104658.fb2 Повышение торгового принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Повышение торгового принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

- Я имею в виду - не настолько женат, чтобы не ока-зать уважение старым друзьям, даже если это женщины.

Эрик пристально посмотрел ему в лицо:

- Надеюсь, ты сказал то, что думаешь.

Вернулся Дункан, посланный присмотреть за лошадьми.

- Лошади в порядке, - доложил он.

Ру снова взобрался на козлы.

- Что ж, поехали дальше. Герцог Саладорский ждет не дождется этого груза, и мы получим премию за скорость.

Дункан вздохнул: козлы были так же удобны, как камен-ная глыба.

- Надеюсь, что это будет очень большая премия, - проворчал он.

Путешествие было спокойным. Наличие эскорта помогало объясниться с отрядами местной стражи, и это экономило дра-гоценное время Ру. На постоялый двор "Шилохвость" они въехали после захода солнца, а покинули его еще до восхода, не успев повидать Розалину и ее семью, но надеялись сделать это на обратном пути.

В детстве Ру лишь дважды ездил с отцом в Саладор и теперь смотрел на Восточное Княжество глазами взрослого человека. Это был край пшеницы, которую растили в этих местах веками. Опрятные фермы издали казались миниатюра-ми, нарисованными художником. По сравнению с этим Запад-ное Княжество производило удручающее впечатление.

К городским воротам они подъехали в полдень. Эрик, не останавливаясь, крикнул стражникам: "Груз от принца для гер-цога!", и их немедленно пропустили.

Знаменосец развернул знамя с гербом принца Крондорс-кого. В это утро солдаты надели плащи, которые обычно везли и седельных сумках, и Ру увидел, что его эскорт составляют не городские стражники, а гвардейцы из личной охраны принца Патрика. Ру снова подивился, что же, это за груз такой, но понимал, что вряд ли когда-нибудь это узнает.

Они проехали через весь город, и Ру поражался обилию народа. Крондор был столицей Западного Княжества, но по численности населения ему не уступали многие восточные го-рода, а Саладор был вторым по величине городом королевства после Рилланона. Только через час фургон остановился у дворца герцога.

Дворец принца в Крондоре был расположен на вершине холма у самой гавани. Резиденция герцога тоже располагалась на холме, но больше чем в миле от побережья, и гавань оттуда была плохо видна.

- Я уж почти забыл, какой он здоровый, - пробормотал Дункан.

- А я никогда и не знал, - заметил Ру.

Эрик доложил о них дворцовой охране. Стражник махнул рукой, пропуская фургон на территорию дворца, а его напар-ник побежал к главному входу, чтобы уведомить герцога. Тре-тий стражник указывал путь к подъезду с высокими двойными дверьми. Рядом располагалась широкая лестница из несколь-ких маршей.

- По этим ступеням шествуют важные господа, - ска-зал Дункан и, спрыгнув на землю, добавил: - А двери - для обычных людей.

- Ты ждал чего-то другого? - спросил Ру.

Дункан вздохнул и с преувеличенным облегчением почесал спину.

- Все, что мне сейчас нужно, - заявил он, - это лохань с горячей водой и горячая баба, которая будет греть меня остаток ночи.

Ру улыбнулся:

- Не сомневаюсь, что ты получишь и то и другое.

Двери над лестницей распахнулись, и по широким ступе-ням стал спускаться богато одетый молодой человек. За ним шла престарелая дама, окруженная свитой. В свои восемьдесят с лишним лет она держалась прямо и шла легко и уверенно, картинно опираясь на резную трость с золотой рукояткой. Ее седые волосы были уложены в незнакомую Ру прическу и сколоты золотыми шпильками.

Юноша подошел к Эрику, и тот поклонился:

- Милорд.

- Бабушка, - сказал молодой человек старой даме, - они привезли это.

Открылась двойная дверь, расположенная рядом с лестни-цей, и оттуда выбежали слуги в ливреях герцогских цветов. Юноша указал на фургон; они быстро развязали парусину, закрывавшую груз, и осторожно опустили на землю шесть боль-ших ящиков.

Дама показала на первый ящик:

- Откройте.

Слуги повиновались. Дама поворошила тростью груду одеж-ды, Ру с Дунканом переглянулись.

- Передайте кузену Патрику, что мы благодарны, - сказал юноша Эрику. Бабушка?

Старая дама улыбнулась, и Ру заметил в этой улыбке от-блеск былой красоты, достойной восхищения.

- Да, мы благодарим.

Жестом велев слугам унести ящики, она сказала:

- Арута... Он всегда был ко мне внимателен. Если не считать моего мужа, больше всего я скучаю о нем. - На мгновение она погрузилась в воспоминания, а потом вдруг ска-зала: - Дункан!

Дункан в великом смущении шагнул вперед, но в это время юноша откликнулся:

- Бабушка?

- Мадам? - спросил Дункан.

Поглядев на них обоих, престарелая дама улыбнулась.

- Я обращалась к своему внуку, сэр, - сказала она Дункану Эйвери. Значит, вас тоже зовут Дункан?

Дункан снял шляпу и склонился в самом изысканном при-дворном поклоне.

- Дункан Эйвери к вашим услугам, мадам. Старая дама повернулась к внуку.

- Передай своему отцу, что вскоре я присоединюсь к его двору, Дункан, сказала она.

Юноша кивнул, посмотрел на своего тезку и быстро под-нялся по лестнице.

Подойдя к Дункану Эйвери вплотную, дама внимательно вгляделась в его лицо.

- Я вас знаю, - тихо произнесла она.

Дункан улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой.

- Мадам, вряд ли это возможно. Уверен, что если бы мы встретились, я бы ни на минуту не забыл об этом.