104513.fb2 Повелители марионеток - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Повелители марионеток - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

- Меня отпустили отдохнуть, Сэм.

- ...все что я о нем... А?

- Меня отпустили.

- Серьезно? Надолго?

- До вызова. Сейчас все увольнения до вызова.

- Но... И давно ты отдыхаешь?

- Со вчерашнего дня. Сижу здесь и жду тебя.

- Со вчерашнего дня! - Весь предыдущий день мне пришлось читать пентагоновским шишкам лекции, глупые лекции, которые совершенно их не интересовали. Я вскочил. - Жди меня здесь. Я сейчас вернусь.

Когда я влетел в кабинет Олдфилда, он оторвался от бумаг и устало спросил:

- Ну тебе-то чего еще нужно?

- Шеф, я насчет этого сеанса вечерних сказок, который запланировали для меня на сегодня. Его лучше отменить.

- С какой стати?

- Я заболел. Мне давно полагается отпуск по болезни, и я хочу им воспользоваться.

- У тебя, по-моему, с головой не все в порядке.

- Точно! С головой. Голоса чудятся. Все за мной следят. И мне постоянно снится, что я опять у титанцев. - Последнее, впрочем, было чистой правдой.

- С каких это пор помешательство стало препятствием для работы в Отделе? Он явно ждал, как я выкручусь.

- Слушай, ты меня отпустишь или нет?

Олдфилд покопался в своих бумагах, нашел нужную и порвал ее на куски.

- О'кей. Телефон держи под рукой. Тебя могут вызвать в любую минуту. А теперь проваливай.

Что я и сделал. Едва я вошел, Мэри подняла взгляд и снова расцвела в улыбке.

- Хватай свои вещи. Мы уходим, - сказал я.

Она даже не спросила, куда, просто встала. Я поднял свою рюмку, сделал один глоток и пролил чуть не все остальное. Мы даже словом перекинуться не успели, как оказались наверху, на пешеходном уровне. Только тут я спросил:

- Так. Где ты хочешь, чтобы мы поженились?

- Сэм, мы ведь это уже обсуждали.

- Конечно, теперь мы просто это сделаем. Так где?

- Сэм, дорогой мой, я сделаю, как ты скажешь. Но я по-прежнему против.

- Почему?

- Знаешь, Сэм, поедем ко мне? Я тебе обед приготовлю.

- О'кей, приготовишь, но не там. И сначала мы поженимся.

- Ну пожалуйста, Сэм...

- Давай-давай, парень. Она уже сдается, - посоветовал кто-то рядом.

Я оглянулся и увидел, что вокруг собралась довольно приличная толпа зрителей, махнул рукой и сердито крикнул:

- Вам что, делать всем нечего? Шли бы лучше выпили!

В толпе лишь бесстрастно прокомментировали:

- Я бы на его месте согласился.

Я схватил Мэри за руку, молча потащил к такси и только когда мы забрались в машину, обиженно спросил:

- Ладно. Почему ты не хочешь за меня замуж? У тебя есть какие-то причины?

- Но зачем, Сэм? Я и так твоя. Тебе не нужен контракт.

- Как зачем? Затем, что я тебя люблю, черт побери!

Мэри какое-то время молчала, и я уже начал думать, что чем-то обидел ее. Потом наконец ответила, но так тихо, что я едва ее расслышал.

- Раньше ты мне этого не говорил, Сэм.

- Как же? Не может быть.

- Нет, я уверена, что не говорил. Почему?

- М-м-м... Не знаю. Видимо, по недосмотру. И я не совсем понимаю, что означает слово "любовь".

- Я тоже, - тихо произнесла она. - Но мне нравится, как ты это говоришь. Скажи еще раз, а?

- Э-э-э... О'кей. Я тебя люблю. Я люблю тебя, Мэри.

- Сэм...

Она прижалась ко мне и задрожала от волнения. Я чуть встряхнул ее.

- А ты?

- Я? О, я тоже тебя люблю, Сэм. С тех самых пор...