104523.fb2 Повелители тьмы (Варркан - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

Повелители тьмы (Варркан - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

- Его не останавливает даже то, что Шимес - его сводная сестра и королевская особа.

- Думаю, он попросту испуган и стремится поскорее избавиться от нее. Надо поспешить.

Едва мы собрались сделать это, как начальственный голос, явно обращенный к нам, приказал остановиться.

Перед нами стоял тот самый толстяк-офицер, с которым мы однажды встретились в офицерской столовой. Пьер тоже узнал его и отошел чуть в сторону. Я понял это движение. В случае, если тип узнает одного из нас, каждый имеет возможность быстро и без шума покончить с толстяком. Лично у меня не оставалось никаких сомнений, убить его или просто оглушить.

- Эй, солдаты, какого черта вы тут шляетесь? Разве вы не слышали приказ короля о празднике? Где ваше расположение?

- Господин офицер, у нас приказ патрулировать внутри расположения.

Толстяк уставился на нас мутными глазами, я замер, потому что понял, что он прислушивается к моему голосу.

- Ну-ка, солдат, сними шлем, я хочу посмотреть на тебя. Твой голос кажется мне знакомым.

Я вздохнул и слегка приподнял шлем.

- Да ты же...

Больше он ничего не успел сказать. Кулак Пьера врезался в его висок прежде, чем он успел что-либо вякнуть. Глаза закатились, и толстячок рухнул на землю. Как назло, в это время мимо проходила группа солдат. Видя такое дело, они тут же подбежали к нам.

- Что здесь происходит?

- Да вот, офицеру плохо стало, перепил, должно быть. - Пьер перевернул толстяка на спину, и у того из кармана выпала бутылка. Я готов был поклясться, что ее у него не было вообще. Но Пьеру лучше знать, что он делает. Такая постановка вопроса ничуть не смутила солдат.

- У них только одно на уме, напиваться да нажираться.

Мы с варрканом дружно закивали головой и, выскользнув из круга обступивших тело солдат, поспешили скрыться за ближайшими палатками.

- Пьер, ты уверен, что он до утра не очнется? - спросил я, когда вокруг никого уже не было.

Пьер ответил, довольно беззаботно помахав в воздухе своей пятерней:

- Думаю, ему больше не придется рассказывать, как он повстречался с великим Файоном.

Если я что-то и мог сказать на это, то ничего не сказал. У Пьера была своя голова, и она работала гораздо лучше, чем я думал.

- Кстати, перед тем как смазать ему по виску, ты не просканировал его?

- Что мог знать этот пьяница? К тому же, знаешь, у меня не появилось никакого желания лезть в эту клоаку.

А зря, мой друг. Потому что я узнал очень интересные вещи.

- Пьер, ответь мне, как Аматия относился к своей сестре?

- Он ее просто ненавидел. А почему ты спрашиваешь?

- Все дело в том, что праздник назначен в честь свадьбы Аматия и Шимес.

Наверное, не стоило говорить это так сразу.

Было бы лучше, если б Пьер узнал это сам. Но раз так получилось, придется потерпеть.

Пьер остановился как вкопанный, затем его руки метнулись ко мне и уцепились за мою шею.

- Что за бред ты несешь? Какая свадьба?

Мне стало немного неудобно дышать, и я похлопал по лапищам варркана.

- Может быть, отпустишь меня?

Варркан раза три выдохнул на меня свою злость, но руки убрал.

- О чем ты говоришь, Файон? Как может Аматия жениться на своей сестре, которая на десять лет его старше? И которую он ненавидит.

- Ты ее тоже когда-то ненавидел, - парировал я.

- Мои чувства совсем другие. А Аматия и Шимес? Нет, это просто невозможно.

- Сейчас мы найдем любого офицера и просканируем его мозг. И ты убедишься сам. Король известил их об этом полчаса назад. То, что творится в лагере - это приготовления к свадьбе.

Пьера нелегко было убедить, я надеялся только на то, что он знает, что я не могу так шутить с ним.

- Но она старше его!

- Я знал браки и не с таким разрывом в возрасте.

- Они одной крови!

- Вспомни историю. Браки заключались даже между родными братьями и сестрами.

- Но Шимес так красива, а Аматия?

Ну все. Началось сравнение вариантов. Сейчас будем решать, кто из нас лучше, а кто из нас хуже.

- Пьер, не тебе это решать. Если хочешь, чтобы Шимес была твоей, я могу помочь тебе.

Я слишком люблю тебя, чтобы видеть, как ты мучаешься. Довольно хныкать. Если этот брак состоится, то только после того, как у ног Аматия будет лежать мой труп.

Я сказал даже больше, чем хотел. Но, кажется, именно эти слова успокоили Пьера.

Честно говоря, я и сам был немного растерян. Как этому мальчишке в голову могла прийти такая мысль? Действительно, он повзрослел слишком быстро. И слишком быстро прошла его злость. Скорее всего, это обыкновенная причуда избалованного пацана: получить в свое распоряжение повергнутого врага, причем весьма красивого и привлекательного. Интересно, что по этому поводу думает сама Шимес? Знает ли она о приготовленной ей участи? А может быть, это она сама придумала? Что гадать, нужно дело делать. Тем более, что она мне нужна так же, как и Пьеру. Зря я что ли тащился в эти чертовы болота и расковал жизнью.

- Мы подходим, - Пьер снова превратился в чуткого зверя, выслеживающего добычу. Он, очевидно, понимал, что если сейчас не взять Шимес обманом, то потом ее не возьмешь даже силой. Став королевой, она получит свою власть, и горе тому, кто посмеет посягнуть на ее интересы.

А мальчишку она уберет сразу же, как только возьмет власть в свои руки. Этот брак даже более выгоден ей, чем Аматию.

Мы смешались с толпой солдат, таскающих доски, из которых потом сколачивались столы.