104181.fb2
Растерявшись, Кэшер промычал что-то невразумительное.
- Впрочем, это не твоя вина. Люди - любопытные создания. Суют нос куда попало.
- Это правда, - он покраснел.
- Я доставила ему немножко удовольствия. Он ничего не помнит, конечно, но кардиограф отмечает иногда после этого подъем активности. Сегодня, правда, не получилось. Это я сама придумала, прочитала в одной книжке и решила, что будет неплохо для общего тонуса. Иногда он спит целый год, но обычно просыпается несколько раз в месяц.
Она прошла мимо Кэшера, ухватилась за внутренний рычаг двери, навалилась на него, едва не приподнявшись над полом. Дверь открылась, и Кэшер, повинуясь ее жесту, ступил за порог.
- Отвернись еще раз, - попросила И'стина. - Я буду набирать комбинацию, лучше тебе не смотреть. Впрочем, дверь настроена исключительно на меня. Он услышал щелчки вращающихся дисков.
И'стина напевала тихо:
- Только на меня, только на меня...
- А зачем? - спросил Кэшер.
- Чтобы любить моего хозяина, хранить его планету, охранять его погоду. Разве он не прекрасен? А как он мудр! Разве не обаятельная у него улыбка?
Кэшер вспомнил выцветшую живую руину в вылинявшей пижаме и тактично промолчал.
- Он мой отец, мой муж, мой сын, хозяин и повелитель. Только подумай, Кэшер, он владеет мной! Разве ему не повезло, что я у него есть? И мне что я принадлежу ему?
- Но зачем все это? - немного сердито повторил свой вопрос Кэшер, сознавая, что и он то и дело влюбляется в удивительную девочку-женщину.
- Чтобы жить! - воскликнула она. - Просто жить! Я запрограммирована на девяносто тысяч лет. Он будет спать, пробуждаться, засыпать, видеть сны и снова просыпаться.
- Какой в этом смысл? - настаивал Кэшер.
- Смысл? Какой смысл? Какой смысл в маленьком черепашьем яйце, трансформированном на молекулярном уровне? Какой смысл превращать меня в девочку-квазичеловека, которую даже ты не в силах не любить? Какой был смысл в первой моей встрече с хозяином? - Я скажу тебе, в чем смысл. В любви.
- Как? - не понял Кэшер.
- Любовь! Любовь - смысл всех вещей. С одной стороны - любовь, с другой - смерть. Если ты крепок достаточно, чтобы использовать оружие любви, я дам тебе его. Миззер будет у твоих ног. Крейсеры и лазеры детские игрушки в сравнении с оружием любви. С ней невозможно бороться. Ты же не в состоянии бороться со мной.
Они шли по роскошным коридорам с забытыми полотнами на стенах. Столетиями вся эта роскошь никому не служила. В дверной проем справа лился желтый свет Генриады. В одной из комнат кто-то пел - из нее доносился мужской голос в сопровождении струнного инструмента. Позже Кэшер узнал, что это была "Песнь Генриады":
Не бросить якоря в Бум Лагуне,
И с севера катит огромный вал,
На Генриаде бушуют бури,
И Амбилокси - могила нам.
Они вошли.
Навстречу им поднялся мужчина благородной наружности. Это был Джон Веселое Дерево, великий ходовой капитан. Он широко улыбнулся И'стине, его голубые глаза блестели. Он приветствовал хозяйку дома, и только потом заметил Кэшера. С ним произошла разительная перемена. Джон Веселое Дерево отвернулся. Слова застревали у него в горле, когда он произнес сдавленным голосом:
- Дом испачкан кровью. Кровавый человек пришел сюда. Извините, меня тошнит.
Он вышел из комнаты.
- Испытание прошло успешно, - сказала И'стина. - Проблема капитана Джона решена. Больше он к рубке не подойдет.
- Будут еще проверки? Тебе мало? Ты еще недостаточно меня узнала?
- Я ведь не личность, - заметила она. - Я только копия. И я готовлюсь передать тебе главное оружие. Ты не голоден? Не хочешь пить? Это комната связи и музыкальный салон одновременно.
- Только воды, - попросил Кэшер.
- Изволь.
Незамеченный ранее Кэшером на столике рядом стоял графин из горного хрусталя. Или И'стина переправила его сюда с помощью штучек страшной Хечизеры? Впрочем, это уже неважно. Кэшер предчувствовал новые неприятности.
11
И'стина открыла полированную деревянную панель. За ней помещался коммутатор высшего класса. Такие машины использовались в плосколетах, обычно их монтировали в рубках управления рядом с пилотским креслом. Стоимость использования аппарата такого класса могла заставить призадуматься правительство любой планеты: стоит ли пересматривать годовой бюджет?
- Это твой? - изумился Кэшер.
- А почему ты удивляешься? - сказала девочка-черепаха. - У меня их несколько, четыре или пять.
- Ты сверхбогата!
- Не я, мой хозяин. Я ему тоже принадлежу.
- Но такие машины... Как он всем управляет?
- Ты о деньгах? - Сейчас она была сущей девчонкой, довольной и шаловливой. - Ну, это просто. Я веду все финансовые дела от его имени. Когда я прилетела, он уже был самым богатым на Генриаде. У него кредиты в струн-эквиваленте. Сейчас он в сорок раз богаче, чем тогда.
- Просто Род Макван! - воскликнул Кэшер.
- Нет, до него нам далеко. У господина Маквана гораздо больше денег. Но и мой хозяин богат. Как ты считаешь, куда улетели люди с Генриады?
- Не знаю.
- На четыре новые планеты - собственность моего хозяина. Поселенцы платят ему очень скромную арендную плату.
- Ты купила эти планеты?
- Для хозяина, - улыбнулась И'стина. - Тебе приходилось слышать о планетных брокерах?
- Но это же азартная игра?
- Я рискнула, - призналась И'стина, - и выиграла. Теперь ни слова, только смотри.