104558.fb2
- Прям из Вортинора? - Я искусно изобразил недоверие.
- А ты, слышь-ко, пришлый будешь? - Горожанин сразу попятился от меня. - И не знаешь ничего?
- А что я должен знать?
- А то, деревня, что две седьмицы тому сиятельные маги-Звездоносцы сожгли на Пепельной горке ведьму, что в нашем городе скрывалась и зло черное тайно чинила. Под пытками созналась, проклятая, что вызвала сюда оборотня, который ей прислуживал. Вот и послали сиятельные Звездоносцы за подмогой, чтобы изловить и убить гнусную тварь. Теперь понял?
- Понял. - Новость была не самая хорошая, в Норте есть Звездоносцы, и мне следует быть очень осторожным, чтобы не вызвать подозрений. А еще лучше побыстрее убраться отсюда, только сначала...
- А скажи мне, любезный, - обратился я к горожанину, - где тут у вас лечебными зельями торгуют? Очень мне нужно средство от мозолей купить.
- Это к мэтру Флагельгафту идти тебе надо, - сразу ответил мой собеседник, - у него единственная в городе аптека, только там декохтами и торгуют. Вона, видишь дом с двумя флюгерами на крыше? Там она и есть, аптека мэтра Флагельгафта. Только поспешай, он допоздна у себя не задерживается.
Я поблагодарил горожанина и направился в аптеку. Она была еще открыта. Мэтр Флагельгафт оказался высоким, тощим и сутулым мужчиной с большой лысиной и морщинистым кислым лицом обезьяны, страдающей вечным запором. Впрочем, встретил он меня весьма любезно и осведомился, чего я желаю.
- Мне нужны препараты для обработки ран, антисептики, спазмолитики и антибиотики, - выдал я.
- Что? - Мэтр Флагельгафт сморщился еще больше. - Вы о чем, юноша?
- Простите, я, наверное, не так выразился, - я деликатно прокашлялся в кулак. - Мне нужны бальзамы, болюсы и тинктуры, которые изгоняют из ран горячку и воспаление, исцеляющие колики, а также предотвращающие образование губительной гнили и омертвения.
- Вы лекарь? - Флагельгафт посмотрел на меня с интересом.
- Всего лишь скромный адепт науки, называемой медициной.
- Давно не видел настоящего медикуса, - сказал Флагельгафт, протягивая мне узкую потную ладошку для рукопожатия. - Могу я узнать,уважаемый коллега, ваше имя?
- Кирилл... Кириэль Сергиус, к вашим услугам.
- Любопытное имя. Звучит, как древние имена ши. Что заканчивали?
- Сказать по чести, уважаемый, я самоучка. Меня выучил придворный лекарь высокого лорда...эээ... Алексиса де Маргулиса. Я был у него учеником.
- Де Маргулис? - Флагельгафт поднял взгляд к потолку. - Никогда не слышал такой фамилии. А как звали лекаря, у которого вы учились?
- Лекаря? Иоганн Фауст, - брякнул я.
- Фауст? Кажется, я слышал об одном Фаусте, который учился в Блиболахском университете в Брутхайме. Его считали очень способным лекарем.
- Возможно, мы говорим об одном человеке.
- Послушайте, хочу задать вам один вопрос - чем ваш наставник лечил токсический заворот кишок?
Так, похоже, мне устроили проверку на вшивость. Ну, ничего, я тоже умею говорить умные слова...
- Вас очень интересует этот вопрос? - спросил я осторожно.
- Да. Видите ли, коллега, я недавно столкнулся с таким случаем и хотел бы узнать - может быть, есть другие интересные способы лечения кроме традиционного?
- Все зависит от причины, которой вызван заворот, - начал я с самым серьезным видом. - Если причина в попадании растительного либо минерального яда, некачественной пищи, злоупотреблении крепкими напитками, избыточной концентрации черной желчи или ветров, то мой учитель советовал применять обильное промывание 5-типроцентным раствором перманганата калия, перорально или перанально.
- Перанально? - Флагельгафт был искренне изумлен. - Впервые слышу о таком удивительном способе лечения. И это ваше снадобье, перменгенат, верно?
- Перманганат калия, 5-ти процентный водный раствор. Кстати, у вас не найдется порошка перманганата калия?
- Увы! - Флагельгафт беспомощно развел руками. - Но я обязательно попробую достать этот пер... этот порошок. Очень интересно. Я искренне полагал, что при токсическом завороте помогает только эликсир "Зеленый ветер" с добавлением вытяжки корня волоха пушистого.
- Мой учитель не пользовался этим эликсиром, - продолжал плести я, - он считал, что у "Зеленого ветра" много противопоказаний.
- А здесь вы проездом или собираетесь задержаться? - внезапно спросил аптекарь.
- Проездом, - я тут же просек, почему Флагельгафт задал мне этот вопрос: ему совсем не улыбалось появление в городе молодого и очень уж эрудированного конкурента. - Я держу путь в Набискум, а в Норту зашел, чтобы пополнить свои припасы.
- Понимаю, - Флагельгафт посмотрел на меня с гораздо большим дружелюбием, чем вначале. - Итак, что вы желаете?
Вскоре я вышел из аптеки мэтра Флагельгафта, затоварившись всем необходимым. В моей сумке лежали рулон чистого холста для перевязок, несколько кусков корпии, две баночки с противовоспалительным бальзамом, микстура от горячки, противосудорожный эликсир, кровоостанавливающий порошок и маленький хирургический набор (два скальпеля, два зажима, ножницы, пинцет и хирургические иглы и нитки) - за все это я отдал аж четыре риэля, половину имевшихся у меня денег. Однако я нисколько не жалел о том, что зашел в аптеку Флагельгафта, тем более что неожиданно, уже уходя из аптеки, сделал одно удивительное открытие, доставившее мне огромную радость и огромное облегчение.
Мэтр Флагельгафт не ограничивался продажей медицинских товаров и снадобий, его аптека была чем-то вроде магазина "1000 мелочей", и на прилавках и полках вдоль стен примостилась масса всякого барахла, от курительных трубок до медных и керамических горшков и тазиков для бритья. Так вот, у самого входа на стене висело круглое медное зеркало в узорчатом багете. Проходя мимо, я не удержался и глянул на себя в это зеркало. Увиденное просто повергло меня в шок - я больше не был Эрилом Греганом! На меня смотрело мое собственное лицо, причем то, какое было у меня в возрасте двадцати двух лет. Даже предполагать не мог, что такое возможно! Это было чудесно, трогательно, невероятно. Я увидел то лицо, которое когда-то было моим, но с тех пор - страшно сказать! - шестнадцать лет минуло. Правда, такую радикальную прическу и такую бородку я никогда не носил, но это был я, я сам, один в один, и в этом даже сомнений быть не могло. Это было реально до дрожи в коленках и ледяного пота на лбу. Я встал перед зеркалом, ощупывал лицо, как человек после пластической операции, пытаясь убедиться, я это, или нет, и насколько соответствует действительности то, что я сейчас вижу - и все-таки понял, что зеркало меня не обманывает. Уже на улице, пребывая в небывалой эйфории, я подумал, что это новое чудо полностью решает одну важнейшую для меня проблему - я больше не Эрил Греган, и отныне можно не бояться идущих по моим следам Звездоносцев, ведь они ищут одержимого виллана из деревни Донбор, а не меня. Итак, я могу вздохнуть полной грудью и забыть о всех страхах, которые еще недавно мной владели. Я был так счастлив, что решил отправиться в какой-нибудь трактир и выпить за свое собственное здоровье чего-нибудь дорогого и приятного на вкус.
У меня оставалось два риэля и немного серебра, и я решил переночевать в местной гостинице, а уж потом, на свежую голову, думать дальше, как мне искать Веронику. Теперь, когда мне нечего опасаться за свою жизнь, я мог немного расслабиться. В Норте оказалась одна-единственная гостиница, небольшая и довольно уютная. Здесь за шесть абернов я получил горячий ужин, две бутылки белого вина, кисловатого, но вполне приличного, отдельную комнату и воду для умывания. Я быстро съел поданную мне говядину и овощи, уговорил бутылку вина, разделся и лег. Кровать была низкая и неудобная, простыни жесткими и издающими неприятный затхлый запах, с улицы в открытые окна тянуло вонью мочи и конского навоза, но я все равно был счастлив так, как давно уже не был. Потому и заснул очень быстро, однако спал недолго - меня разбудили, крепко и бесцеремонно тряся за плечи.
Открыв глаза, я увидел у своей кровати трех человек. Двоих я узнал сразу - это был хозяин гостиницы (он выглядел испуганным), и седой верзила с конским хвостом, командир отряда охотников. Третий, худой человек с бородкой а-ля Феликс Эдмундович Дзержинский, сразу мне не понравился - у него был очень неприятный взгляд. Холодный, жесткий, пронизывающий до костей, как ледяной ветер.
- Проснулся? - сказал человек с мерзким взглядом. - Вот и хорошо. Давай, вставай, нам есть о чем поговорить.
- Вы кто такие? - спросил я, натянув на себя одеяло.
- Добрые слуги нашего государя, - ответил бородатый. - А ты, как нам доложили, лекарь, верно?
- Лекарь, а что?
- Видишь ли, нам сейчас как раз надобен лекарь, причем хороший, - сказал верзила с конским хвостом. В его речи слышался какой-то акцент. - Мы хотим предложить тебе работу. Выполнишь ее на совесть, сможешь хорошо заработать.
- Хорошо - это сколько?
- Десять абернов тебя устроит? - спросил верзила.
- А что за работа? - Я начал понемногу успокаиваться.
- Сначала встань, оденься и следуй за нами, - велел мне бородатый. - Сперва кое-что расскажешь нам, да от души, от сердца.
- Эй, погодите-ка, а вы кто такие будете, люди добрые? - поинтересовался я, сбрасывая ноги с кровати и нащупывая у изголовья свои сапоги.
- Я брат Матьюш Хавелинк, координатор Звездного Ордена, - бородатый ткнул мне в нос сжатую в кулак правую руку, и я с ужасом увидел у него на пальцы массивный серебряный перстень с пятиконечной звездой. - А это Ромбранд Люстерхоф, старший ловчий Ордена. Что же до тебя, парень, мы еще поговорим о том, кто ты такой и откуда взялся.
*******************