104063.fb2
- Сначала ему придется иметь дело со мной и с Анваром! - рявкнула волшебница. - И все же ты, видимо, прав. Нам следует поспешить. Для меня чрезвычайно важно узнать, где спрятан Меч. Мы и так уже слишком долго торчим на юге, и одни боги знают, что затевает сейчас в Нексисе Миафан. Ориэлла помрачнела, но усилием воли заставила себя улыбнуться Эфировидцу. Благодарю тебя, Чайм, за все. Не представляю себе, как бы нам вообще удалось выжить без тебя.
Однако и кроме Чайма было кого благодарить. Волшебница не забыла и о двух верных крылатых воинах, которые вытащили их из башни. Она спросила о них у Басилевса, и тот сказал, что сейчас они крепко спят в нише на скале. Ориэлла еще раз осмотрела пещеру. Похоже, все ее спутники добрались благополучно. Все, кроме Боана, нашли убежище в пещере Эфировидца. Шиа дремала на полу у каменного ложа, которое Ориэлла делила с Анваром. Неподалеку от нее спали приемные родители Вульфа. Шианнат тоже еще не проснулся, а Язур с Искальдой прикидывали, как можно накормить всех теми скудными запасами еды, которые были в пещере. Сангра лежала, завернувшись в шкуры, на соседнем каменном ложе... Ориэлла нахмурилась. А где же Паррик?
- Паррик куда-то вышел, - ответил на ее мысли Чайм. - По-моему, он до сих пор сердится, что ты вчера отказалась уходить без Анвара.
- Что за чушь! - воскликнула Ориэлла и пошла искать Паррика.
Она обнаружила начальника кавалерии недалеко от скалы, похожей на остроконечную башню. Он любовался водопадом, низвергающимся в небольшое озеро, из которого вытекала речка, убегающая в долину. Паррик хмуро поглядел на Ориэллу.
- Что случилось? - спросила она, усаживаясь рядом. Начальник кавалерии отвел взгляд.
- Форрал был моим другом, - сердито сказал он. - А у тебя, я вижу, нет ни малейшего уважения к его памяти, раз ты так скоро занялась другим. Неужели у тебя не хватило совести выждать хотя бы какой-нибудь более или менее приличный срок?
- Чего выжидать? - резко спросила Ориэлла, ощущая растущее раздражение. - Сейчас такое время, что никто не знает, что с ним будет завтра! И во имя всего святого, что значит "приличный срок"? Знаешь ли ты, что я пережила, когда потеряла Форрала? Разве не понимаешь, какое это было для меня горе? Сам Форрал еще очень давно предупреждал меня, что я так или иначе переживу его, хотя я и думать не могла, что это случится так скоро! Он взял с меня обещание найти себе кого-то другого и постараться быть с ним счастливой. Я долго не хотела отвечать на любовь Анвара, - сказала она тихо. - Но в конце концов должна была признать, что тоже люблю его.
Волшебница бросила на собеседника гневный взгляд.
- Паррик, мы с тобой старые друзья, и если ты не в состоянии понять меня, то это не моя вина. Я не забыла и никогда не забуду Форрала, но, если наши с тобой понятия о "сроках" не совпадают, что я могу поделать? Прости, но моя жизнь принадлежит только мне, и это касается только нас с Анваром...
- А если бы ты действительно беспокоился об Ориэлле, то радовался бы за нее, старый дурень!
Ориэлла резко обернулась, а Паррик вскочил как ужаленный. Позади них стоял Анвар.
- Насколько мне известно, ты самый давний из оставшихся в живых друзей Ориэллы, - тихо начал маг, - и что бы ты ни думал обо мне, пришла пора доказать свою дружбу.
- А ты не вмешивайся! - взревел Паррик. - Это не твое дело!
- Не правда, - возразил Анвар, продолжая в упор смотреть на начальника кавалерии. - Счастье Ориэллы - это и мое дело, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше будет для всех нас.
Напряжение достигло предела. Паррик взорвался.
- Я не потерплю поучений от бывшего прислужника магов. Убирайся с дороги! - Он грубо оттолкнул Анвара.
Анвар схватил Паррика за руку: глаза мага вспыхнули от гнева.
- Нет уж, лучше ты прими мой совет, совет настоящего мага, которого к тому же любит Ориэлла!
Паррик вырвал свою руку и схватился за рукоять меча.
- Да прекратите же вы оба! - Ориэлла вклинилась между ними и холодно посмотрела на начальника конницы. - Стыдись, Паррик, - продолжала она тихо, но твердо. - Что бы сказал Форрал, увидев, как вы грызетесь? - Ориэлла протянула к нему руки, и выражение ее лица смягчилось. - Паррик, первыми, с кем я подружилась в Нексисе, были ты и Мара. Ты воин и знаешь, что значит терять в бою товарищей, но ты знаешь также, что жизнь продолжается. Волшебница глубоко вздохнула. - Если ты действительно беспокоишься за мою судьбу, Паррик, то должен благодарить, а не проклинать Анвара. Не будь его, я была бы уже мертва. Он не только не раз спасал меня от верной гибели, он просто заставил меня жить - еще с того случая, когда мы плыли по реке, и он не позволил мне попасть в водоворот. Паррик выпустил рукоять меча.
- Ты хотела утопиться?! - Гнев в его голосе смешался с изумлением. Это правда? Анвар пожал плечами.
- Во всяком случае, пыталась это сделать. И честно говоря, не в последний раз. - Он виновато посмотрел на свою любимую, но Ориэлла лишь кивнула в знак согласия.
- Причем я сама далеко не всегда осознавала безумность своего поведения, - добавила волшебница, - но Анвар был очень терпелив. Он понимал меня лучше, чем я сама.
Паррик переводил взгляд с Ориэллы на Анвара и молчал, но волшебница с радостью заметила, что гнев его начал остывать. Потом он вздохнул и сам взял Ориэллу за руки.
- Увы, дорогая, я не знал, что тебе было так тяжело. Сможешь ли ты когда-нибудь простить старого осла?
- О, Паррик, ты клевещешь на себя, - хихикнула Ориэлла, обнимая его. Тебя никак нельзя назвать старым. Начальник кавалерии от души расхохотался.
- Единственное, что в тебе не изменилось, - заявил он, - так это твой злой язык.
- А остальное? - спросила Ориэлла с шутливым негодованием.
Паррик покачал головой.
- Нет, по крайней мере в главном ты осталась прежней. Но до моих тупых мозгов это дошло не сразу. Ты просто повзрослела, а твое возросшее могущество порой даже пугало меня. Но я сам не хотел себе в этом признаваться. Легче было свалить все на Анвара... Впрочем, откуда же я мог знать, что он окажет тебе такую поддержку? Ты ведь так и не выбрала время рассказать мне свою историю.
- Может, лучше я это сделаю, - с улыбкой вставил Анвар, - От некоторых ее выражений у тебя глаза на лоб полезут!
- Да ладно тебе! Знаю я вас, проклятых магов, все вы одинаковы. Паррик протянул Анвару руку. - Извини, парень, я тут наболтал тебе всякого... Но, знаешь, после того, как я насмотрелся на вашего брата, и особенно - на эту суку Мериэль, мне как-то неприятно было видеть еще одного мага в нашей компании. Тебя-то я раньше не знал, но Форрал говорил, что ты хороший малый. Мне следовало положиться на его мнение - как и на мнение Ориэллы.
- Да уж, это точно, - заметила волшебница. - Однако мы пережили столько испытаний за эти месяцы, Паррик, что можем простить тебе один неверный выпад.
- Простить меня? - вскричал возмущенный Паррик, а Ориэлла ухмыльнулась, и он тут же вспомнил их дружеские поединки в Нексисе.
- Ты промахнулся, Паррик, - поддела его Ориэлла. - Ставь выпивку!
- Нет уж, - ответил он. - Придется мне побыть у тебя в долгу, пока мы не вернемся в Нексис - если, конечно, до того времени я не сравняю счет.
И все трое от души рассмеялись.
Когда они вернулись в пещеру, Чайм с радостью отметил, что его друзья, похоже, вновь нашли общий язык. Порой странности этих чужеземцев изумляли его, но он успел сильно привязаться к ним за последнее время.
- Привет, Чайм! - прямо с порога сказал Паррик. - У тебе еще остался этот твой замечательный мед? Сейчас самое время выпить.
Ориэлла, однако, охладила его пыл.
- Лучше попозже, - озабоченно сказала она. - Время не терпит. Нам с Шианнатом надо обсудить одно важное дело, а потом вам с Чаймом надо сходить к ксандимцам и объявить старейшинам свое решение.
- Увы, это правда, - кивнул Эфировидец. - Перед ночным бдением я должен вернуть Фалихасу человеческий облик, а на этот раз от него можно ожидать чего угодно. - Чайм вздрогнул. - Едва прежний Хозяин Табунов станет человеком, у ксандимцев отпадет нужда в Эфировидце, и мне очень повезет, если я останусь жив.
- Пусть только попробуют! - решительно заявил Анвар. - Мы с Ориэллой защитим тебя, если потребуется.
- В этом ты даже не сомневайся, - добавила Ориэлла. - Но прежде всего нам надо заручиться согласием Шианната. А вдруг он не захочет становиться Вождем?
- На этот счет можете не беспокоиться, - ответил Чайм. - Однако и в самом деле пора с ним поговорить.
***
- Так что я должен сделать? - С разинутым ртом Шианнат уставился на Ориэллу, Анвара и Паррика. - Вы что, в самом деле хотите, чтобы я вновь попытался стать Хозяином Табунов? - переспросил он, не веря своим ушам. - И вы считаете, что народ Ксандима это примет?
- По обычаю, вождь имеет право сам назначить себе преемника, спокойно сказал Чайм. - Нравится им это или нет, они обязаны принять такое назначение.