103730.fb2
-- Я, вообще-то, шел за тобой, уважаемый, потому что забыл спросить, как пройти к этой таверне, которую ты так нахваливал?
-- Ну, зачем же так. Спросил бы у любого. Чего за мной-то бегать?
-- Любого? -- подобная мысль галлу явно в голову не приходила, он оторопело хлопал глазами, что на его суровом мужественном лице выглядело презабавно, -- да я как-то...
Ну, понятно. С ним заговорили, установили контакт, вот он и продолжает тянуться к тому, кто не прошел равнодушно мимо, возможно первый и единственный в этом муравейнике. Варвары... Как дети малые.
-- Вообще-то я могу проводить тебя. Мне, сказать по правде, в ту же сторону, к тому же хорошая компания вовсе не помешает. Ты здорово помог мне и дурно будет, если я не угощу тебя. Это по самой меньшей мере.
-- Помог... Ты и без меня раскидал бы их, как котят. Никогда не видел ничего подобного, а я в мордобое понимаю, -- уважительно заявил галл.
-- Охотно верю, однако что нам рассуждать о не случившемся. Пойдем, нам следует вернуться на Большую Субуру. Таверна в самом ее начале.
-- Так тебе не по пути? -- галл остановился, -- Прости меня, почтеннейший, я отнимаю у тебя...
-- Пойдем-пойдем. Пустое, -- грек потянул галла за рукав туники и тот подчинился, -- там подают отличные отбивные. И уж точно не из собак, как в одном заведении на Виминале, где мне приходилось... То есть, я подозреваю, что из собак. По крайне мере, хотелось бы верить, что не из крыс. Мне по пути, я тоже шел в эту таверну.
-- Зачем же ты шел не по большой улице? Полагаю, там было бы безопаснее.
-- Проулками короче. Кроме того, мне, как ты мог заметить, нелегко причинить вред.
-- Ты торопишься?
-- Не слишком, -- грек остановился и поглядел на галла, -- я очень люблю общество, компанию, а волею богов, в последнее время толком не с кем словом перемолвится.
-- Ты будешь разочарован, я не слишком хороший собеседник.
-- Не важно, вдруг ты окажешься хорошим слушателем.
-- Ну что ж, идем.
-- Идем. Да... ведь мы даже не познакомились! Какое невежество с моей стороны. Я Аппий Прим.
-- Ты римлянин? -- на лице галла проявилась странная гримаса, смесь удивления, неприязни и разочарования.
-- Почему это тебя так удивило? Ты почти в самом центре Города, по меньшей мере, странно было бы ожидать, что тут не встретится ни одного римлянина.
-- Не обижайся, уважаемый, но я бы сказал, что ты похож на грека.
-- Ну, в общем... -- Прим закашлялся, -- полагаю, тебя смутила борода?
-- Отчасти.
-- Я смотрю, ты не слишком-то жалуешь римлян?
Галл насупился, словно хотел сказать: "А за что вас жаловать, только можете, что жечь да рушить". Вслух он высказался несколько иначе.
-- Может и есть среди римлян хорошие люди, -- галл теперь глядел на Аппия с явным вызовом, -- да только я все больше встречал дрянных.
Прим усмехнулся.
-- Я бы с удовольствием потратил некоторое время, чтобы переубедить тебя, почтенный... Прости, не знаю твоего имени.
-- Люди называют меня Гай Турий, -- представился галл.
"Люди называют меня". Галлы. Как они все-таки боятся напрямую назвать свое имя. Любого встречного подозревают в колдовстве. Все время нужны какие-то иносказания...
-- Как? Гай Турий? -- грек вдруг расхохотался, -- так ты тоже римлянин?!
-- Нет, я инсубр[107]
.
-- Я так и думал, что ты из Цизальпийской Галлии. Ты гражданин? Я слышал, инсубры получили гражданские права лет тридцать назад. Не удивительно, что твои родители назвали тебя Гаем. Наверное, в честь этого события. Но все же, прости, не хочу обидеть, как получилось, что ты носишь римское родовое имя?
-- Родители назвали меня иначе. Я вольноотпущенник. Был клиентом некоего Гая Турия. А еще раньше, его рабом.
-- Говоришь, "был клиентом", а сейчас нет?
-- Теперь нет. Патрон умер, я совсем свободен, никому ничего не должен.
-- Что ж, рад знакомству, Гай Турий. Хотя мне странно будет называть тебя так, зная, что это вовсе не твое имя. Имя бывшего хозяина. Я полагаю, что это не совсем правильно, для свободного человека.
Галл, продолжая движение, скосил глаза на "грека-римлянина". Некоторое время он шел в молчании, а потом неожиданно произнес:
-- Мое имя Канникий. В вольной записано -- Гай Турий Канникий[108]
.
Прим оценил неожиданный порыв галла. Назвать настоящее имя первому встречному... Грек, италик, многие азиаты назвались бы без раздумий, но галл... Это было явно не рядовое событие. Не выказывая удивления, Прим ответил без улыбки:
-- Блещущий победами. Хорошее имя.
-- Ты знаешь наш язык? -- удивленно спросил галл.
-- Я много чего знаю.
-- Вообще-то, многие меня зовут -- Гай Ганник. Не могут выговорить правильно.
-- Тебе так не нравится? А знаешь, друг, -- воодушевился Прим, -- так ведь даже лучше. Посуди сам: сейчас ты называешься чужим именем, а так бы сохранил свое, и в то же время истинное имя, его значение, останется в тайне.
-- Верно, -- после некоторого обдумывания согласился галл.
-- Так я говорю! Зовись-ка лучше Ганником! Пойдем, отметим это дело.
* * *