104658.fb2 Повышение торгового принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

Повышение торгового принца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 94

Двенадцать юношей и девушек засмеялись, но тех, кто нахмурился и начал ворчать, было вдвое больше.

- Это правда! - настаивал Накор.

Шо Пи стоял рядом с ним, прикидывая, как лучше защи-тить того, кого называл своим учителем, если кто-то из разоз-ленных учеников решит, что пришло время взять дело в свои руки. Он не беспокоился бы о Накоре, если бы речь шла, к примеру, о десятке людей, но с таким количеством даже ему не справиться в одиночку.

- Сядь! - крикнул один из тех, кто смеялся, одному из тех, кто хмурился.

- А ты меня заставь! - огрызнулся тот.

- Постойте. - Накор подошел к ним и неожиданно схватил обоих за уши.

В Стардоке наступил рассвет, и за завтраком Накор зате-ял с одним из учеников дискуссию. Когда солнце взошло, Накор решил вывести класс наружу, подальше от затхлых темных залов, где обычно проходили занятия. Когда он ввел двух хны-чущих юношей в центр большого круга, смеяться начали все.

Шо Пи посмотрел вверх, на высокое окно, выходившее на лужайку, где проводился урок, и увидел выглядывающие отту-да лица. Время от времени Накор, ради собственного удоволь-ствия, давал уроки на ту или иную тему.

Но основную часть времени он проводил с безымянным нищим, который прочно обосновался на острове. Каждое утро двое учеников пытались окунуть его в озеро и сделать таким образом чистым, а иногда какой-нибудь особенно честолюби-вый ученик пытался даже использовать мыло; результатом, как"правило, бывали разбитый нос или синяк под глазом.

Когда не было дождя, этот человек перебегал с места на место, наблюдая за тем, что делают другие, спал или торчал у кухни в надежде украсть еду, несмотря на то что его кормили. За ужином он опрокидывал тарелку и ел, подбирая пищу пальцами с пола.

Немало времени Накор проводил в библиотеке, читая и делая заметки. Иногда он давал Шо Пи странные поручения или загадывал загадки, казавшиеся неразрешимыми. Впрочем, независимо от результата Шо Пи ни разу не дождался от него ни похвалы, ни порицания.

- Благодарю вас за добровольную помощь в доказатель-стве истинности моего заявления, - сказал Накор, отпуская учеников, и подозвал к себе ученика, который принадлежал к Синим Всадникам: - А ты веришь, когда я говорю, что энер-гией, которую мы именуем магией, можно управлять, не при-бегая ко всей этой чертовщине, хотя большинство из вас поче-му-то придерживаются другого мнения?

- Конечно, учитель, - сказал ученик.

Накор вздохнул. Все Синие Всадники, несмотря на его возражения, как и Шо Пи, называли его учителем.

Другому ученику, члену фракции, именовавшей себя Жезл Ватума, он сказал:

- А ты считаешь, что это невозможно, верно?

- Разумеется, невозможно. Ловкость рук, уличная пантоми-ма - конечно, но не подлинный контроль над силами магии.

- Тогда смотри, - сказал Накор, подняв вверх палец. Безы-мянный нищий протолкался сквозь круг учеников, впервые за все это время проявив интерес к чему-то. Он опустился на четвереньки в нескольких футах от Накора и принялся наблюдать.

- Занимался ли ты рейки? - спросил Накор у ученика, встав у него за спиной.

- Конечно, - ответил тот.

- Хорошо, - сказал Накор. - Во многом это одно и то же. Сожми пальцы в кулак. - Взяв руку ученика, он отвел ее назад и поставил ноги юноши в боевую позицию. Другому ученику он сказал: - А ты встань напротив, если не боишься. Он снова занялся первым: - Почувствуй находящуюся в тебе энергию. Можешь закрыть глаза, если тебе так проще.

Ученик закрыл глаза.

- Теперь, - сказал Накор, - почувствуй энергию в себе, почувствуй, как она проходит сквозь тебя и окружает тебя. Ощу-ти ее поток. Когда будешь готов, нанеси удар в живот этому молодому человеку, но это должен быть не просто удар. Я хочу, чтобы ты освободил энергию через суставы пальцев.

- Будь наготове, - сказал он ученику, которого должны были ударить. Напряги живот. Тебе может быть больно.

Тот ученик ухмыльнулся, но на всякий случай напрягся. Первый ученик нанес ему гулкий удар в живот, но тот, кто сомневался, лишь слегка вздрогнул.

- Надо еще поработать, - заметил Накор. - Ты не чувствуешь энергию.

Внезапно нищий вскочил на ноги и оттолкнул первого уче-ника. Балансируя на кончиках пальцев ног, он закрыл глаза, и Накор отступил, чувствуя, как в воздухе разливается энергия, грозящая смертью. Отведя руку, нищий резко выбросил ее вперед, с силой выдохнув воздух. Сомневающийся ученик про-летел футов шесть и рухнул на руки учеников, которые едва успели их подставить.

Накор подбежал к нему и, обняв за талию, приподнял, облегчая ему дыхание. Тяжело дыша, юноша широко раскры-тыми глазами смотрел на Накора.

- Я был не прав, - с величайшим трудом произнес он.

- Да, да, - согласился Накор. - Отведите его в дом, - велел он, - и пусть его осмотрит лекарь. Внутренние органы могут быть повреждены.

Обернувшись, он увидел, что нищий снова сидит на кор-.точках и смотрит на всех пустыми глазами.

- Учитель, что это было? - подойдя к Накору, спросил Шо Пи.

- Хотел бы и я это знать, - тихо ответил Накор и повернулся к остальным ученикам. - Вы видели? Даже это несчастное создание знает достаточно, чтобы воспользоваться силой, которая находится повсюду вокруг вас. - Прочитав на их лицах лишь смущенное удивление, Накор махнул рукой в сторону здания Академии: - Ладно. Урок окончен. Возвра-щайтесь туда, где вам в этот час надлежит быть.

Когда ученики удалились, Накор подошел к нищему и, присев рядом с ним, заглянул ему в глаза. Но там, где на какой-то миг промелькнули мудрость и могущество, вновь была только лишь пустота. Накор вздохнул.

- Друг мой, - сказал он, - все же кто вы такой?

Выпрямившись, он, как и ожидал, обнаружил рядом с собой Шо Пи.

- Хотелось бы мне быть умнее, - сказал ему Накор. - Хотелось бы знать побольше.

- Учитель? - только и смог ответить на это Шо Пи.

Накор пожал плечами.

- Хотел бы я знать и то, что там с Кэлисом. Здесь становится скучновато, и, кроме того, - сказал он, глядя в синее небо, - я чувствую - что-то происходит. Скоро нам придется покинуть это место независимо от того, приедет ли кто-нибудь из Крондора сменить меня или нет.

- Когда, учитель? - спросил Шо Пи.

Накор снова пожал плечами:

- Не знаю. Скоро. Может быть, на этой неделе. Может быть, в следующем месяце. Мы узнаем, когда придет время. Пошли. Надо поесть.

При слове "поесть" безумный нищий вскочил на ноги и с ворчанием неуклюжей походкой двинулся в сторону столовой. Накор показал на него.

- Посмотри, наш друг понимает относительную важность вещей. - И добавил по-изалански: - И он бьет, как Вели-кий магистр Дэйлы.

Шо Пи ответил на том же языке:

- Нет, учитель. Сильнее. Не говоря о прочем, этот чело-век имеет больше ча, - он употребил древнее слово, характе-ризующее личную силу, - чем любой жрец, которого я когда-либо видел в бытность мою монахом. - Понизив голос, он добавил: - Без сомнения, он мог убить этого юношу.

- И, без сомнения, хотел это сделать, - добавил Накор.

Входя в столовую, они размышляли над тем, чему только что были свидетелями.

Ру проснулся перед рассветом и сразу понял, что едва ли успеет вернуться домой до того, как проснется Карли. Он знал, что если ребенок спокойно проспит всю ночь, то Карли можно будет убе-дить, будто он возвратился раньше, но надо было поторопиться.