103756.fb2 Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- Спасибо, магистр, но нам пора...

- Ну-ка, ну-ка, мальчик, пойди поближе, - с усмешкой голодного упыря маг поманил Тигренка. Тот не сдвинулся с места, и сделал вид, что ничего не слышал.

- Такой красавчик, и такой дерзкий! - маг, не смущаясь, потрепал Тигренка по щеке и, схватив за волосы, повернул в одну сторону, и в другую, приглядываясь и оценивая, как на базаре. - Вам он ещё не надоел, Ваше Высочество? Или с ним действительно интересно забавляться? Что, он и вправду так хорош?

- Рональд, уберите руки, - Шу шипела разъяренной коброй, - пока их не оторвали!

- Ха! Не надоел, значит, - маг отпустил юношу, в глазах которого на миг плеснулась знакомая темная бездна. - Очаровательный мальчик, - Рональд отпил ещё вина, продолжая разглядывать Призывающего.

- У вас дел больше нет, магистр? Времени девать некуда?

- Для вас, Ваше Высочество, у меня всегда найдется время, - Тёмный улыбнулся так приторно, что у Шу свело скулы от омерзения. - Продайте мне его.

- Нет.

- Не сейчас, Ваше Высочество, не сейчас. Все равно он вам скоро надоест, да и толку от него не будет... вы же в любом случае его убьете. Так не убивайте совсем, отдайте мне, что останется.

- Рональд, вы хам и сволочь. Убирайтесь.

- Хе-хе... не горячитесь, Ваше Высочество. Подумайте как следует. Я дам хорошую цену.

- Ещё слово, и вам не миновать трибунала за нападение на королевскую особу. Никто не подтвердит, что не вы первым начали, - Шу озверела совершенно, и в самом деле готова была окончательно выяснить, кто же из них наконец сможет раскатать оппонента в тонкий блин.

- Не боитесь, что Его Величество заденете? - сцепляться насмерть прямо сейчас Рональду точно не хотелось. Вне зависимости от результата его планы полетели бы в Ургаш, а этого никакое моральное удовлетворение не стоит. - Позвольте откланяться, Ваше Высочество, - и довольный собой маг непринужденной походкой удалился прочь.

Принцесса собрала остатки самообладания и перевела взгляд на Тигренка. Старания Рональда не пропали даром - юноша выглядел потрясенным. Его ледяная скорлупа треснула, и Шу вздрогнула от бурлящих в нем эмоций. Он поверил. Поверил этому демонову отродью, этому проклятому змею... да уж, маг Разума умеет убеждать. Какая же она глупая, так недооценить ненаглядного врага. Следовало оставить Тигренка дома и ни в коем случае не позволять Рональду близко к нему подходить. А теперь... надо срочно сматываться, пока ещё какая зараза не добавит. Хватит уже с неё.

Шу недооценила не только Рональда, но и самого Тигренка. Да, оказаться в центре дворцовых интриг с непривычки нелегко, особенно в роли бессловесной игрушки, и в очередной раз послужить поводом для скандала, без малейшей возможности что-либо предпринять, довольно противно, и чуть не исполнить на бис коронный номер с раздеванием... тьфу, надоело. Но все это, в общем-то, совершенно не заслуживало внимания. Подумаешь, изобразить из себя покорного невольника принцессы. Ерунда, да и только. Далеко не самая неприятная из его ролей, вспомнить хоть случай с пророком.

Что его действительно задело, так это непосредственное общение с Придворным Магом. Он сумел вытащить наружу все его потаенные страхи, всего несколькими словами буквально утопить в отчаянии и безнадежности, подтвердить все тягостные предчувствия и тщательно упрятанные от самого себя опасения. И эта ненависть, острая, обжигающая, ранящая и выворачивающая наизнанку... видимая ало-черными всполохами, липкая и навязчивая, как паутина... мерзость. Смертельно опасная мерзость. Как только люди вокруг не разбежались в ужасе от этого безумного монстра? Неужели можно не ощутить присутствие голодной разбуженной Тьмы? Хилл на мгновенье почувствовал, как сам откликается, как пробуждается в нем Тёмный Хисс, пытается вырваться на волю и требует себе душу тёмного мага. Если бы не защитный артефакт, загнать божественного покровителя обратно ему не удалось бы никакими силами.

Кстати, об ошейнике. Что-то Рональд в нем увидел совсем не то... почему он принял его за творение тёмной магии? Он так себя вел, словно был уверен в полном отсутствии у Тигренка свободной воли. Или просто показалось? Но вот то, что звездное серебро ощутимо нагрелось, впитывая фиолетовые нити магического воздействия, не показалось. И реакция Шу, мгновенно превратившейся в бушующую стихию, тоже не показалась. Оказывается, любимая и вправду не светлый ангел... то, что она выпустила наружу в башне, нежные цветочки по сравнению с сегодняшним. Честно признаться, Хилл изрядно испугался такой метаморфозы, хоть её ярость и предназначалась не ему, но даже оказаться рядом, если это выйдет из-под контроля? Нет уж, увольте. Как гласит древняя мудрость, в битве двух тигров побеждает обезьяна, сидящая на дереве. Где тут самое высокое? Нормальному человеку туда.

Встревоженная принцесса, осторожно взяв Тигренка за руку, вышла с ним в сад, подальше от множества любопытных глаз. И пропустила самое интересное - беседу монарха с Имперским Посланником. В отличие от маркиза, заметившего, как Шу ускользает из праздничной суеты на свежий воздух. Ей срочно требовалось проветриться и немного собраться с мыслями. Лучше бы, конечно, просто вернуться домой, но оставить Кея на растерзание Регентше она не могла себе позволить.

Этот вечер, теплый и благоуханный, расцвеченный фонариками в листве, журчащий фонтанами и щебечущий птичьими голосами, сияющий волшебными огнями и шепчущий на ушко всем, кто только готов остановиться и послушать, милые романтические глупости, так не соответствовал её настроению. Ну почему, вместо того, чтобы танцевать, флиртовать и радоваться жизни она снова вынуждена интриговать и скандалить? Когда единственное, о чем она мечтает, так это о нескольких часах беззаботного веселья вместе с любимым. Не так, как сейчас, когда идущий рядом Тигренок кажется таким чужим и далеким. Когда между ними снова обида, и вина, и непонимание. И вместо горячих поцелуев лишь ускользающий, холодный, отстраненный взгляд, словно не было этих чудесных дней, наполненных страстью и нежностью.

Они шли по дорожке, не глядя друг на друга, в молчании, погруженные каждый в свои размышления. Отталкивая, и мечтая о прикосновении, не решаясь ни сделать шаг навстречу, ни отпустить. Страшась неловкого движения, будто их путь лежал не по надежной земле, а по ветхому узкому мостику над бездонным ущельем. И со страхом и надеждой ожидая хоть какого-нибудь знака, хоть намека, чтобы, наконец, или рухнуть в эту пропасть, или взлететь. Вместе. Лелея, как величайшую драгоценность, легкое касание пальцев, прислушиваясь к дыханию, кидая осторожные косые взгляды из-под ресниц.

Знаком провидения выступил самый обыкновенный лакей с полным подносом, случайно попавшийся им на пути, подпрыгнувший от внезапного появления из темноты двух безмолвных фигур со светящимися глазами и чуть не выливший принцессе на платье изрядное количество красного лорнейского. Тигренок поймал на лету выскользнувший из рук слуги поднос с бокалами и, обернувшись посмотреть, не обрызгало ли принцессу, не споткнулась ли она от неожиданности, встретился с Шу взглядом. Оба замерли, боясь спугнуть миг внезапной открытости и доверия. Не отрываясь от её глаз, Хилл всучил поднос растерянному лакею, и с робкой вопросительной улыбкой потянулся к возлюбленной, отбросив прочь все ненужные сомнения и опасения. Шу в ответ засияла и шагнула ему навстречу, и уткнулась в родное крепкое плечо, и уцепилась за него, словно хоть что-нибудь сейчас могло заставить Тигренка выпустить её из рук.

***

Гостеприимный Кемальсид, разумеется, быстро и оперативно раздобыл дорогому другу приглашение на королевский бал. Даже намекать не пришлось - в глазах посла так и мелькало предвкушение грядущих благ и выгод, кои непременно принесет ему близкое знакомство с самим лордом Рустагиром. Ещё бы не принесло. Не зря же в течение долгих лет он обзаводился полезными связями, по крупицам собирал всевозможную информацию и создавал себе блестящую репутацию осведомленного обо всем на свете человека. Слава Карум, не обидевшей его ни памятью, ни наблюдательностью, ни логикой, ни интуицией. А принести уважаемому лорду Иршихазу немного пользы в обмен на некоторые услуги... почему бы и нет? Тем с большим удовольствием ирсидский посол будет содействовать ему и дальше.

Без протекции старого знакомого Рустагиру вряд ли удалось за два дня до королевского бала раздобыть себе достойное придворное платье - все портные Суарда, разумеется, не спали ночами, спеша обеспечить новым гардеробом всю поголовно столичную и понаехавшую к гонкам из других мест аристократию. И на просьбу, пусть даже подкрепленную пятикратной, против обычной, платой, только скорбно разводили руками. Предусмотрительный же посол, оказывается, имел собственного портного, ничем не уступающего лучшим столичным мастерам и с удовольствием нагрузил его дополнительной работой. Так что на следующий же вечер после приезда парадный костюм по последней столичной моде дожидался лорда Рустагира в его комнатах.

Опять-таки, благодаря послу перед ним вмиг открылись двери чуть ли не всех домов. Стоило ему только намекнуть на свое желание познакомиться поближе с местным высшим светом, довольный донельзя и гордый собственной щедростью Кемальсид высыпал перед ним изрядную груду приглашений. Сияющий вид посла, предлагающего дорогому гостю самому выбрать, куда направиться в ближайший вечер, вызвал у Рустагира невольную улыбку. Пусть ирсидский посол и прожженный дипломат, шагу не ступающий без политической выгоды, но до чего обаятелен! Жизнелюбие так и брызжет, заражая всех окружающих прекрасным настроением.

На приеме у графа Свангера лорд Рустагир ещё не раз имел возможность убедиться в том, что ирсидский посол действительно прекрасный дипломат. Казалось, его рады видеть все, от хозяина дома и до последнего молодого обормота, расточающего комплименты графской дочери. Именно там Рустагир и узнал - почти случайно - некоторые подробности о предмете собственных чаяний. От одного из обормотов, по счастливому стечению обстоятельств не только присутствовавшему на последнем парадном обеде у юного короля, но и вздумавшего поделиться пикантной историей с той самой хозяйской дочкой.

Едва услыхав краем натренированного уха слово "принцесса", Рустагир не замедлил присоединиться к увлекательной беседе. Вытрясти из самодовольного павлина все подробности оказалось просто до отвращения. Совсем немножко грубой лести и намек на заинтересованность, и молодой хлыщ разлился соловьем. О себе в основном, но с помощью наводящих вопросов выдал все, что только знал, предполагал и ещё больше того. Но больше Рустагиру уже не интересовало, и он под благовидным предлогом покинул компанию юнцов.

Вечер оказался на диво плодотворным. Удалось не только раздобыть ворох полезных и не очень сведений о политической ситуации и придворных течениях, но и завести несколько весьма перспективных знакомств. В частности, с бароном Тейсином и его юной дочерью. Кроме богатства и родовитости у барона присутствовало ещё одно неоспоримое достоинство - приближающаяся помолвка его единственной дочери с королевским фаворитом, лордом Дуклийлоном. А, следовательно, некая возможность приблизиться к самому королю и его сестре. Хоть этот вариант и не казался Нимуе самым простым, но не отказываться же от возможности, которая сама в руки просится? И он потратил добрых полчаса на беседу с бароном, в результате выяснив, что сам барон прочитал все его книги, и будет счастлив принять его в своем доме в любое время. Искренне восхищение лорда Тейсина доставило Рустагиру несколько приятных мгновений. И вызвало желание воспользоваться его приглашением даже в том случае, если это и не будет столь уж необходимо для дела. В конце концов, никогда не знаешь, что и когда может пригодиться. Не разбрасываться же ценными знакомствами? Да и просто получить удовольствие от беседы с умным человеком, ценящим хорошую литературу.

Глава 25.

Всего несколько минут покоя... всего несколько минут слышать биение любимого сердца, согреваться в сильных руках... и всего один короткий поцелуй, в котором все - и прощение, и нежность, и обещание. Маленькое затишье перед последней, самой сокрушительной волной урагана, чтобы только вспомнить о твердой опоре под ногами.

Они чуть не столкнулись у выхода в сад. Маркиз, отравленный ревностью и горечью неминуемой потери, и едва нашедшие друг друга принцесса и наемный убийца. Один взгляд на Шу, тихо светящуюся счастьем, и Тигренка, бережно, словно хрупкую бабочку, придерживающего её за руку, развеял его последние надежды. Они оба мерцали розово-золотой паутиной любви, связанные в единое целое, и вмешаться, нарушить волшебную гармонию между ними, показалось Дайму кощунством. Сейчас, вне шумного зала, не играя на публику, Тигренок вовсе не казался прекрасной неживой куклой, наподобие фарфоровых болванчиков, кивающих головой. Магия ошейника, лишающая его воли и чувств, оказалась всего лишь иллюзией - не может у бездумного раба быть такого лица, таких глаз. Живых, полных надежды и печали, любви и боли. Один взгляд, и Дайм готов уже был отступить, скрыться с глаз долой... не успел. Шу тоже заметила его и замерла. Вина, страх, боль... как же ему не хотелось видеть в ней всё это. И глаза Лунного Стрижа, как в зеркале - ревность, горечь, отчаяние и ненависть. На миг Дукристу даже стало смешно. С какой стати ему-то ревновать? Он что, слепой? Шу принадлежит ему вся, целиком, без сомнений и оговорок.

- Здравствуйте, маркиз, - принцесса присела в реверансе. От её официального тона и опущенных глаз Дайму нестерпимо захотелось взвыть или загрызть кого-нибудь. Её спутник тоже поклонился в полном соответствии этикету, но не опустил глаз, полыхнувших темным пламенем.

- Добрый вечер, Ваше Высочество, - светская улыбка намертво приклеилась к губам, давая последнюю иллюзию защищенности. - Праздник удался, вы не находите? - привычная ирония позволяла ему держать себя в руках.

- Несомненно, маркиз. Ваше присутствие столь неожиданный подарок для нас, - Шу хотелось завизжать, как кошке с прищемленным хвостом, и расцарапать ему физиономию.

"Почему ты не сказал? Почему не предупредил, что придешь? Зачем поставил меня в идиотское положение? Какого демона мне пришлось затевать отвратительный скандал, когда ты мог одним словом расставить все по своим местам? Почему теперь я не знаю, чего от тебя ожидать? Зачем ты так смотришь на меня, что я чувствую себя последней дрянью? Почему я так боюсь, и мне кажется, что мир рушится прямо сейчас, на моих глазах, и я ничего не могу с этим поделать?" - Её Высочество не произнесла этого вслух, но Дайм прочитал в её глазах.

- Вы не представите мне вашего спутника, Ваше Высочество? - "из-за которого ты не бросаешься мне на шею, не целуешь, не шепчешь радостно - Дайм, любимый, я так соскучилась, как ты, почему так долго... - и которому досталось все то, о чем я мог только мечтать. И которого я пальцем не трону, как бы ни хотелось растерзать, уничтожить его, и память о нем, но поздно, безнадежно поздно... ты не сможешь забыть его. Что мои надежды против судьбы? Какой теперь смысл в моих безупречных планах? Если бы ещё хоть пару лет, хоть год... если бы... теперь братья могут спать спокойно. Теперь незачем мне этот проклятый венец... почему ты не подождала ещё хоть немного?"

- Конечно. Тигренок, маркиз Дукрист, - Шу больше не могла выносить это напряжение между ними, ей казалось, ещё миг, и мужчины, словно бешенные волки, вцепятся друг другу в глотки, или разорвут на части её, в бесплодной попытке поделить. Она сама разрывалась, понимая в этот миг, как никогда отчетливо, что любит их обоих. По-разному, но оттого не менее сильно. И эта ловушка, этот выбор, который она вынуждена сделать, почти убивает её. Шу струсила, наверное, впервые в жизни не ввязавшись в драку, а отступив. - Тигренок, иди, отнеси домой мой веер. Сейчас же. И не приходи сюда, пока я тебя не позову.

Выслушав приказ, Хилл одарил маркиза ещё одним убийственным взглядом, резко развернулся и исчез в полумраке сада.

- Окажите честь Ваше Высочество, потанцуйте со мной, - нарушил томительное молчание Дайм. Принцесса подняла на него глаза, сухие и несчастные, и отрицательно помотала головой.

- Позже, маркиз, пожалуйста, - ей хотелось провалиться, испариться, просто удрать от него, только не тонуть в собственной вине и подлости. С чего она взяла, что сможет смотреть ему в глаза, предав? И не важно, что новая любовь обрушилась на неё, не спрашивая разрешения. Неважно, что её отношение к Дайму не изменилось. Она причинила боль своему самому любимому, самому верному другу. Обманула его. Предала. Использовала и выкинула... нет, все ещё надеется на его помощь, судорожно просчитывает, что сказать, как извернуться, чтобы он сделал то, что ей нужно. Она ощущала себя гнусной ядовитой болотной пакостью, противной и склизкой, но все равно... у неё есть долг. Её вечный долг перед братом. И неважно, чего ей будет стоить в очередной раз защитить его. Если нужно, она отдаст все, вплоть до своей жизни, за него.

- Как вам будет угодно, - видеть её потухший взгляд было невыносимо. - Сегодня в саду так красиво... вы не прогуляетесь со мной?

- С удовольствием, - принцесса коснулась протянутой руки и позволила Дайму повести себя вглубь сада. Дежа вю. Та же дорожка. Те же фонарики. Та же музыка доносится из зала. Та же боль. Те же сомнения. Та же невозможность хоть что-то сказать. Только другой мужчина. Бред и наваждение.

- Шу, милая, - отойдя от террасы подальше, в глухую тень за старыми платанами, маркиз остановился и развернул её к себе лицом. - Все хорошо, правда.

- Дайм... - принцесса не поверила своим ушам.

- Я все понимаю, Шу. Не слепой же, в конце концов. Это должно было случиться, рано или поздно.

- Прости, Дайм...

- Это ты прости, - маркиз взял обе её руки и поднес к губам. - Зря я не предупредил тебя... ты не... Шу...

- Я запуталась, Дайм. Мне так жаль... я... ты же понимаешь, правда?

- Конечно, родная. Все так серьезно?

- Намного серьезнее, чем мне бы хотелось.