104119.fb2 Планета звезды Эпсилон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Планета звезды Эпсилон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- Эх, Крауф, нравится мне здесь! И пусть мы будем налаживать жизнь на Беане долго и упорно, пусть будем привыкать к новому месту, адаптироваться к этому яркому свету, но вы, Крауф, как врач, скажите, что лучше адаптация или гибель на Аркосе?

- Пойдемте к геологам, - вместо ответа предложил Крауф.

Старший геолог Мирр Филли задумчиво сидел на камне. Он встал, увидев приближающегося Морриса, и отрицательно покачал головой: Моррис все понял, но выжидательно протянул:

- Ну?!

- Удручающе. Этот уран придется обогащать. Необходимо оборудование. Без него я как без рук. Просите разрешение на демонтаж и переброску установки, если не сможем надеяться на комбинат в целом. - Он снова сел на камень, что-то крикнул своим подчиненным, наблюдая, как они грузят минералы.

- Вот, Крауф, как оно... - Моррис развел руками. - Еще один демонтированный комбинат. А как я доставлю его?

Крауф сочувственно покачал головой. Моррис мрачно хмыкнул и крикнул пробегающему мимо рабочему:

- Найдите мне репортера Гека! - Повернулся к Крауфу: - Пусть даст на Аркос сообщение о больших успехах экспедиции и триумфальном завершении программы исследований.

***

За окном послышался шум остановившегося автомобиля. Шейла взглянула на часы и недовольно повела плечами: вечно дед запаздывает к обеду. Любит дедуля, чтобы его ждали!

На пороге стоял незнакомец. Высокий, худой, его приветливее лицо чуть портил широкий нос.

- Шейла Бенц, не так ли? - спросил он, она растерянно кивнула. Государственная криминальная полиция. Инспектор Грим. Разрешите?

Они вошли в гостиную. Шейла встала у окна, не понимая, что все это означает. И дед задерживается... Не ей же соваться в полицейские дела! Наверняка опять Клаузен... Пойдет теперь старик в Верховное ведомство опять защищать любимого ученика Только пойдут ли ему навстречу снова?

- Чем обязана? - сухо спросила Шейла, глядя, как незваный гость прикуривает - ей неожиданно понравились движения его рук: легкие, изящные, как у музыканта.

- У вас, должен сказать, хороший домик. Обставлен со вкусом. Почему вы живете одна, а не с де дом?

- Я человек самостоятельный.

- Серьезное обстоятельство, - засмеялся инспектор, - А вы давно видели вашего дедушку?

- А что?

- Я любопытен... профессия...

- Вчера. Сейчас он должен приехать ко мне.

- Вы ждете его? А не мог ли он внезапно изменить свои планы и вместо вас навестить, скажем, вашего отца, своего сына?

Шейла отошла от окна, села на диван и ответила:

- Это невозможно. Они пятнадцать лет не разговаривают

- Почему?

Шейла смахнула волосы со лба:

- Это важно для вас?

- Видите ли... Весьма.

- Ну, что ж... Отец женился вскоре после смерти моей мамы, и дед расценил это как предательство ее памяти. Они в ссоре с тех пор.

- Они не могли помириться? И вообще, не знаете ли вы, не мог ли профессор просто куда-то уехать?

- Не предупредив меня? - Шейла насторожилась, опаздывать в обычаях старика... но... и не звонил он сегодня. - Да что случилось в конце концов? - не выдержала она.

- Профессор Бенц исчез. Примерно сегодня утром. В его кабинете обнаружены следы борьбы.

Шейла в испуге уставилась на инспектора:

- Кто сказал? Откуда это стало известно?

- В семь утра нам позвонил некто, назвавшийся ассистентом профессора. Звонил он из дома Бенца. Вы его знаете, Клаузена?

- Поверхностно Дедушка всегда говорит, что голова у него светлая, но занята, увы, не только наукой. И вообще, что делал Клаузен в столь ранний час у нас дома?

- А что вас удивляет? То, что появился Клаузен, или то, что он появился рано утром? Может быть, еще что-то?

- Не знаю, - тихо ответила Шейла, она никак не могла поверить в слова инспектора - какое-то недоразумение... - У дедушки нет обыкновения приглашать в дом своих ассистентов.

- Возможны ли исключения?

- Не знаю. Но дедушка человек демократичный, хотя замкнутый. Как к профессору попал в столь ранний час Клаузен, я думаю, лучше спросить у самого Клаузена

Грим развел руками:

- Видите ли, к нашему приезду Клаузена уже не было не только в доме вашего деда, но и в городе. И это не все. Из лаборатории исчез весь деморфин. Не осталось ни одной таблетки.

***

Рональд Гек толкнул дверь ногой и, широко улыбаясь, протрубил:

- Репортер Гек снова на родном Аркосе! Да здравствует переселение! Ура!

- Да потише ты, фанфарон! Шубу сними сначала, - буркнул, не отрываясь от телефонной трубки, Джак Ситтер, старший редактор отдела политических новостей. - Не видишь, информацию принимаю! - Они "жили" в одной комнате редакции - отдел политновостей и науки.

- Где Рона? Я думал, вы тут расселись, переселились...

- Раньше Аркос переселится на Беану! А за твоей женой я не смотрю. Да громче же! - заорал он в трубку. - Громче!

Гек скинул шубу, сел за свой стол, бегло посмотрел утреннюю верстку газеты "Верховные ведомости".

- Диктуй цифры, да яснее, громче! Сколько уволенных? - Казалось, Джака слышно на площади перед редакцией, но собеседник на том конце кабеля упорно отказывался его понимать

Гек достал из портпледа диктофон, щелкнул рычажками, и оттуда зазвучал голос Пэта Морриса: