104509.fb2 Повелители времени (Страна Эльдера - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 79

Повелители времени (Страна Эльдера - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 79

Спутники переглянулись. Каждый подумал об одном и том же. Фабиан произнес это вслух:

- Но Эльдерланда нет!

Маленькая фигурка у подножия ворот снова блеснула и погасла.

- Ким!..

- Эльдерланд всегда пребывает... в душе у Божественной Четы... - Голос затих в шуме ветра. - Есть дорога... если только в это верить...

Они посмотрели на то место, где лежал их друг, вернее, то, что от него осталось. И никто не знал, что он хотел сказать дальше.

Наконец Итуриэль прервала молчание:

- Что же он хотел этим сказать: "Есть дорога, если только в это верить"?

- Я не знаю, - произнес Фабиан. - Но дорога через Врата закрыта для нас. Но как без их помощи мы можем попасть в Эльдерланд? - В его словах звучало сомнение.

- Даже если мы этого очень сильно пожелаем, то вряд ли туда попадем, сказал Бурин.

- Вероятно, нам сможет помочь волшебство наших колец, - предположил Гилфалас.

- Нет, этого мало, - сказала Итуриэль. - Разве вы не слышали, что сказал Ким? Мы должны в это верить. Ни больше, ни меньше. Верьте, и это произойдет.

Фабиан вытянул вперед руку. Кольцо на ней засверкало зеленоватым огнем. Бурин положил сверху свою, освещенную красным сиянием его кольца. Затем и Гилфалас опустил свою тонкую кисть, и голубое мерцание его кольца соединилось со светом первых двух.

- Я верю в Эльдерланд, - сказал Фабиан.

- Тогда в... - произнес Бурин.

- ...В Эльдерланд, - заключил Гилфалас.

На мгновение их лица осветились сиянием, в котором соединились все краски радуги.

Затем Итуриэль устремила блуждающий взор на север. По ту сторону ледника, стоящего в солнечном пекле, дым и пожар наполнили чистую голубизну неба. Девушка вздохнула. Потом решительно повернулась, положив руку на холодную гладкую поверхность Врат.

- Откройтесь! - вымолвила Итуриэль.

Весь мир представлял собой хаос бесконечно серых скал.

- Господин Кимберон? Господин Ким?

Никакого ответа. Даже эха не было слышно.

Туман поглощал любой звук. Альдо не знал, как долго он уже плутает по скользкому лабиринту. Он потерял чувство времени и даже не представлял, в каком направлении движется. Возможно, он уже очень долго шагает по кругу и никогда не достигнет никакой цели. Тем не менее, юноша продолжал идти, пока наконец настолько не обессилел от голода и жажды, что не мог сделать и шагу. И не оставалось ничего другого, как ждать конца среди голых равнодушных камней.

- Господин Ким! Ким!

Что это, эхо? Нет, он ошибся. Здесь нет ничего: ни травы, ни цветов, ни солнца, ни жизни. Он находился в сером междумирье, где не существует законов пространства и времени.

В тумане показались фигуры. Первая - высокого роста и широкоплечая, вторая - маленькая, коренастая и приземистая, третья - стройная и гибкая, как молодое дерево на ветру. От них исходил какой-то удивительный свет.

- Господин Фабиан... И Бубу... Гил...

Голос изменил ему. Туман разорвал слова.

Инстинктивно Альдо направился было к ним, но потом увидел, что они не настоящие, ибо внезапно начали бледнеть и исчезли. Альдо оказался на самом краю глубокой пропасти. Балансируя руками, он с трудом удержал равновесие.

И тут ужас сковал его. Прямо перед ним оказалась бесформенная голова с широко расставленными выпученными глазами. Брюхо существа было таким же серым, как и туман, окружающий его, к тому же у него были огромные уши и желтые оскаленные зубы.

И вдруг Альдо понял, где находится. Он пребывает в своем сне, который видел по пути в Зарактрор. Но теперь сон стал явью.

- Алекс! - Он с облегчением засмеялся. - Алексис, глупая скотина! Откуда ты взялся?

Осел уставился на Альдо. Его морда выражала непонимание и недовольство одновременно. Он словно хотел сказать: "Да что мне с того, что ты пришел сюда?"

- Ты что, заблудился? - спросил Альдо. В этом сером мире межвременья его уже ничто не удивляло. - Ты заблудился во времени. А это может произойти с каждым, не только с таким ослом, как ты.

Он понимал, что несет чушь, но ему было все равно. Он радовался, по крайней мере, тому, что встретил существо, которое ему знакомо.

- Подожди! Я выведу тебя отсюда!

Большими скачками юноша стал продвигаться от скалы к скале, вниз по склону, пока из прояснившегося тумана не появились знакомые опоры моста, висящего над пропастью.

- Оставайся на месте, Алексис, жди! Я иду!

- Не был ли это Альдо?

- Одно мгновение мне тоже показалось, что я...

- ...Увидел его.

В призрачном свете, окутывавшем их, было трудно понять, что реально, а что нет.

Вдоль этого пути не стояли дорожные указатели, под ногами не чувствовалась почва. С каждым шагом они погружались все глубже. Картинки перед глазами менялись так внезапно, что за ними невозможно было уследить. Целые столетия словно бы прошли мимо них. И остались лишь расплывчатые воспоминания о событиях, забытых прежде, чем они успели совершиться, о вещах, которые когда-то происходили или которых могло и не быть, о больших и маленьких, хороших и плохих.

Потом почва под ногами снова стала твердой и покрытой сухой осенней травой. И когда их взгляд окончательно прояснился, они увидели деревья без листьев, большое здание, а прямо перед ними цепь холмов, на последнем из которых стояла маленькая согнутая фигура.

- Ким!

Он не слышал. Он держал что-то в руке. Казалось, что это для него ценно и дорого, ибо он не отрывал от этого предмета взгляда. Драгоценность еще раз блеснула, когда с ней встретился последний луч солнца.

- Иди с нами!

Он обернулся. Его волосы были седыми, глубокие морщины избороздили лицо - знак времени, годы и десятилетия миновавших радостей и забот.

Он был освещен лучами вечернего солнца.

- Бурорин! - В дрожащем голосе старика слышалось удивление.- Гилфалас! Фабиан! - Он развел руки, чтобы обнять их, но потом передумал. Тень упала на его лицо. - Хорошо, что вы наконец пришли. Пора.