104620.fb2 Повесть о Монахе и Безбожнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

Повесть о Монахе и Безбожнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

— Так, хорошо, а второй путь?

— Извини, еще не все. Этим путем они, скорее всего, придут из города.

— Имеешь в виду зверинец эркмасса?

— Да. Его в первую очередь, если, конечно, они не строят планеров.

— Ну, тогда это не страшно. Мы наблюдаем за ним. Если они захотят воспользоваться драконом из зверинца, мы узнаем об этом.

— Второй путь — под стеной, имеются ввиду подземные ходы, пещеры и тому подобное. Гигантские червяки тут есть?

— До сих пор не было….

— Тогда тебе повезло. Тогда все-таки пещеры. Значит горы. Там это вероятнее всего. И третий путь — самый простой. Тебе по роду занятий известно, что для сохранения экологических связей заповедника с остальным лесом защитное поле над реками имеет одностороннюю — по течению — проницаемость. Это значит, что им достаточно найти место, где река или ручей текут к нам.

Сергей выслушал это сообщение с каменным лицом.

— Смею тебя уверить, что это им будет сделать сложнее всего. Все эти ручейки учтены и перегорожены силиконовыми сетями.

— Бедная рыба, — вздохнул Чен.

— Ничего. Рыбе это только на пользу. Целее будет. Так значит горы?

— Да, пожалуй. Шансов у них там будет больше.

Чен сказал это уже стоя в дверях.

— Как освободишься, зайди все-таки в спортзал….

Оставшись один, Сергей долго сидел задумавшись. Со всем напряжением ума он мысленно перебирал пожитки, что успели унести от разбойников монах и экс-библиотекарь.

— Только мешок… — сказал он, наконец, уверившись, что не ошибается. — Только мешок. Откуда там почтовые голуби?

А потом ему пришла в голову простая мысль.

— Может быть, Старший Брат и не врал…

Сергей наклонился к пульту и включил разговор сначала. Ему хватило секунды, чтоб узнать, то, что он хотел.

Встреча, только что просмотренная им, судя по таймеру, произошла в тот момент, когда он бродил вокруг бивуака Хамады, примериваясь как бы по искуснее выкрасть монаха и Шумона из разбойничьего логова.

Теперь разговор в кабинете у Шефа представился ему совсем в другом свете.

Не имея никаких сведений от Шумона и брата Таки, Старший Брат Атари, руководствуясь какими-то своими интересами начал интригу против эркмасса и теперь от Шумона нужно было только подтверждение того, что оказал Атари.

Сергей понял, что имел ввиду Шеф говоря о том, что Шумон может теперь надеяться только на них. Как носитель какой-то другой информации Шумон был для Старшего Брата не только не нужен, но и опасен. И защитить его в этой ситуации мог только он — Сергей Кузнецов.

Полчаса спустя он уже поднимался над «Усадьбой», а «Лесные бродяги» со всего Дурбанского леса расползались вдоль стоны, разыскивая двух беспокойных туземцев.

Имперский город Эмиргергер.

Зал Государственного Совета.

Членов Совета спасало только то, что слуги неустанно подносили съестное и выпивку. По земным меркам они заседали уже часов шесть. К сожалению, ничего из этого изобилия не доставалось Александру Алексеевичу, стоявшему невдалеке от бушевавших страстей. Незваный гость стоял скромно и завидовал аппетиту гостей.

— Ничего они не решат, — сказал Сергей сквозь зевок.. — Говорильня.

Ему было куда как комфортнее. Он-то сидел в своем кабинете и прихлебывал охлажденный ананасовый сок, наблюдая за происходящим через «невидимку» прогрессора.

— Посмотрим. Вон монах как дергается, — ответил Никулин, машинально прикрывая рот.

— Да на Старшего Брата вся надежда… — согласился Сергей. — Ногами как перебирает..

Наконец монах не выдержал. Он встал, и быстрым шагом пробежав по воде, подошел к Императору.

— Это для тебя одного! — провозгласил Черет. Хотя любопытных не было, его рука предостерегающе повисла над покрывалом. Под куском материи угадывалась то ли шкатулка, то ли маленький ящик.

— Это не клоун… Это фокусник какой-то, — сказал Александр Алексеевич. — Сейчас оттуда зайца достанет. Боевого. Ядовитого…

— Боевого?

— Ну не корову же? Ты на покрывало посмотри.

Он уже разобрался кое в каких аспектах здешней жизни. На покрывале было вышито первое воплощение Кархи. Означало оно, по здешним религиозным заблуждениям, могущество и созидание. Так что вряд ли под таким чехлом скрывался заяц обыкновенный.

— Ну, не знаю… Этот хитрован может и удивить.

— Чем? Ты что ли клерикалов не знаешь? Мощи притащил какие-нибудь. Кожу и кости.

Пока они переговаривались, Черет поставил свою ношу перед Императором. Тот потянул покрывало, но Старший Брат зажал его, не давая сползти. Император недоуменно посмотрел на монаха.

— Только для тебя, — повторил монах значительно.

С тем же выражением удивления, которое могло обернуться и гневом и радостью, он что-то сделал там, вроде как крышку открыл. Александр Алексеевич стоял шагах в десяти от Императора, но даже если б он стоял в одном шаге от Мовсия, то все одно ничего не разглядел бы — покрывало плотно окутывало тайну.

— «Шмеля!» — сказал Сергей, но Никулин не пошевелился. Кто же мог подумать, что понадобиться «шмель», если он сам тут стоял и уходить никуда не собирался.

Выражение удивления, что пребывало на лице Императора, не превратилось ни в гнев, ни в счастливую улыбку. Только удивление.

— Зачем ты мне это подсунул? — спросил он монаха. — Зачем? Я это видел уже!

— Это — нет!

Старший Брат смотрел ему прямо в глаза.

— Это— дело рук Братьев! Вера творит чудеса!

Руки монарха под покрывалом стремительно заметались. Сергей мог поклясться, что удивление Мовсия переросло в растерянность.

— Это?

— Да! Теперь ты знаешь, что и у нас есть сила, освященная Кархой!