104435.fb2 По ту сторону тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

По ту сторону тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

— Логически рассуждая, это всего лишь случайность. Я не в восторге от космических потасовок.

— Так что же? — насмешливо спросила она.

— Я считаю своим долгом быть там, — убежденно ответил он, — чтобы представлять интересы нашей семьи. Но я не хотел бы оказаться…

— В настоящей драке, — закончила она.

— Не хочу терять жизнь из-за чьей-то ошибки. — Он опять улыбнулся.

Она раздавила каблуком окурок.

— Весьма убедительно.

Джейс остановился, чтобы последовать примеру Шеррис, раздавив окурок, и они продолжили осмотр коллекции.

Оставив Зефлу с ее скакуном и двумя вьючными животными возле стойла, они отправились в город. Синудж встретил их на углу узкой мощеной улочки между собором и высоким многоэтажным домом.

Рассвет еще не наступил, и они заметили Синуджа только тогда, когда он вынырнул из тени навеса какого-то магазинчика, размещавшегося на первом этаже здания.

Шеррис подскочила к нему и схватила одной рукой за грудки, держа в другой револьвер.

— Так будет лучше, Му.

— Верно! — прошептал он в ответ.

Подошли Длоан с Мицем. Дрожащей рукой Синудж указал на собор.

— Книга там! Внутри! Сейчас! И охраны практически нет! Миц прищурил глаза.

— Практически — это как?

— Двое охранников.

Привстав на цыпочки, Миц оглядел мрачную громаду собора.

— Хм…

— Вы принесли то, что я просил? — спросил Синудж, когда Шеррис отпустила его рясу.

-Да.

Синудж потер руки.

— Отлично.

— По поводу Гакха, Синудж… — начала Шеррис.

Тот лишь махнул рукой.

— Час назад отряд королевской охраны окружил гостиницу. Гакха придется некоторое время посидеть под стражей. В общем, вплоть до коронации, которая состоится на следующей неделе, их не выпустят.

— Так если коронация только через неделю, почему же книга уже в соборе? — осведомился Миц.

— Синудж блеснул зубами.

— По местным обычаям, книга должна лежать в ногах умершего монарха. Подобно черепам врагов и отступников. Но, учитывая ненависть Его Величества к книгам…

Синудж поправил рясу и убежденно произнес:

— Нельзя упускать такую возможность.

— Надеюсь, насчет Гакха ты не ошибаешься, — сказала Шеррис. — А где именно лежит книга?

— Следуйте за мной.

— У меня, в самом деле, не было выбора, Шеррис, — уныло произнес Джейс, пока они осматривали нишу за нишей. — Я должен был вступить во Флот, во-первых, ради самоуважения, а во-вторых, когда обладаешь подобным влиянием и авторитетом… тебе немного остается возможностей для выбора. Ты не смеешь пытаться увильнуть от ответственности или взвалить ее на кого-то другого. Можно сохранять нейтралитет, можно даже кричать об этом на всех углах и стараться вести себя соответственно, но твой нейтралитет все равно окажется на пользу той или иной стороне. Такова уж доля сильных мира сего… ничего не поделаешь.

Он пожал плечами.

— Да и вообще это малодушно и бесчестно — прятаться в кустах подобным образом. Одна из сторон всегда права… во всяком случае, с нашей точки зрения, а моя обязанность заключается в том, чтобы выяснить, какая это сторона, и действовать соответственно. Нельзя стоять между двух огней.

Джейс вновь печально улыбнулся.

— Я знаю, что маленьким людям тоже приходится несладко, вероятно, даже в большей степени, чем нам, но быть на гребне волны совсем нелегко. Наверху гораздо меньше свободы, чем кажется.

— Может быть.

Они подошли к нише, внутри которой скрывался огромный пластиковый ящик шириной в несколько метров. Ящик стоял на паре низеньких скамеек.

— Последнее приобретение. — Джейс похлопал по ящику. — Откроем?

— Почему бы и нет!

Джейс приподнял задвижки и отошел. Передняя часть ящика раскололась надвое подобно ведущим в туннель раздвижным дверям. Изнутри выплыла белая волна крошечных пенных квадратиков, окутав Джейса с ног до головы. Шеррис тихо взвизгнула и отступила. Тут невесомая лавина добралась и до нее, и она рассмеялась. Щекочущая пена поднялась до ее коленей и начала оседать.

Джейс обернулся, увидел ее и засмеялся. Затем он принялся бросать квадратики на ее волосы. В ящике позади него, все еще стянутом ремнями и покрытом белой пеной, лежала другая статуя, изображающая двух влюбленных. Видимо, обе статуи принадлежали к одной серии. Но теперь пара уже не обнималась, но откровенно совокуплялась.

Джейс развел руками.

— Кусочек истории, — усмехнулся он. Шеррис улыбнулась.

Он пробрался сквозь оседающую пену и встал перед ней, глядя на нее в упор. — Ты очень красивая, — мягко произнес он.

Пиджак соскользнул с его плеч.

— Джейс, — предостерегающе сказала она.

— Шеррис…