104398.fb2
- Только имя.
- А вы не хотите, чтоб под ним было написано "Частный детектив"?
- Давай не будем обескураживать случайных посетителей. Если ктонибудь заглянет ко мне с кругленькой суммой, я соглашусь играть центрфорвардом за "Кникс".
Хихикнув, Иезекииль еще раз хлебнул из горлышка.
- Оно и вправду доброе питье, мистер Мэллори. Держу пари, его и вправду выдерживали в дубовых бочках, как сказано в рекламе.
- Согласен. Будь это сигара, она бы непременно была скатана на бедрах прекрасной кубинки.
- Оно обязательно надо выпить чего-нибудь эдакого хорошего, чтоб въехать в Новый год.
- Или сбыть с рук старый, - подкинул Мэллори.
- Кстати, чего это вы засиделись тут допоздна в новогоднюю ночь?
- Немного не сошелся во мнениях с квартирной хозяйкой.
- Она выставила вас за порог?
- Она не прибегала к столь длинным формулировкам, но когда я увидел, что моя мебель грудой свалена посреди вестибюля, то пустил в ход свой отточенный до бритвенной остроты дедуктивный метод и умозаключил, что лучше провести ночь в конторе.
- Так не годится. Вам бы след сейчас праздновать.
- Вот и отпраздную в полночь так, что пыль столбом. Этот чертов год кончается недостаточно быстро, чтобы это пришлось мне по вкусу. - Мэллори поглядел на старика. - А как насчет тебя, Иезекииль?
Тот бросил взгляд на циферблат наручных часов.
- Почти без двадцати девять. Закрываюсь в девять, а потом поведу жену на Таймс-сквер(. Включите телек через пару часиков, может, сумеете углядеть нас.
- Непременно, - Мэллори не потрудился упомянуть тот очевидный факт, что у него в конторе нет телевизора.
- Может, вас нынче вечером вам дадут дельце, - с сочувствием проронил Иезекииль. - Вас тут пораньше, часа в четыре, разыскивали двое парней. Сказали, что могут вернуться.
- Здоровяки? - уточнил Мэллори. - Выглядят так, будто все время жрут анаболики?
- Они самые.
- Они вовсе не собираются нанять детектива, - ответил Мэллори. - Правду сказать, они намерены расчленить его.
- А чего вы им сделали?
- Ни черта.
- Так чего ж они на вас взъелись?
- Вовсе даже и не на меня, - возразил детектив. - Просто они еще этого не знают.
- Чего-то я не улавливаю.
Мэллори вздохнул.
- Нику нужна была ссуда, чтобы отправиться на запад: Дорин совмещает в себе множество качеств - и дурных, и хороших, но ни одно из них не числится в разряде дешевых, так что он шантажировал кое-кого из наших клиентов.
- А расхлебывать предоставил вам?
Мэллори кивнул.
- Смахивает на то, что одному из них представление Ника о методах накопления стартового капитала пришлось не по нраву.
- Так вы бы лучше сказали им, что это не ваша вина.
- Я и собираюсь. Просто пока как-то случай не подвернулся. Что-то в выражении их лиц подсказало мне, что они не расположены к переговорам. Думаю, за пару деньков они поостынут, и мы все уладим.
- Как? - не удержался от вопроса Иезекииль.
- Ну, если ничего другого не выйдет, дам им калифорнийский адрес Ника.
- Это на вас не похоже, мистер Мэллори.
- Я занялся этим делом, чтобы ловить шантажистов, а не укрывать их, - отрезал Мэллори.
- Вот я завсегда ломал об этом голову.
- О чем?
- С чего люди становятся сыщиками. Это вовсе не так завлекательно, как показывают по телеку.
- Тебе бы стоило взглянуть на дело с этой стороны.
- Так чего ж вы им занялись?
- Не знаю, - развел Мэллори руками. - Наверно, насмотрелся фильмов Богарта(. - Он забрал бутылку, подлил виски в кружку, отхлебнул и поморщился. - Действительность оказалась чертовски непохожей на мои мечты, скажу я тебе. По большей части я кажусь себе фотографом, работающим на "Хастлер", а когда мне взаправду повезет сцапать ворюгу или торговца наркотой, он оказывается на воле прежде, чем я успею вернуться в контору. - Он помолчал. - Но больше всего я расстраиваюсь из-за Вельмы.
- Я не знаю никакой Вельмы, - заметил Иезекииль.
- Я тоже, - признался Мэллори. - Но мне всегда хотелось иметь длинноногую, кроткую секретаршу по имени Вельма. Так, ничего особенного: в нарядах от Фредерика из Голливуда, рабски мне преданную и, скажем, самую чуточку не в меру чувственную - просто типичную секретаршу детектива. - Он уставился на бутылку. - А взамен получил Грейси.
- Она неплохая дамочка.
- Не спорю. Но она весит две сотни фунтов, за два года не приняла толком ни одной телефонограммы, болтает только о диатезе своих детей, да вдобавок я вынужден делить ее с одноглазым дантистом и портным, обвешанным золотыми цепочками, как елка. - Детектив задумчиво помолчал. - Пожалуй, переберусь-ка я в Денвер.
- А почему в Денвер?
- А почему бы и нет?