104658.fb2
Луи пожал плечами:
- У кого больше денег, тот всегда прав.
- Я думаю, не нанести ли сегодня ночью визит Тиму Джекоби, - сказал Ру.
Луи еще раз пожал плечами.
- Это сделать никогда не поздно, юный Ру. - Он на-клонился вперед, уставив на него указательный палец левой руки. - Но спроси себя: что из этого выйдет, не считая того, что тебя снова отправят на виселицу?
- Но должен же я отомстить!
Луи кивнул:
- Придет время, и ты получишь такую возможность. - На мгновение он задумался. - Ты сказал - "Джекоби и Сыновья", Дункан? Значит, у него есть брат?
- Да, - ответил Дункан. - Тим -старший. Другой, Рандольф, по общему мнению, вполне приличный молодой че-ловек, но слишком предан своему семейству.
- В Родезе, - наставительно сказал Луи, - когда один человек причиняет другому зло, мы деремся на дуэли. Но если одна семья причиняет зло другой семье, мы начинаем войну. Это может быть тихая война, она может длиться несколько поколении, но в конце концов одна из семей погибает.
- Я намерен покончить с этим при жизни, Луи, - ска-зал Ру. - Вести войну чересчур разорительно.
Луи пожал плечами:
- Она уже началась. Вероятно, ее нельзя будет остано-вить, пока ты не победишь или не проиграешь, кто сказал, что следующее сражение должно произойти непременно сегодня ночью? Выжидай. Копи силы. Ослабляй позицию врага. А когда подвернется удобный момент, не упусти его. - Он сде-лал здоровой рукой рубящий жест. - Нередко говорят, что месть - это блюдо, которое надо подавать холодным. Это ошибка: ты никогда не должен терять жара гнева. Он пристально посмотрел Ру в глаза. - Прощение - это добро-детель, которую проповедуют в храмах. Но если ты не облада-ешь ею, изучай своего врага. - Он шлепнул себя по голове: - Думай. Думай о том, что руководит им, узнай его сильные и слабые стороны. Не теряй хладнокровия, а когда все будет готово, спускай собаку с поводка и наслаждайся местью.
Ру медленно выдохнул воздух, словно выпуская вместе с ним свою ярость.
- Прекрасно. Будем ждать. Но пусть наши люди ловят все слухи, что касаются фирмы "Джекоби и Сыновья".
- А вторая вещь? - спросил Дункан и пояснил: - У меня назначено свидание с дамой.
Ру улыбнулся:
- Гельмут вел наши книги и документацию. Я немного разбираюсь в этом, но я не специалист. Умеет кто-нибудь из вас это делать?
Луи покачал головой, а Дункан засмеялся:
- Я всегда был не ладах с арифметикой. Ты это знаешь.
- Тогда нам придется кого-нибудь нанять.
- Кого? - спросил Дункан.
- Не знаю, - ответил Ру. - Может быть, Джейсона, который служит у Баррета. Помнится, он хорошо разбирался в цифрах; Мак-Келлер чаще всего поручал ему проводить инвентаризацию. У него хорошая память... он легко запоминал стоимость и номера мешков с кофе и детали, которые я не в состоянии как следует объяснить. Спрошу у него. Он честолю-бив и, возможно, согласится на нас работать.
- А платить мы ему сможем? - со смехом спросил Дункан.
- У нас контракт с дворцом, - напомнил Ру. - Если де Лонгвиль сдержит свое обещание платить вовремя, мы пере-бьемся.
- Ну, и осталась третья вещь, - сказал Луи.
Гнев и тревога у Ру на лице уступили место застенчивости.
- Я собираюсь жениться.
- Поздравляю, - сказал Луи. Он протянул руку, и Ру ее пожал.
- Карли? - спросил Дункан.
- Кто же еще? - ответил вопросом на вопрос Ру.
Дункан пожал плечами:
- Когда?
- В ближайший Шестой день. Придете?
- Конечно, - сказал Дункан и поднялся. - Мы за-кончили?
- Беги, - буркнул Ру, разочарованный таким равно-душием.
- Теперь ты принимаешь на себя совсем иную ответ-ственность, Ру, - сказал Луи, когда Дункан ушел.
- Что ты имеешь в виду?
- Это не мое дело, - нахмурился Луи. - Забудь об этих словах.
- Что у тебя на уме? - спросил Ру.
- Похоже, ты нравишься девушке, - не сразу ответил Луи. - Но... ты хочешь жениться на Карли, так как чувству-ешь, что кто-то должен о ней заботиться и, кроме тебя, это некому сделать?
Ру хотел возразить, но понял, что это правда.
- Не знаю. Мне она нравится, а жена... ну, жена и есть жена, верно? Мне нужны жена и дети.
- Зачем?
Ру совершенно смутился.
- Ну... просто нужны, и все. Я имею в виду, что хочу стать в городе важной персоной, а такому человеку нужны жена и дети.
Луи внимательно посмотрел на него.
- Как скажешь. Я сообщу всем в конторе, что в Шестой день состоится свадьба.
- А я завтра сообщу Эрику и Джедоу, - сказал Ру. - Может быть, и капитан придет, если он еще в городе.