104063.fb2
"Прости меня, Басилевс, - мысленно обратилась она к Молдану. - Но что же еще мне оставалось делать? Надеюсь, я не причинила тебе большого вреда".
"Я понимаю, - мрачно ответил дух Горы. - Для такого огромного существа, как я, это незначительное повреждение, но оно вновь напомнило мне, какими разрушительными силами обладает твой народ. Однако сейчас ксандимцы пытаются пробиться к вам сквозь мою плоть, и, хотя в этом я виню скорее их, нежели вас, все же, чародеи, вам пора покинуть мои владения. Так будет лучше для всех".
"Мне очень жаль, - вздохнула Ориэлла, - но ты прав".
Потом волшебница решилась наконец связаться с Шиа, но ей потребовалось все ее мужество, чтобы задать свой вопрос:
"Шиа, что с Вульфом? Он не..."
"Нет-нет, с ним все в порядке. Твой детеныш вместе с Хану и волками уже, наверное, в жилище Чайма".
Невыразимая радость охватила волшебницу, и на мгновение ей даже стало неловко за столь несвоевременное чувство - ведь Боан погиб.
"А что случилось с Боаном?" - тихо спросила она.
"Он сорвался, - помолчав, ответила Шиа. - Видимо, выступ скалы обломился под его тяжестью. Я пыталась спасти его, но..." - Пантера замолчала: она была не в силах продолжать.
- Ах, ведь это из-за меня он побежал туда. - Хотя Ориэлла сказала это вслух, слова ее прозвучали очень тихо. Внезапно она вскрикнула и бросилась к окну.
"Шиа, а где же мостик?"
"Понятия не имею, но теперь вам здесь не выбраться".
Ориэлла по пояс высунулась из окна и остальные тоже подскочили к ней, чтобы самим посмотреть, что случилось.
- Мы как раз хотели тебе сказать, - начала Искальда. - Доем упала вниз...
Все так толкались, что волшебница испугалась, как бы кто-нибудь не вывалился наружу.
- Отойдите, - закричала она и, вспомнив о том, какая участь постигла Боана, сама отвернулась от бездонной пропасти. Понимая, что главное сейчас - избежать непосредственной опасности, Ориэлла усилием воли отбросила эти мрачные мысли.
- Начинайте собираться и постарайтесь взять лишь самое необходимое, велела она. Подбежав к своей кровати, волшебница схватила Жезл Земли и засунула его себе за пояс, после чего принялась рыться в груде одежды в поисках свистка для вызова крылатых воинов.
- Возьми мой, - сказал Анвар, у которого за спиной уже висела Арфа.
- Тогда лучше вызови их сам. - Ориэлле не хотелось без крайней необходимости вновь высовываться из окна. Через мгновение она услышала первые трели свистка. Оставалось надеяться, что хоть раз в жизни проклятый Крылатый Народ поторопится.
"Сколько у нас времени?" - спросила она Басилевса.
"Времени достаточно, если поспешить".
- Хорошенькое утешение, - раздраженно проворчала волшебница, но при этом постаралась скрыть свои мысли от духа Горы.
"Может, вам помочь? - спросила Шиа. - Правда, это будет опасный прыжок, но, я думаю, у меня получится".
"Нет, нет! - Ориэлла не смела и думать, что ее подруга разделит участь евнуха. - Не беспокойся: крылатые воины вот-вот будут здесь".
"Считай, что тебе повезло. - Насмешка и отвращение сквозили в безмолвной речи пантеры. - Я своими глазами видела, как эти летучие изменники бежали сломя голову, едва начался мятеж".
- Что? - Ориэлла сплюнула и добавила такое грязное ругательство, что даже Паррик удивленно поднял брови.
- Что там еще? - спросил он.
- Проклятые летучие твари сбежали! - зло ответила Ориэлла.
Паррик посмотрел на нее с чувством превосходства, и у нее возникло желание задушить старого вояку.
- Только не говори, - заметил начальник кавалерии, - что я тебя не предупреждал два дня назад. Ты сказала им такое... Знаешь, Ориэлла, если хочешь руководить людьми, надо знать, как с ними обращаться...
- Этот замечательный совет, - перебила волшебница, - дает мне человек, который так умело обращался с ксандимцами, что в конце концов они на нас напали. - С этими словами она повернулась к нему спиной и пошла к Анвару, который стоял у окна. Конечно, Паррик в чем-то прав. В отсутствие королевы крылатые воины становились все более ненадежными и нерадивыми, а их позорное бегство в самый ответственный момент было для волшебницы тяжелым ударом. Впрочем, Ориэлла давно уже раскаивалась в своей резкости и хотела извиниться, но не успела: из-за смерти Элевина и мятежа ксандимцев у нее просто не было на это времени.
- Что же теперь делать? - чуть не плача спросила Искальда. Ксандимка была близка к отчаянию.
Ориэлла не знала, что сказать, но, к счастью, за нее ответил Шианнат.
- В худшем случае - будем драться. - Вытащив из ножен меч, он стал рядом с волшебницей. Ориэлла была тронута его мужеством. Но все-таки как горько вот так нелепо погибнуть на чужой земле!
"Так не умирай же прежде смерти! - подбодрила она себя. - Должен быть какой-то выход!"
Анвар тем временем, высунувшись в окно, продолжал что было сил дуть в свисток, а когда останавливался, чтобы перевести дух, то рычал:
- Эй, где вы там, проклятый пернатый сброд?
"Вам следует поспешить, - снова услышали они голос Басилевса. Ксандимцы пытаются пробиться сквозь завал на лестнице".
"Сообразили, значит? - хмуро ответила Ориэлла. - Надеюсь, что еще много камней в запасе, ибо, если они прорвутся, придется устроить еще один обвал"
"Предупреждаю: я не позволю снова ранить меня!" - Голос духа Горы впервые зазвучал сердито.
"Ты сам сказал, что ущерб был невелик, и ты знаешь, что, будь у меня выбор, я ни за что бы не пошла на это", - возразила Ориэлла. Про себя она уже твердо решила в крайнем случае повторить столь неприятный для Молдана камнепад и хотела заручиться его пониманием.
И в этот момент раздался торжествующий крик Анвара:
- Ориэлла, они здесь, здесь!
Послышалось хлопанье огромных крыльев, и ветер рванул оконные занавески. Вскрикнув от радости, Ориэлла обняла своего возлюбленного.
- Ну, молодчина, Анвар! Это все твоя настойчивость!.. Торопитесь, друзья! Надо покинуть крепость поскорее... Чей-то голос перебил ее:
- Вам действительно лучше поспешить: ведь нас осталось только двое, остальные улетели в Аэриллию.
Ориэлла обернулась. На подоконнике сидел один крылатый воин. За его спиной готовился опуститься второй, но всего их и в самом деле было только двое. Сердце у волшебницы упало. Однако не все еще было потеряно. Во всяком случае, они могли хотя бы выбраться из башни (если, конечно, и эти двое заслуживают доверия).
- Я бесконечно признательна вам обоим за преданность, - сказала Ориэлла вслух, - но почему?..
- Почему мы остались? - закончил за нее крылатый воин. - Потому что мы верны нашей королеве, и выполнять ее приказы - наш священный долг.