Хозяйка Проклятой Пустоши - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

— Что волосы?

— Волосы нужно убрать.

— А-а-а, ну да.

Совсем забыла. Тут женщины обычно закрывали волосы. С непокрытой головой могли ходить либо аристократки, которые носили вычурные прически, либо женщины, оказывающие услуги интимного характера. Горожанки обычно покрывали головы платками, надевали шляпы или плащи с капюшонами.

Платок я обнаружила на той же полке, что и носки, и быстро повязала его на голову. Хорошо, что из-за непокрытых волос никто не пристал.

Гостиница действительно оказалась недалеко. За стойкой стоял усталый портье, который заявил, что остался лишь один номер, зато с ванной и туалетом. В стоимость так же было включено особое обслуживание: питание, чистка обуви и одежды. Здорово! Как раз то, что нужно. Отдав деньги, я вместе с молчаливым рабом поднялась в номер и сразу заглянула в ванную. Есть горячая вода! Отлично! И сама ванна большая, удобная.

— Давай, ты вымоешья, — я постаралась, чтобы это не звучало, как приказ. — Я пока закажу поесть и попытаюсь найти нормальную одежду и обувь.

Мужчина кивнул и скрылся в ванной, оставив меня в комнате одну.

Глава восемнадцатая. Кто ты?

Дэлор ди Соро

«По-дурацки все получилось, но могло быть и хуже. А так, можно сказать, остался в выигрыше. Нараду до меня теперь не добраться. Прятаться по подворотням не нужно, как и бояться, что любой встречный маг подцепит нить управления ошейником, — размышлял Дэлор, лежа в горячей ванне. — Правда, хозяйка в планы не входила, но лучше уж она, чем Нарад или ему подобные бандиты».

Когда девушка зашла в ту подворотню, ди Соро был в отчаянии. Он метался по улицам, понимая, что его загоняют, как дикого зверя. Города он не знал, поэтому не удивительно, что оказался в тупике. Когда единственный выход перекрыла фигура в плаще с надвинутым на голову глубоким капюшоном, у Дэлора даже мысли не возникло о том, что этот субтильный тип зашел в переулок случайно. Однако, все еще сомневаясь, ди Соро встал и, отыгрывая роль безумца, зарычал. Только тогда он ощутил ауру мага. Огромную ауру, раз он смог почувствовать её на таком расстоянии.

Ошейник лишал раба магии, оставляя лишь крохотный ручеёк, необходимый для того, чтобы пленник не умер сразу. Пусть Дэлору сейчас было не подвластно магическое зрение, но он чувствовал ауру магов. Его испугала и поразила такая мощь. Как Нарад сумел привлечь этого типа на свою сторону? Что пообещал? Если маг не связан с Нарадом, почему он зашел в этот тупик?

Незнакомец застыл, перекрывая путь к спасению. Дэлор не мог понять, что он делает. Видимо, плетет заклинание, но какое? Отвод глаз или артефакт сокрытия позволяли видеть только фигуру в плаще. Что делать? Как спастись?

Единственное, что оставалось ди Соро, — это нарушить концентрацию мага. Он мгновенно сорвался с места, рассчитывая отодвинуть незнакомца плечом и прорваться к выходу, но Дэлора схватили за руку и придавили.

«Я сейчас тебе шею сверну!» — с яростью подумал мужчина, и только оказавшись сверху, почувствовал приятные выпуклости и осознал, что лежит на женщине. Именно поэтому он не завершил силовой приём, ломающий хрупкие позвонки, лишь надавил на горло. Всмотрелся в лицо и опешил. Женщина? Серьёзно? Это безэмоциональное, словно застывшее, лицо совсем не подходило отчаянно сопротивляющемуся телу и этим мягким кудрям шоколадного цвета.

Делор не успел подумать о чем-то еще, морок слетел, показав покрасневшее лицо симпатичной девушки. Он чуть ослабил давление на шею своей пленницы, и его мгновенно скрутил сильнейший приступ боли. Магичка активировала привязку, а ошейник посчитал, что раб напал на хозяйку. Раб. Снова.

Со дна души всколыхнулась ненависть! Руки сжались в кулаки. Как же так?! Всего несколько часов свободы. Он так долго к этому шел, а теперь… Что там она говорит? Спрашивает о том, за что на него надели ошейник? Разве есть разница? Однако магия принуждала его говорить.

После месяцев молчания даже пару предложений сказать было нелегко. Он отвык пользоваться голосом, отвык говорить, как человек, только рычал, как животное. Насколько он сросся со своей маской? Может быть, он так хорошо отыгрывал безумца, потому что уже безумен? И эта мысль напугала, привела в себя, заставила Дэлора собраться.

А еще глаза девушки, которая смотрела на него со страхом, даже когда обезболила ожог на шее. От заклинания регенерации он отказался. Была у его организма одна приобретенная особенность, поэтому с определенными чарами надо было быть очень осторожным.

Вообще её поведение очень удивило. Вряд ли кто-то испытывал бы сочувствие к человеку, который только что пытался тебя убить. А он чуть не сломал незнакомке шею. Но, несмотря на это, магичка обезболила рану. Ди Соро видел, что она поражена его коротким рассказом и сочувствует. Хотел бы он знать, кто она такая. Но сначала надо уйти отсюда. Понятно, что к Нараду девушка не имеет никакого отношения.

Три бандита появились неожиданно, и их поведение только подтвердило выводы Дэлора. Его новую хозяйку они не знали и даже не поняли, что она — маг.

— Мне нужно всего пол минуты, — прошептала девушка.

«Что же она задумала? Что за направленность у ее магии?» — размышлял ди Соро, пока тройка головорезов пыталась взять его в клещи. Они были довольно опытными бойцами, но Дэлор поднаторел в драках и не сомневался в победе.

Проблема была в том, что один из бандитов достал артефакт и послал сигнал. Очень скоро сюда сбегутся все головорезы Нарада. Подтверждая его мысли, щербатый бугай заговорил:

— Тебе не уйти. Скоро здесь соберутся лучшие бойцы. Стой спокойно, и мы получим неплохую награду.

«Давай, магичка, делай, что ты там задумала! — про себя взмолился Дэлор, — иначе будет поздно!»

— Готово! — отозвалась девушка, словно услышав его мысленный посыл.

Такого ди Соро не ожидал. Портал! Да что б его мракобесы драли! Портал! А девчонка, оказывается, маг-портальщик, который может перенести человека.

— Ну же, быстрее! — Она опасливо поглядывала на бандитов Нарада. — Сначала ты!

Поправочка. Маг-портальщик, способный перенести двух человек. Уже выйдя на той стороне, Дэлор сообразил, что девушка могла уйти и без него, но не сделала этого. А еще он подспудно ожидал, что после сильного оттока маны, она будет плохо себя чувствовать, но не тут-то было. Как ни в чем не бывало, магичка шагала по дорожке в каком-то парке. Кстати, знакомое дерево: два сросшихся ствола, обломанная вершина. Он знал этот парк и этот город!

— Это что? Вилет? — оглядываясь по сторонам, спросил Дэлор, уже догадываясь, каким будет ответ.

А потом она вдруг заметила его ноги. С точки зрения ди Соро там не было ничего опасного, но девушка всполошилась и начала за ним ухаживать. Он даже опешил от такой заботы, а еще больше от того, как она, не глядя, вытащила из портала бутылку с водой. Причем, сделала это таким уверенным движением, что Дэлор осознал, что она достает таким образом предметы по нескольку раз за день.

Он-то считал, что на перенос девушка потратила весь свой резерв, но, оказывается, нет! Ди Соро до последнего не верил, что она будет лечить ноги раба-оборванца, но ошибся.

Магичка, словно не видела его одежды, неопрятной бороды и волос, с интересом рассматривала стопы, а потом, задумавшись о чем-то, погладила. Это было так неожиданно и приятно, что у Дэлора вырвался судорожный вздох, а когда девушка, засмущавшись, вручила ему бинты, он улыбнулся. Забавная такая. Вообще эта поза, когда она сидит у его ног, Дэлору очень понравилась.

Удивительно, что у Ульфада, он оставался равнодушен к полуголым красоткам, которых приглашал его бывший хозяин. Хотя, правильней сказать, ди Соро испытывал жалость к «ночным бабочкам». Он понимал, что девушки оказывали подобные услуги не от хорошей жизни. Никакого плотского желания они не вызывали, видимо, потому, что Дэлор всецело сосредоточился на роли Безумца: ему нельзя было ошибаться. Да и «бабочки» прилетали к Ульфаду, а не к нему. Бывший хозяин всегда отпускал ди Соро, когда расслаблялся подобным образом.

А сейчас его тело, внезапно для него самого, отозвалось и потянулось к странной девушке. Кто же она? Откуда? Сейчас магов подобной силы очень мало. Как человек, имеющий высокий чин и входящий в состав военного ведомства, он знал всех магов с огромным резервом в стране. Знал, если не лично, то хотя бы по бумагам.

Об учащихся школ и академии Дэлор лично собирал сведения заранее, чтобы предложить перспективным юношам и девушкам службу в армии. Конечно, для последних выбор военных специальностей был невелик, но девушек не стоило сбрасывать со счетов. Отличные офицеры обеспечения получались именно из женщин-бытовичек, поэтому Дэлор скрупулезно просматривал учеников, не обращая внимания на пол, и не мог пропустить магичку с огромным даром.

Мало того, разведка в Эльдоране тоже недаром ела свой хлеб, и о сильнейших магах соседних государств (даже если это были лишь подростки) им докладывали регулярно. И ни в одной ближайшей стране не было девушки-мага, портальщика с огромным резервом!

Он в рабстве уже больше года, ситуация могла измениться, но перспективные маги не возникают из ниоткуда. Они должны где-то обучаться, а значит, отметиться в книге-артефакте. А эта магичка нигде не фигурировала.

Если портальщице было бы лет четырнадцать-шестнадцать, можно было бы предположить, что она появилась за время его отсутствия на должности, но девушке явно больше. Кто она? Откуда взялась?

Возможно, сработала привычка, ведь именно Дэлор отбирал перспективных молодых магов, и он начал оценивать девушку, как магичку, которая может быть весьма полезна. Чем больше он думал, тем лучше понимал, что надо убедить её в том, что без ошейника он будет гораздо полезней. Тогда, возможно, магичка поможет снять артефакт с его шеи.

А вот дальше… Определенно, иметь её в союзниках очень выгодно. Надо постараться наладить отношения. И для начала извиниться и объяснить ситуацию. Любопытно, почему девушка в переулке не обезвредила его каким-нибудь заклинанием? Ответ, правда, ничего не прояснил. Хорошо бы узнать хоть что-нибудь о ней.

Словно в ответ на его мысленный вопрос, магичка рассказала об обуви, в которой ходили военные у неё на родине. Что-то не сходится. Дэлор не помнил, чтобы подобные сапоги носили в соседних странах. И даже не соседних. Необычная подошва, нет металлических набоек и шпор. Он бы такую военную обувь запомнил.

Кто его новая хозяйка? Точно не аристократка. Та бы не стала бинтовать ноги рабу в рванине. Однако эта уверенность сразу пошатнулась, потому что девушка отдала ему плащ и зашагала по парку с непокрытой головой. Забыла? Или… Нет, она не «ночная бабочка» точно. Значит, все-таки аристократка?

Глядя вслед девушке, он чувствовал, как в нем просыпается азарт. Дэлор разгадает эту загадку. А еще он вдруг осознал, что больше с ним не станут обращаться, как с вещью. Его хозяйка, кем бы она ни была, милосердна и сострадательна. Возможно, она поможет избавиться от ошейника. По крайней мере, он постарается убедить её помочь.

Начинается новый этап в жизни. Он сбежал от бандитов, встретил её — красивую, одаренную магичку, которая не оставила Дэлора в той подворотне, хотя могла бы.

Внезапно девушка обернулась и спросила:

— Ответь правду: ты поспособствовал убийству своего прежнего хозяина. Так?

«Драконьи яйца! — со странной смесью гордости и обиды подумал ди Соро. — Она еще и умная!».