104649.fb2
Изгримнур нахмурился:
- Всем нам надо быть поосторожнее.
Когда совет перешел к разговору о необходимых мерах по охране лагеря, у костра появился Фреозель.
- Простите, ваше высочество, но принцессы нет в палатке и нигде вокруг. Никто ее не видел с раннего вечера.
Джошуа был потрясен.
- Ее нет? Да сохранит нас Эйдон, неужели Воршева была права?! Они действительно приходили за принцессой? - он встал. - Я не могу сидеть здесь, когда она, может быть, в такой опасности. Мы должны обыскать лагерь.
- Слупит как раз этим и занимается, - мягко сказал Изгримнур. - Мы только помешаем ему.
Принц снова рухнул на землю.
- Ты прав. Но ждать будет трудно.
Они едва закончили спор, когда вернулся Слудиг. Лицо его было мрачным. Он протянул принцу кусок пергамента.
- Я нашел это в палатке юного Саймона.
Принц быстро прочел записку, потом гневно отбросил в сторону. Мгновением позже он нагнулся и передал се троллю. Лицо его словно окаменело.
- Прости, Бинабик, я не должен был делать этого. Очевидно, письмо предназначалось тебе. - Он встал. - Хогтвиг?
- Да, принц Джошуа. - Тритинг тоже встал.
- Мириамель ушла. Возьми столько всадников, сколько сможешь собрать. Большая вероятность, что она направляется к Эркинланду, так что обыщи как следует всю местность на запад от лагеря. Но не пренебрегай возможностью, что она пойдет каким-то другим путем, чтобы сбить нас со следа, прежде чем повернуть на запад.
- Что? - Изгримнур удивленно поднял глаза. - Как это, ушла?
Бинабик оторвал глаза от пергамента.
- Это писание Саймона. С вероятностью, он следовал за ней, и также он говорит здесь, что предпримет попытку приводить ее назад обратно, - тролль деланно улыбнулся. - В моей голове есть некоторый вопрос относительно того, кто кого приведет. Я питаю сомнение, что Саймон будет уговаривать ее возвращаться сюда с большой скоростью.
Джошуа нетерпеливо махнул рукой.
- Иди, Хотвиг! Бог знает, сколько времени прошло с их ухода. Во всяком случае, поскольку ты и твои всадники - самые быстрые наши наездники, отправляйтесь на запад. Остальную часть поисков предоставьте нам, - он повернулся к Слудигу. - Поедем вокруг лагеря, все время расширяя круги. Я пойду седлать Виньяфода. Встретимся там, - он обратился к Изгримнуру. - Ты идешь?
- Конечно. - В душе герцог ругал себя. Мне следовало догадаться, что что-то может случиться, думал он. Она была такая тихая, такая грустная, такая далекая с тех пор, как мы пришли сюда. Джошуа не заметил перемены - не так, как я. Но даже если принцесса думала, что лучше отправиться в Эркинланд, почему она вдруг решила поехать туда одна? Глупая, упрямая девчонка. Да еще Саймон. Я лучше думал об этом мальчике.
Чувствуя себя несчастным при одной мысли о ночи в седле. и о том, что это сделает с его больной спиной, Изгримнур заворчал и поднялся на ноги.
- Почему она не просыпается? - требовательно спрашивал Джеремия. - Неужели вы ничего не можете сделать?
- Тихо, парень. Делаю, что могу, - герцогиня Гутрун наклонилась и еще раз пощупала лоб Лилит. - Она холодная. Жара нет.
- Тогда что с ней? - Джеремия был почти в истерике. - Я долго пытался разбудить ее, но она ничего не слышит.
- Позвольте мне дать ей еще одно одеяло, - сказала Воршева. Она приготовила место в своей постели, чтобы девочку могли положить рядом с ней, но Гутрун воспротивилась этому, боясь, что у Лилит какая-нибудь заразная болезнь, и Джеремия бережно уложил безвольное тело девочки на одеяло, расстеленное на земле.
- Лучше лежи смирно. Уж как-нибудь я позабочусь о ребенке, - отрезала герцогиня. - И так уже для тебя слишком много шума и суеты.
Вошел принц Джошуа с несчастным и обеспокоенным лицом.
- Ну разве не хватит неприятностей? Стражник сказал, что кто-то заболел. Воршева? Ты здорова?
- Со мной все в порядке, Джошуа. Это маленькая Лилит. Ее никак не разбудить.
Ввалился герцог Изгримнур.
- Дьявольски долгая поездка и никаких следов Мириамели, - прорычал он. Мы можем только надеяться, что Хотвигу и его тритингам повезет больше.
- Мириамель? - спросила Воршева. - С ней тоже что-то случилось?
- Она сбежала с юным Саймоном, - мрачно сказал Джошуа.
- Что за ужасная ночь! - простонала Воршева. - Ну почему все так случилось?
- Честно говоря, я не думаю, что это была идея парня. - Изгримнур нагнулся, обнял свою жену и поцеловал се в шею. - Он оставил письмо, где написал, что хочет привести ее назад. - Глаза герцога сузились. - А что здесь делает девочка? Она тоже пострадала при пожаре?
- Это я принес ее, - объяснил расстроенный Джеремия. - Герцогиня Гутрун просила меня приглядеть за ней сегодня.
- Я просто не хотела, чтобы ребенок вертелся у меня под ногами, когда Воршеве плохо. - Гутрун явно чувствовала себя виноватой. - Только ненадолго, пока Джулой собиралась разговаривать с вами, мужчины.
- Я был с ней весь вечер, - сказал Джеремия. - Когда она заснула, я заснул тоже. Я не хотел. Я просто устал.
Джошуа повернулся и ласково взглянул на мальчика.
- В том, что ты заснул, не было ничего плохого. Продолжай.
- Я проснулся, когда все уже кричали про пожар. Я думал, Лилит испугается, и пошел к ней, чтобы она знала, что я рядом. Она сидела с открытыми глазами, но, по-моему, не слышала ни слова из того, что я сказал. А потом она упала и закрыла глаза, как будто заснула. Но я не мог разбудить ее! Я долго пытался. И тогда я принес ее сюда, я надеялся, что герцогиня ей поможет, - Джеремия был готов разрыдаться.
- Ты не сделал ничего плохого, Джеремия, - сказал принц. - А теперь мне хотелось бы, чтобы ты сделал кое-что для меня.
Молодой человек задохнулся, чуть не плача.
- Ч-что, ваше высочество?
- Иди к палатке Изгримнура и посмотри, не вернулся ли Бинабик. Тролль разбирается в болезнях. Мы попросим его посмотреть на маленькую Лилит.
Джсремия, очень довольный, что может сделать что-то полезное, поспешил прочь.
- По правде говоря, - сказал Джошуа. - Я уже не знаю, что думать о сегодняшних событиях - но, должен признаться, очень боюсь за Мириамель. Будь проклято ее упрямство! - он сжал угол одеяла Воршевы и свирепо закрутил его.
Когда Джсремия вернулся с Бииабиком и Адиту, никаких перемен в состоянии Лилит не произошло. Бинабик внимательно осмотрел девочку.