая отсрочка. Но это все, что я могу для вас сделать.

— Вот как? И когда вы предполагаете попасть в Галактику?

— Ну, вряд ли чужаки контролируют все подпространство. Мы отойдем на некоторое расстояние и попытаемся совершить субсветовой прыжок. Если же ничего не выйдет, тогда нам придется добираться обычным ходом, а это, как вы знаете, займет больше месяца. Так что у вас много времени, — ободряюще улыбнулся Кросби.

— Но Ворвуда эта улыбка привела в бешенство Майор не только предавал, но еще и насмехался над ним.

— Знаете, майор, никто не любит предателей, — изо всех сил сдерживая себя, негромко произнес Ворвуд. — У вас есть возможность вернуться к нам прямо сейчас. Тогда мы забудем все, словно ничего не было.

— Извините, но это невозможно, — почти грустно ответил Кросби. — Все, прощайте, — и отключил связь.

Ворвуд сжал кулаки от злости и посмотрел на экран локатора. Рэнг вел эскадру пиратов за военными. Отлично! Ворвуд не стал передавать никаких указаний — Рэнгу не надо было давать указания, он прекрасно знал, что нужно делать.

Из-за квантовых гаубиц военный флот не мог лететь слишком быстро. Истребители пиратов вскоре догнали их, и Рэнг приказал открыть огонь. И сам первый бросился в атаку.

Военные испытали довольно неприятное чувство, подвергнувшись нападению невидимых кораблей Огонь по ним велся из ничего, прямо из пустоты, словно само пространство атаковало военный флот Это было довольно жутко — не видеть противника, стреляющего в тебя, — и странно при всей своей опасности, и непонятно, что же с этим делать.

Майор Кросби приказал открыть беглый огонь, ориентируясь на вспышки выстрелов. Линкоры и другие корабли стали беспорядочно стрелять вокруг. И вдруг это возымело действие. Это произошло именно вдруг, когда один из множества выстрелов, так же, как и другие, не нацеленный ни на что, неожиданно наткнулся на вспышку взрыва. А затем из этой вспышки, там, где перед этим не было ничего, кувыркаясь, начали разлетаться обломки корабля — при взрыве активизатор невидимости разрушился, и обломки стали видны. Словно взрыв не уничтожал, а порождал то, что возникло на его месте.

Но это не принесло военным радость победы. Скорее, это было еще более жуткое зрелище, когда обломки возникли из ниоткуда. Словно военные сражались с армией призраков. Все пространство вокруг было одинаково пустым, и все оно могло содержать в себе невидимые корабли. В любом месте. Во всех местах! Численность противника казалась бесконечной, неоценимо огромной, и она не уменьшалась, потому что даже после уничтожения корабля не уменьшалась пустота вокруг.

Да, майор Кросби не мог не признать эффективность боевых действий невидимыми кораблями. Это была устрашающая тактика.

В первые же секунды атаки пиратам удалось сбить три военных истребителя и нанести повреждения одному из крейсеров. Военные вели шквальный огонь изо всех своих кораблей, окружив себя сплошной стеной выстрелов. Они сбили еще два корабля пиратов, но, стреляя наугад, не могли справиться с невидимым противником даже при всей своей огневой мощи.

Рэнгу удалось добить поврежденный крейсер и уничтожить еще один истребитель военных. Но пираты несли потери. Видя это, Ворвуд связался с ним.

— Отходи, Рэнг, — передал он. — Хватит с них.

— Но как же, Нэд? — удивился Рэнг. — Нельзя же их отпускать.