104360.fb2 По Мыслящим Королевствам (Странствия законоучителя - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

По Мыслящим Королевствам (Странствия законоучителя - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

- О, мне ли этого не знать! - прошептал Ламиди Куберт, попыхивая трубкой. - Да, человеческий ум трудно изменить. Вот я живу здесь сам по себе, и жители деревни Кайлэйс, где я покупаю то, что не могу сделать сам, частенько посмеиваются надо мной. Или на меня смотрят с подозрением и недоверием те немногие путники, которые забредают так далеко в горы. - Он добродушно усмехнулся. - Но после того, как они со мной познакомятся, их сомнения довольно быстро улетучиваются. Ведь даже самый боязливый человек вряд ли назовет меня устрашающей личностью. - Хозяин обвел свободной рукой комнату. - Как видите, у меня даже нет оружия.

Эхомба кивнул и поглядел на старика с интересом.

- Там, где я живу, водится множество хищников. Им очень нравятся овцы, да и крупный скот. Мы каждую минуту следим за стадом, чтобы какой-нибудь плотоядный зверь не схватил ягненка или теленка. Поэтому нам необходимо оружие. А здесь нет хищников?

- Есть, конечно, - и волки, и пумы, и небольшие смилодоны [ископаемый саблезубый хищник, обитал на территории Северной и Южной Америки (Smilodon Califomicus, Smilodon Neogaenus) вплоть до раннетретичного периода], а иногда залетает голодный грифон. Но Роили, как правило, их не подпускает. А если хищники ведут себя слишком уж настойчиво, то ли от сильного голода, то ли по глупости, либо из простого упрямства, то мне обычно удается поднять такой шум, что они уходят.

- Та старая собака способна напугать грифона? - усомнился Симна. - А на вид не добредет и до вершины ближайшего хребта.

- Роили, конечно, уже не такая проворная, но она по-прежнему громко лает и кусает. За двенадцать лет хищники не загрызли у меня ни одного ягненка.

- Вот те на... Внешность людей частенько бывает обманчивой. Похоже, у собак то же самое. Северянин еще глубже вжался в услужливую спинку кресла. - А не найдется ли у вас чего-нибудь попить? Мы очень долго не подкрепляли свои силы ничем, кроме воды.

- Конечно, конечно! - Во второй раз Куберт выглядел удивленным. Простите мои манеры... старею.

Прогремел гром, и уже не так далеко, как раньше. Определенно надвигалась гроза.

Из шкафчика со льдом престарелый хозяин извлек вино, а из сундука маленькие металлические кубки. Симна был огорчен ограниченной вместительностью посуды, но успокоился, когда хозяин поставил бутыль на стол.

- Обязательно расскажите мне вот что. - Куберт уселся чуть левее камина. - Как выглядят овцы в вашей стране? Они такие же, как мои, или совершенно другие?

Издав сдавленный стон отчаяния, Симна налил себе второй кубок превосходного вина и постарался закрыть как уши, так и рот. Эхомба с живостью ответил на вопрос, и двое мужчин принялись обсуждать проблемы овцеводства, время от времени прерываясь, дабы осмыслить несхожие черты скота, от чего потребовалось подбросить в камин несколько поленьев. Несмотря на неутихающий грохот приближающегося ненастья, Алита глубоко погрузился в сон. Полностью вытянув свои ненормально длинные лапы вперед и назад, он почти касался ими противоположных стен домика. С помощью дополнительных возлияний Симна ибн Синд тоже вскоре последовал за внушительным котом в царство дремоты.

Гостеприимство Куберта дошло до того, что он предложил гостю единственную кровать. Эхомба об этом и слышать не хотел.

- Кроме того, - сказал он старику, - я по собственному опыту знаю, что постели более цивилизованных людей для меня слишком мягки. Лучше я останусь здесь, с моими друзьями. - Он прилег на диван, где сидел. - На этой кушетке тоже слишком мягко. Уверяю вас, мне будет очень удобно тут, на полу, рядом с камином. - Он многозначительно посмотрел вверх. - Полагаю, что сегодня ночью добрая крыша прекрасно поспособствует сну.

- Думаю, вы правы, друг мой. - Ласково улыбнувшись, хозяин постучал трубкой о каменную облицовку, выбив остатки табака. - В сущности, последнее время тут было довольно сухо. Так что хороший дождь не помешал бы. Контрапунктом его словам по долине раскатилось эхо громового удара. Надеюсь, Этиоль, вы будете спать хорошо.

- Спасибо, Ламиди.

Когда старик удалился в комнату позади кухни, аккуратно прикрыв за собой дверь, Эхомба еще некоторое время пытался договориться с диваном о размещении своего длинного тела. Для этого пришлось немало повертеться, и все равно ноги свешивались с дальнего конца, однако окончательная поза, на которой они сошлись, не была неприемлемой, и Эхомба почувствовал, что сумеет уснуть. Большим подспорьем в этом был успокаивающий огонь, а басовое урчание черного кота являлось вполне сносным подобием убаюкивающего шелеста маленьких волн, которые закручивались и ритмично разбивались о берег около деревни...

Он проснулся от раскатов грома и вспышек молний, превращавших окружающий мир в застывшие черно-белые картинки. Цвет вернулся, только когда фиолетовая пелена спала с глаз, и Этиоль вновь стал видеть предметы в мерцании угасающего камина. Алита перевернулся на спину, вытянув все четыре лапы и свесив набок массивную голову, отчего стал похож на удовлетворенную избалованную кошечку. Эхомба знал, что это свойство всех представителей данного вида: каких бы размеров те ни достигали, они неизменно сохраняли свою неотъемлемую врожденную кошачесть.

Симна лежал, свернувшись в кресле и распространяя вокруг себя сильный запах перегара. Земля могла бы разверзнуться под домом, и северянин не проснулся бы, пока не грохнулся на дно.

Второй раскат потряс комнату, сбив с пастуха остатки сна. Дождь барабанил по соломенной кровле и со звоном капал с крыши на твердую землю. От неудобного положения у Эхомбы затекло бедро. Поморщившись, он свесил ноги с дивана на пол и решил пойти размяться, а потом снова попробовать заснуть в другой позе.

В затухающем свете камина Эхомба шагал взад и вперед между диваном и кухней. Делая очередной поворот, он случайно посмотрел в окно как раз в тот момент, когда сверкнула далекая молния. То, что он увидел при ослепительной вспышке, заставило его остановиться.

Недоуменно хмурясь, пастух подошел к двери и отодвинул засов верхней половины. Холодный влажный ветер ударил ему в лицо, и дождь осыпал голую кожу. Эхомба сморгнул капли, вглядываясь во тьму. Где-то совсем близко опять полыхнуло, и его глаза наконец подтвердили то, что он видел сквозь окно чуть раньше. Никаких сомнений не оставалось.

Возбужденно тявкая и лая, носясь туда-сюда с неимоверной быстротой, подпрыгивая вверх выше любой антилопы, собака Ламиди Куберта пасла молнии.

IX

Эхомба стоял в проеме полуоткрытой двери, глядя на невероятное, и на его лице застыло изумление. Он не мог оторвать глаз от маленькой длинношерстной собачки, откусывающей молнию, прежде чем та ударит в землю, поворачивающей ее с громогласным лаем, носящейся взад и вперед, пока не загонит ее в расщелину между валунами, где уже находились несколько других. Молнии метались там, бешено вспыхивая, видимо, не в состоянии решить, ударить ли в землю или отскочить назад в облака, - подобно скотине в загоне, они ожидали указаний от стерегущей их овчарки.

Новая молния попыталась полоснуть по столбу садовой изгороди. Предвосхищая ее удар, собака мелькнула в воздухе с быстротой, за которой не мог уследить даже тренированный взгляд Эхомбы. Клацнув челюстями, овчарка схватила нижний конец молнии, отчего та стала извиваться и хлестать по сторонам, бессильно жаля пустой кусок земли.

С высунутым языком, горящими и настороженными глазами, собака флегматично стояла неподалеку от сада, поджидая очередной удар с небес. Тут что-то заставило ее обернуться, и она увидела в дверях пораженного Эхомбу. Чихнув, овчарка по-собачьи тряхнула головой и кинулась к загону из валунов, громко лая на пойманные там молнии. С одновременным оглушительным треском затравленные молнии втянулись обратно во взбаламученные тучи, из которых возникли, чтобы больше уже не громыхать и не грозить.

Старая овчарка с удовлетворенным видом повернулась и вприпрыжку побежала к дому. Остановившись под выступом соломенной крыши, она энергично отряхнулась, разбрызгивая воду во все стороны. Ее шерсть распушилась, но только отчасти - чтобы высушить эти черно-белые космы, надо было отряхнуться не раз и не два. Высунув язык, овчарка внимательно смотрела на высокого незнакомца.

- Ну что, - сказала она, превосходно выговаривая слова, - ты собираешься меня впустить, чтобы я смогла обсохнуть, или намерен держать меня здесь, пока я не умру от холода.

- Мне бы не хотелось, чтобы ты умирала, - ответил Эхомба, делая шаг назад.

Овчарка обошла его и направилась прямо к камину. Увидев, что спящий Алита занял почти все пространство перед тлеющими угольями, она вздохнула и стала пристраиваться на крохотном свободном кусочке пола между огромным плечом кота и очагом. Там улеглась и закрыла глаза, являя собою картину совершенного собачьего довольства.

Эхомба закрыл дверь и запер на щеколду от ветра и дождя, а потом подошел к камину и присел напротив овчарки.

- Я видел, как собаки пасут овец, видел, как они пасут антилоп. Мне даже приходилось наблюдать, как собаки пасут верблюдов. Но никогда раньше я не видывал, чтобы они пасли молнии.

Прежде чем ответить. Роили потерла лапой левый глаз.

- Ламиди всегда был хорошим человеком, добрым и заботливым. Но он стареет быстрее меня, и ему уже трудно играть так, как раньше. Когда мне становится скучно, то приходится самой искать развлечения. - Она кивнула в сторону двери. - Вот и пасу молнии, чтобы оставаться в форме.

- Думается мне, что собака, которая способна пасти молнии, одной лапой справится даже с очень большой отарой овец.

- Хм-м! Молния - всего лишь быстрая; а овцы хитрые, и если захотят, то могут быть намеренно коварными. Ты сам пастух и должен это знать.

- Я больше занимаюсь крупным скотом. Там не так.

- Ты прав. Крупный скот вполне предсказуем.

- Раз уж мы с тобой беседуем, - поинтересовался Эхомба, - интересно узнать, как вышло, что ты умеешь говорить?

Роили тряхнула головой и принялась вылизывать мокрые лапы.

- Многие животные умеют говорить. Просто они предпочитают не делать этого в присутствии людей, которые воображают, будто это их уникальное свойство. Вот и твой поразительный кошачий спутник тоже разговаривает. Хотя ему и не хочется. Для него это прямо-таки проклятие.

- Проклятие?

- Ну да. Единственно, чего ему хочется, это убивать, есть, спать, заниматься любовью да валяться на солнышке в укромном месте. Вот почему он столь краток. Не потому, что он грубиян; просто его раздражает способность, от которой он бы с удовольствием избавился.

- Ты очень быстро обо всем догадываешься.

- Я ни о чем не догадываюсь, Этиоль Эхомба. Я знаю.

- Даже говорящая собака не может знать всего.

- Правда. - Овчарка по-собачьи качнула длинной мордой. - Но я знаю очень многое. Больше, чем другие собаки. Видишь ли, я - колдунья.

- А, теперь понятно. - Эхомба серьезно кивнул. - Ты - женщина, которую с помощью злых чар превратили в собаку.

- Вовсе нет. Я родилась собакой, и всегда была собакой, и умру собакой. Я никогда не была, да и не хотела бы стать человеком. Некоторые собаки ничего иного в своей жизни не делают, как только предлагают дружбу. Другие трудятся. Я - пастушья собака. Но кроме этого, я колдунья, в бытность щенком обученная колдуньями. - Она повела головой в сторону двери, ведущей в спальню. - Уже много лет я живу с Ламиди. Это не так уж плохо. Он добрый и понимающий человек, который знает, кто я, и это его не беспокоит. Для собаки полезно, чтобы рядом был человек. Хорошо для души, да и должен ведь кто-то менять воду в миске.