104649.fb2 Поворот колеса (Орден Манускрипта - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Поворот колеса (Орден Манускрипта - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Она вздрогнула и повернулась к нему.

- Что?

- Что за песню ты поешь?

Она улыбнулась:

- Я и не знала, что пою вслух. Она крутилась у меня в голове весь вечер. Ее пела мне мама, когда я была маленькая. Я думаю, эта эрнистирийская песня пришла еще от бабушки. Но она на вестерлинге.

- Споешь ее?

Мириамель помедлила.

- Не знаю. Я устала и не уверена, что вспомню все слова. И вообще, это грустная песня.

Саймон лег и закутался в плащ, внезапно почувствовав озноб. Воздух становился холодным. Листья тихо шелестели на ветру.

- Ну ладно. Я попробую. - Мириамель на мгновение задумалась, потом начала петь. Голос ее был хрипловатым, но приятным.

Моя любимая жила,

- начала она тихим голосом. Мелодия ясно звучала в сумеречном лесу.

У озера, у Кэтрин-Дейр.

Прекрасней всех она была

Во всей стране моей.

Осенний лист летел, звеня,

У озера, у Кэтрин-Дейр.

Она плясала для меня

В сиянии полей.

В домах горели огоньки

У озера, у Кэтрин-Дейр.

Коснулся я ее руки

В один из зимних дней.

Всю зиму я о ней мечтал

У озера, у Кэтрин-Дейр.

И я ее поцеловал,

Когда настал апрель.

Дождались летом мы тепла

У озера, у Кэтрин-Дейр.

Но ты на свадьбу не пришла,

Не стала ты моей.

И снова лист летел, звеня,

У озера, у Кэтрин-Дейр.

Теперь уже не для меня

Плясать хотелось ей.

Пришла зима, покрылись льдом

И озеро, и Кэтрин-Дейр.

И я покинул отчий дом,

Чтоб стала боль слабей.

Озерная недвижна гладь,

Не повернется время вспять.

Ты эту сказку должен знать

Любовь купить, любовь продать...

И бесконечно повторять:

"Жестокий Кэтрин-Дейр".

- Красивая песня, - сказал Саймон, когда она закончила. - И грустная. Мелодия все еще звучала у него в голове; он понял, почему Мириамель незаметно для себя напевала ее.

- Мама пела мне ее в саду в Меремунде. Она всегда пела. И все говорили, что у нее самый красивый голос, какой они когда-либо слышали.

На некоторое время наступила тишина. Оба, и Саймон, и Мириамель, лежали, завернувшись в плащи, поглощенные своими тайными мыслями.

- Я никогда не знал своей матери, - сказал наконец Саймон. - Она умерла, когда я родился. Я не знал никого из моих родителей.

- Я тоже.