Похоже, это действительно чужие воспоминания. Мозг быстро демонстрировал мне основы магических дисциплин, теорию и даже ощущения при отработке заклинаний! Невероятно! Так вот какие они — знания, обещанные божеством! Только их надо внимательно проинспектировать и понять, что я могу использовать.
Конечно, в первую очередь меня интересовало все, что связано с целительством. Именно этот раздел мне надо было освоить, чтобы излечиться. Проблема в том, что на изучение необходимо время, а его не было. Совсем скоро взойдет местное светило, и пустыня вокруг превратится в гигантскую сковородку. Тут такие температуры, что я не выдержу — нужно срочно искать убежище.
Оглядев горы прямо передо мной, я заметила вход в пещеру. Как раз то, что надо, чтобы переждать дневной зной. Осталось только доползти.
В новый мир я попала в носках и пижаме: синяя кофточка с длинным рукавом и такого же цвета коротенькие штанишки. Ну и нижнее белье, конечно. Буквально через пару минут все это пропиталось серой пылью. Мелкие камушки впивались в ладони, царапали ноги, бедра и живот, но я старалась не обращать на это внимания.
Солнце поднималось все выше, уже ощутимо припекало, но тень от гор давала хоть какую-то прохладу. Руки дрожали от нагрузки, во рту пересохло, хотелось пить, по телу струился пот, волосы прилипли к шее, челка лезла в глаза, дыхание с хрипом вырывалось из груди, но я упорно ползла вперед. Вход в пещеру все приближался. Чтобы не думать о боли в руках, о том, на что сейчас похожи мои ноги и одежда, я "просматривала" новые знания и составляла план на будущее. А оно обязательно будет!
— Вперед, Маша, осталось совсем немного, — подбадривала я себя, подтягиваясь вперед на ослабших руках.
Я не сдамся.
Последние метры оказались самыми трудными, тело с трудом меня слушалось. Солнце полностью вышло из-за гор, уничтожив тень, которая давала хоть какую-то прохладу. Еще немного и у меня случится тепловой удар.
Но я все же доползла.
Наконец-то! Пусть это была маленькая, но победа! После обжигающего снаружи солнца камни казались холодными. Как только сбившееся дыхание немного успокоилось, я услышала звук льющейся воды. В первое мгновение показалось, что это выверт моего подсознания. Жажда мучила невероятно. Неужели здесь действительно есть вода?
Даже не знаю, откуда взялись силы, но я довольно бодро поползла на звук. Слух меня не подвел, немного дальше от входа за поворотом обнаружилась небольшая каменная чаша естественного происхождения, в которую лилась струя воды.
Чаша оказалась невысоко: примерно на уровне колена взрослого человека, что позволило мне спокойно напиться и умыться. В пещерке оказалось светло: через дыру откуда-то сбоку проникал солнечный свет.
Я с ужасом оглядела своё тело: руки все в кровоточащих ссадинах, одежда порвана, штаны протерты до дыр, но, самое неприятное — ужасные раны на ногах. На каменном полу пещеры по кровавому следу отчетливо был виден мой путь.
Глава вторая. Генерал ди Соро
Зал торжеств Весеннего Дворца поражал не только своими размерами, но и прозрачной куполообразной крышей, состоящей словно из разноцветных лепестков гигантского цветка. Особое толстое стекло на крыше обошлось прадеду нынешнего монарха в круглую сумму, но зато Весенний Дворец до сих пор называли самым красивым не только в Элдоране, но и на всем континенте.
Солнечные лучи освещали множество людей, собравшихся в зале. Яркие платья женщин, словно бутоны экзотических цветов, блеск драгоценностей, запах дорогих духов и притираний. Высшее общество, как и все королевство Элдоран, сегодня с размахом праздновало возвращение в столицу победоносного войска во главе с прославленным генералом.
Его величество Олпидайо второй, уже немолодой, но крепкий мужчина, с припорошенными сединой волосами выступал перед аристократами Элдорана и приглашенными гостями из других государств.
— … А сейчас мне хотелось бы наградить спасителя нашей страны! Великого мага, блестящего стратега, генерала, не проигравшего ни одного сражения, того, кого зовут Щитом Элдорана, Железной Рукой Севера и… — Его Величество хитро ухмыльнулся и весело добавил: — покорителем женских сердец…
В зале раздались смешки.
— Вы уже догадались, о ком я говорю, — Олпидайо встал. — Дэлор ди Соро!
Стоящий справа за троном, высокий, статный мужчина в красно-черном военном мундире сделал несколько шагов вперед. Золотом переливались громоздкие перстни на длинных пальцах, рукоять парадного кинжала, обшлаги рукавов и широкий ворот, демонстрирующий крепкую шею. Подбородок генерала был гладко выбрит, и казалось, что прославленный командир слишком молод. Однако на самом деле ди Соро не так давно стукнуло сорок, просто маги стареют гораздо позже, чем люди без дара.
Мужчина передвигался мягкой, стелющейся походкой. Гибкий, сильный, с плотной магической аурой, он чем-то напоминал хищника, готового к броску. Знающих людей пугал не парадный кинжал на поясе (дань традициям и символ его статуса), а кроваво-красный узор на ауре, говоривший о том, что мужчина очень сильный боевой маг.
Едва заметная улыбка, брови вразлет, лукавый взгляд в сочетании с чувством юмора и умом разбили немало женских сердец. Дэлор ди Соро был великолепен. Он повернулся к трону и поклонился, приложив правый кулак к груди. Его Величество сделал пару шагов навстречу генералу — это был знак особого уважения и доверия.
— Я — Олпидайо второй, милостью богини король и правитель Элдорана, присуждаю моему верному вассалу — графу Дэлору ди Соро — звание «Оплот государства». С этого дня род ди Соро имеет право изображать на своем гербе белую птицу.
Аристократы пораженно переглядывались, кажется, даже сам генерал был удивлен наградой. Дело в том, что до этого случая звание «Оплот государства» получали лишь представители старых династий, которые на протяжении поколений служили Элдорану, однако о происхождении Дэлора ходили самые разные слухи.
Он поступил в армию совсем юным парнишкой без титулов и связей, но его быстро заметили. В первых боях будущий генерал отличился не только, как сильный маг, но и как хитрый стратег. Когда Дэлору стукнуло восемнадцать, он командовал отрядом, а в двадцать пять получил титул барона и звание капитана. В тридцать шесть лет у него был титул графа — самый высокий, который может получить простолюдин, а вот теперь звание «Оплот государства».
Поговаривали, что Дэлор внебрачный сын короля, но ди Соро был совсем не похож ни на Олпидайо второго, ни на портреты других монархов Элдорана. Кроме того, среди предков короля не было сильных магов. Можно предположить, что сын пошел в мать, но если его родила простолюдинка, то откуда огромные способности к магии?
Большинство сходились во мнении, что Дэлор — незаконнорожденный отпрыск знатного рода, а король чем-то обязан отцу или матери ди Соро и поэтому оказывает покровительство молодому генералу.
Так или иначе, но правда была общественности неизвестна.
Тем временем Его Величество вручил Дэлору регалии и пару редких артефактов. Бурные овации закончили торжественную часть бала. Олпидайо наклонился к ди Соро и тихо сказал:
— Рад, что ты вернулся с победой, Дэлор. Вернулся целым и невредимым.
— Служу Элдорану, Ваше Величество. Благодарю за щедрые дары.
— Ты их достоин! Вряд ли кто-нибудь, кроме тебя, сумел бы сдержать натиск десятикратно превосходящих войск. Ты хорошо потрудился, а теперь отдохни и расслабься, — король подмигнул генералу. — Погляди, маркиза ди Валь — красотка в красном платье. Она от тебя без ума.
Дэлор чуть развернулся, чтобы увидеть эффектную высокую брюнетку с большими глазами, загадочной улыбкой и великолепной фигурой.
— Бедняжка год назад овдовела и только недавно начала выходить в свет. Можешь её пожалеть… — продолжил Олпидайо второй, сделав паузу и интонацией выделив последнее слово, — или все-таки задуматься о женитьбе. Тебе пора бы остепениться.
— Спасибо, Ваше Величество, но я пока еще не созрел для брака.
— Как знаешь…
Генерал еще раз поклонился королю и отступил на два шага.
Торжество в честь спасителя страны набирало обороты. Дэлора ди Соро действительно любили как простые солдаты, так и высшее общество. Он был остроумен, любезен, много знал, мог поддержать практически любую беседу, прекрасно танцевал. Своим поведением он рушил стереотипы о безмозглом, ограниченном вояке, но самое главное, ди Соро обладал особой харизмой: он был лидером, за которым хотелось идти.
Вечером после бала Дэлор вернулся в покои, которые ему выделили в стенах дворца. Быстро приняв душ, он накинул халат и, чуть помедлив, вошел в спальню.
Там его уже ждали.
Слегка прикрывшись простыней, на кровати лежала черноволосая красавица. Белое постельное бельё выгодно подчеркивало гладкую смуглую кожу, приглушенный свет артефакта создавал интимную атмосферу.
— Маркиза? — Дэлор вопросительно поднял брови. — Что вы тут делаете?
Конечно, ди Соро, прежде чем войти, почувствовал, что в спальне кто-то есть и даже правильно догадался, кто именно и зачем пожаловал, но продолжал вести себя согласно правилам, принятым в высшем обществе.
— Жду вас, мой генерал, — глубоким контральто ответила красавица. — Моё тело истомилось без ласки…
Маркиза слегка повела плечом, и белая простыня, которая прикрывала грудь молодой женщины, сползла, обнажив красное кружевное бельё. Практически полностью прозрачное.
Дэлор глубоко вдохнул, пытаясь сдержать реакцию тела, но не преуспел. Вид открывался весьма соблазнительный, брюнетка явно об этом знала и была довольна произведенным эффектом.
— Пожалуй, маркиза, я могу вам помочь, — хрипло пробормотал ди Соро.
— Называйте меня Валенсия.