104696.fb2
Корабль подбрасывало на волнах, трепало из стороны в сторону, дерево обшивки трещало так, что, казалось - еще минута, и судно просто развалится. Но это, конечно, просто казалось. Потрепанный "Альбатрос" был не единожды проверен временем, и всегда с честью выходил из всех передряг. Коих, учитывая образ жизни его владельца, корабль повидал на своем веку немало…
Впрочем, Нэрис МакЛайон всего этого не знала. И было ей сейчас, определенно, не до всяких там "предположений". Холодная сырость капитанской каюты пробирала до костей, от качки мутило, а душа уходила в пятки всякий раз, когда мысли девушки обращались к похитителям. Благодаря далеко идущим планам капитана, физическая расправа ей больше не грозила, но этим все плюсы ее теперешнего положения, увы, исчерпывались… "Куда мы плывем?- думала она, стуча зубами не столько от холода, сколько от страха.- И как эти мародеры собираются получить за меня выкуп, если я сама не знаю, где искать моего мужа?" Она обхватила себя за плечи обеими руками. Отплывали в спешке, и у капитана, вероятно, просто не было времени хорошенько расспросить пленницу на предмет платежеспособности ее родственников. И их имен. И еще не факт, что, когда он узнает, чью жену взял в плен, он не решит попросту избавиться от опасного "груза"! Ивар, конечно, не мореход. Но с его сомнительной известностью… Вполне может статься, что королевская ищейка "отметилась" и на морских просторах. Тем более, лорд МакЛайон - первый советник короля Шотландии. И за его жену можно потребовать очень много, причем совсем не обязательно - денег. Ивар, в этом Нэрис была уверена, отдаст всё. Но король… Девушка совсем понурилась. Собственное ближайшее будущее рисовалось ей в самых мрачных красках. "Нет,- решила она, взвесив все "за" и "против",- имени своего я им не скажу! Буду врать, мне же дешевле обойдется… Что я не англичанка - они, наверное, и так поняли. Ну и ладно, не смертельно. Ведь леди Грейс - из Шотландии. И у нее там полно родственников… Почему бы, к примеру, кому-то из них не приехать ее навестить?"
Корабль резко накренился вправо. Нэрис жалобно пискнула, едва не слетев с узкой койки, куда забралась с ногами - крысы на "Альбатросе" вели себя по-хозяйски, и разгуливали везде… Девушка шмыгнула носом. Ко всем ее злоключениям - еще и крысы! Их она боялась не меньше, чем самих пиратов. "Не трясись!- строго одернула сама себя Нэрис.- Подумаешь… Корабль сверху донизу головорезами набит, а она голых хвостов испугалась!.." Девушка нахмурила брови и с усилием взяла себя в руки. Которые, правда, тут же опустились: дверь открылась, и в проем шагнула чья-то высокая фигура с масляным фонарем в руке. Леди МакЛайон вжалась в стену и прикрыла глаза ладонью - после темноты каюты свет казался нестерпимо ярким. Вошедший подвесил фонарь на крюк под низким потолком и спросил:
- Как вы себя чувствуете, леди?
"Издевается",- подумала она. А вслух сказала:
- Могло быть и лучше.
- Это кому как,- хмыкнул капитан.- Есть хотите?
- Нет, спасибо.
- Качка?..
- Вы!- отрезала она, вложив в свой ответ столько презрения, что хватило бы не только на капитана, но и на всю его команду. Правда, пирата это не проняло - во-первых, голос пленницы ощутимо дрожал, а во-вторых, он уже попривык к подобному тону. Участь заложника обычно мало кого радовала. Главарь пиратов криво усмехнулся и уселся в высокое деревянное кресло, закинув ноги на стол:
- Наше знакомство, увы, было несколько омрачено… м-м-м… известными обстоятельствами. Однако было бы невежливо с моей стороны не представиться собственной гостье…
- Заложнице, вы хотите сказать?- девушка отвернулась, не удостоив его даже взглядом.- Мне нет никакого дела до вашего имени.
- Не сомневаюсь,- темные глаза капитана насмешливо блеснули в полумраке.- Зато меня очень интересует ваше. Должны же мы знать, чей муж осчастливит "Альбатрос" новыми парусами!..
- Мой муж с гораздо большим удовольствием осчастливил бы вас, сэр, веревкой на шею!..- не сдержалась она. Мужчина расхохотался:
- Тогда бы ему пришлось встать в очередь!.. Причем весьма длинную… Но эту волнующую тему мы пока что отложим. Кто вы, леди, и откуда? Я не люблю повторять по три раза одни и те же вопросы.
- Да пожалуйста,- она передернула плечами.- Нэрис. Нэрис… Гордон.
- А, Шотландия,- удовлетворенно качнул головой он.- Так я и думал… Гордон, говорите?.. Известное семейство. Кстати, если мне не изменяет память, супруга адмирала Кэвендиша тоже из Гордонов?
- Да,- односложно ответила девушка, про себя несколько удивившись такой информированности. Ведь Грейс до замужества с сэром Дэвидом успела дважды сменить фамилию!- Я ее… ее кузина. А что касается моего супруга…
- О, вашего супруга, леди, это уже не касается,- губы капитана разъехались в непонятной, но очень пугающей улыбке.- Кто бы мог подумать, как удачно мы пополним запасы… Значит, жена Кэвендиша - ваша близкая родственница? Чудно. В таком случае он и будет платить!
- Я не понимаю…- растерялась Нэрис. Мужчина хмыкнул и, поднявшись из-за стола, подошел к стенному шкафчику. Открыл, вынул оттуда пузатую бутыль и, вернувшись к своему креслу, выдернул пробку:
- Такое стоит отпраздновать! Не желаете?..
- Спасибо, я не пью виски,- она наморщила лоб.- И совершенно не понимаю, чему вы, сэр, так радуетесь. Лорд Кэвендиш - могущественный человек. И, пусть я всего лишь двоюродная сестра его жены, вам за ваш мерзкий поступок воздастся не меньше!..
- Это мы еще поглядим…- отозвался он, делая большой глоток прямо из горлышка. Потом сел, снова закинул на стол ноги в высоких ботфортах и сказал:
- Пожалуй, я все-таки представлюсь. Десмонд Хант, к вашим услугам. Старый знакомый супруга вашей сестрицы.
- Никогда бы не подумала, что сэр Дэвид водит дружбу с людьми подобного сорта…- пробормотала она. Капитан вновь приложился к виски. На этот раз одним глотком не обошлось - Нэрис, с беспокойством глядя, как в глотке пирата исчезает едва ли не треть бутыли, занервничала. Еще не хватало остаться один на один с пьяным разбойником!.. Да, своих людей он до пленницы не допустил, но кто может поручиться, что…
- Не бледнейте, леди Гордон,- ухмыляясь, сказал Хант, будто прочитав ее мысли.- Я на вашу честь покушаться не собираюсь.
Она с сомнением покосилась на бутылку. Капитан проследил за ее взглядом и фыркнул:
- Бог с вами, леди, я же не Чарли!.. И в женщинах, уж поверьте, у меня недостатка нет… Но есть неплохой портвейн. Может, вам все-таки плеснуть немного? Терпеть не могу пить в одиночку.
- А вы не пейте,- сказала она.- Неужели это так трудно?
- Отчего же?.. Вовсе нет.- он пожал плечами, сделал еще один большой глоток и поставил бутылку на кренящийся стол.- Но такую удачу грех не отпраздновать!.. Значит, не составите мне компанию? Напрасно. Вино греет кровь, а вы, я вижу, вся дрожите.
- Благодарю за заботу,- сухо ответила Нэрис.- И, кстати, то, что мне холодно - исключительно ваша заслуга…
- Вот тут вы ошибаетесь,- Десмонд Хант хмыкнул.- В куда большей степени это заслуга нашего доблестного адмирала.
- При чем тут сэр Дэвид?!- она поплотнее запахнула плащ.- Это не он разорил деревню, не он уничтожил мой отряд, и не он меня в заложники взял! Не он, сэр, а вы! И если бы не вы, меня бы тут не было!
- А если бы не он,- медленно ответил пират,- меня бы тут не было тоже.
Она удивленно моргнула. Капитан "Альбатроса" криво улыбнулся и снова потянулся к своей бутылке:
- Адмирал Кэвендиш - личность в Англии известная. И почти что легендарная… Я не спорю, славу свою он честно заслужил. Таких капитанов по пальцам можно пересчитать. Это правда. Как и то, что эта самая "живая легенда" разрушила мою жизнь и жизнь моей семьи одним росчерком пера. Что вы так на меня смотрите?.. Не верится? Понимаю, мне вот тоже не верилось. Даже в тюрьме не верилось… Но после оглашения смертного приговора поверить пришлось.
- Приговор?..- растерянно пробормотала Нэрис.- Тюрьма?.. Простите, сэр… А вы уверены, что мы с вами говорим об одном и том же человеке?!
- Еще как уверен.- темные глаза Ханта стали совсем черными.- Он такой один.
Он хлебнул еще виски и продолжил:
- А нас у него было много: буквально молящихся на него капитанов!.. Как же! Надежда и опора Англии, лучший мореход королевства, за всю карьеру - ни одного поражения… Мы все хотели быть похожими на него. И я хотел.
- Так вы служили вместе с сэром Дэвидом?..
- Почти шесть лет,- Десмонд прищурился и невидящим взглядом уставился куда-то поверх головы своей пленницы.- На этом вот самом судне… Да, "Альбатрос" не всегда был пиратским кораблем - когда-то он входил в состав королевской эскадры под командованием адмирала Кэвендиша. А я был на нем капитаном. И верным подданным короны… Давно это было, леди. Целую жизнь назад.
- А… а что случилось?- даже позабыв про страх, тихонько спросила Нэрис. Смуглое, резко очерченное лицо пирата исказила гримаса:
- Случилось то, что обычно происходит, леди. Я перешел дорогу не тому человеку, и этот человек быстро позаботился о том, чтобы убрать с доски слишком резвую пешку.
- Но лорд Кэвендиш никогда бы не…
- А разве я сказал, что это был лорд Кэвендиш?- он сделал глоток и посмотрел на нее.- Нет, эту подлую шваль звали Ральф Оуэн. И он был первым помощником адмирала. А я был вторым. Но с большими перспективами… Оуэну тогда уже стукнуло шестьдесят, и ему давно пора было попрощаться со службой. Все это понимали, и Кэвендиш тоже, но он слишком прикипает к людям. И, если уж прикипел, то будет цепляться за них до последнего. Может, это и неплохо, такая верность, но мне она вышла боком… Старик Ральф знал, что его со дня на день отправят на заслуженный отдых. И что единственным человеком, способным его заменить, являюсь я. А уходить Оуэну совсем не хотелось!.. Так же, как нашему адмиралу не хотелось расставаться со старым товарищем. Но лорд Кэвендиш все-таки наступил себе на горло и смирился с неизбежным, тогда как Оуэн только сделал вид, что смирился. Мое назначение на должность первого помощника было всего лишь вопросом времени, причем весьма небольшого… и тут один из наших окраинных баронов решил поднять восстание. Он захватил западное побережье, засел в замке и принялся весьма активно склонять на свою сторону ближайших соседей. Мятежник был фигурой значительной, и короне было невыгодно просто подавить восстание - нужно было переубедить упрямца и постараться вернуть его ко двору… Но вместе с этим наглядно показать, что ждет любого чересчур зарвавшегося вассала. Поэтому к захваченному побережью была отправлена эскадра адмирала Кэвендиша. Мы встали у берега, чтобы мятежный дворянин мог оценить мощь королевского флота…
- Демонстрация силы?- склонила голову набок Нэрис, понахватавшаяся у мужа всяких политических словечек. Пират кивнул:
- Именно. У нас был четкий приказ - ни при каких обстоятельствах не вступать в бой, даже если нам попытаются его навязать. Смутьян был слишком нужен короне… И к нему отправили гонца с отрядом наемников - изложить волю его величества и дать время на обдумывание, одни сутки. Думаю, вы уже догадались, леди, кто был этим гонцом.
- Вы?
- Да. Нужен был верный человек, а Оуэна, памятуя о его преклонных годах, посылать адмирал не рискнул. Да тот, как я понимаю, и сам не особенно рвался…- Десмонд Хант поднял почти пустую бутылку за горлышко и горько усмехнулся:- Знать бы мне это раньше! Хитрый старый пес был уж слишком любезен. Отечески напутствовал второго помощника, в деталях разъяснил, что следует делать, и на прощание сунул собственную флягу с ромом. Дорогим, кстати, и хорошим - я себе такого в то время позволить не мог… Потому, понятное дело, взял и даже поблагодарил. И отправился выполнять поручение.
Капитан "Альбатроса" замолк. Одним махом прикончил остатки виски, со звоном поставил бутыль на стол и усмехнулся:
- Я передал мятежнику королевское послание и, как было предписано, разбил лагерь рядом с замком. Мне оставалось дождаться следующего утра, выслушать решение барона и вернуться на корабль. Что я и намеревался сделать. Но ночь была длинная, и ее надо было чем-то занять. Не спать же - когда у тебя под боком целый замок недружественно настроенных бойцов?.. Мы сели играть в карты. Я, и еще пара наемников, которых мне любезно предоставил Ральф Оуэн. Мне везло, я выигрывал, и подаренная фляжка с ромом пришлась как нельзя кстати. Она была всего на полпинты, но я не успел выпить и трети, как попросту отключился. Я тогда был, конечно, моложе, но в любом случае - не убрался бы до бессознательности всего с одного стакана…
- Вас опоили?- ахнула девушка.
- Вероятно, да. Впрочем, это я понял уже утром. Когда очнулся поперек седла кого-то из своих людей… Я спросил, что случилось, и какого черта я тут делаю? И мне ответили. Что ночью наши наемники взяли замок, что они разграбили всё подчистую, что мятежный барон убит, а из всего моего отряда уцелело только полдюжины бойцов, включая меня самого. Которые теперь спешно уносят ноги, потому что соседи покойного смутьяна уже на полпути к месту стоянки королевской эскадры… Я ушам своим не поверил! И спросил, кто посмел поддаться на провокацию со стороны мятежников. Никто, ответили мне. Мы напали первыми. "Это невозможно!- вскричал я.- Кто отдал приказ?!". "Вы, капитан",- сказал старый боец, что вез меня. И отвел глаза.
- Но вы же не…
- Не отдавал никакого приказа,- согласно кивнул пират. Лоб его прорезала глубокая морщина.- Я всю ночь валялся трупом в своей палатке. Вероятно, наемники, что играли со мной в карты, завели остальных, и в общей толчее никто не стал разбираться, я ли скомандовал "В ножи!", или кто-то другой. С точки зрения бойцов, они выполняли мой приказ. И я ведь не воспрепятствовал… Дьявол и преисподняя, да как я мог хоть чему-то "воспрепятствовать"?! Меня подставили, облапошили как деревенского дурачка, а я… мне даже оправдаться нечем было!
- Как это - нечем? А наемники, те, двое? А фляжка?
- У меня ее утром не оказалось. А Оуэн был так искренне удивлен, когда "узнал", что он мне ее, оказывается, подарил!- Хант изогнул губы в саркастической ухмылке.- И продемонстрировал адмиралу висевшую у него на поясе флягу. Ту самую. Он ее всегда носил с собой. И никуда она, как выяснилось, не пропадала… Какая копия, бог с вами?! А что касается наемников - они "своими глазами видели", как я, набравшись у себя в палатке непонятно чего, в пьяном угаре поднял меч над головой и отдал приказ атаковать!.. Весь отряд слышал команду. А то, что никто, кроме этих двоих, меня и вовсе не видел - так ведь ночь же, да и не до того было…
- Но это же наглая ложь!- возмутилась Нэрис, совершенно позабыв, где находится и с кем.- Стоило ведь копнуть чуть поглубже - и правда бы выплыла наружу!
- Именно,- сказал капитан, и его глаза знакомо потемнели.- Только "копать" не стали. Никто не стал разбираться. Адмирал предпочел поверить своему старому псу. Ему, сдается мне, так было гораздо удобнее. Оуэн служил еще с Кэвендишем-старшим, а я… А меня выкинули из флота, взяли под стражу и приговорили. За злостное нарушение приказа, повлекшее за собой смерть высокопоставленного лица и всей его семьи. И никто не поверил, что я ничего не нарушал и никого не убивал. Никто не захотел верить. Адмирал сам подписал приказ. И сам выбрал казнь. Прямо в моем присутствии… А эта скотина Оуэн стоял у него за спиной и улыбался. Улыбался!
Десмонд Хант стиснул пальцами горлышко бутыли и с яростным рыком швырнул ее в стену каюты. Брызнули фонтаном остро пахнущие спиртным осколки. Девушка испуганно пискнула и пригнулась, едва успев натянуть на голову плащ.
- Я не буду просить у адмирала золота,- хрипло сказал пират, сощурив горящие ненавистью глаза.- Нет… Я попрошу у него голову этого старого ублюдка. И я получу ее! Получу, дьявол меня побери!.. Он мне ответит, подлец. И за то, что измарал в грязи имя Хантов, и за то, что я теперь вынужден бежать, как собака с поджатым хвостом, едва увидев на горизонте королевские флаги… Да я его в порошок сотру, гниду!.. Даже воспоминаний не останется!!
Нэрис ойкнув, зажмурилась. На долгую минуту в каюте повисла тишина, а потом бесстрастный голос капитана произнес, как ни в чем не бывало:
- Вы там не задохнулись, леди?
- Н-нет…
- Тогда слезьте с моей подушки - я имею обыкновение ложиться на нее лицом, а не ногами,- пират хмыкнул и встал.- Не принимайте весь этот пьяный бред близко к сердцу. Вы здесь не при чем. И мои личные счеты с адмиралом Кэвендишем отношения к вам не имеют… Я оставлю лампу, чтоб вам не сидеть в темноте.
Он подошел к двери и поднял железный крюк засова:
- Крепитесь, леди Гордон. И ничего не бойтесь - как только адмирал выполнит мои требования, вас освободят. Может, все-таки принести вам поесть?..
- Нет, спасибо, я не голодна,- тихо ответила девушка. Пират пожал плечами и вышел. С той стороны двери в замке повернулся ключ.
Она осталась одна.
Адмирал королевского флота Англии, лорд Дэвид Кэвендиш, выдернул из мачты стрелу, которую выпустили только что с борта "Альбатроса", стянул с нее свернутое в трубочку письмо, разгладил. Прочел. Нахмурился, перечитал еще раз и медленно поднял голову:
- Всё гораздо хуже, чем я думал, Ральф. Вот почему они дали обратный ход… На, прочти.
Первый помощник быстро пробежал глазами строчки послания, нервно дернул щекой, узнав знакомый почерк, и пробормотал:
- Бессовестный мерзавец. Похитить твою родственницу только для того…
- Нет, Ральф, ты не понимаешь,- с тяжелым вздохом покачал головой лорд.- Леди Нэрис - не кузина моей жены. Она вообще не Гордон. Ума не приложу, зачем она скрыла свое настоящее имя!..
- Погоди,- ничего не понимая, захлопал глазами Оуэн.- Но если она тебе никто, то что нам мешает…
- Женщина, что находится на "Альбатросе",- мрачно прервал помощника сэр Дэвид,- супруга старинного приятеля моей жены. А этот приятель - первый советник короля Шотландии, Кеннета МакАльпина. Которого государь ценит чрезвычайно высоко. А теперь подумай еще раз - чем эта ситуация грозит Англии вообще и нам в частности.
- Господи…
- Вот-вот. И это, между прочим, не считая того, что леди МакЛайон не так давно спасла мне жизнь. И я перед ней в долгу.
- Так что же нам делать?- Ральф Оуэн бросил быстрый взгляд на покачивающийся впереди, в тумане, "Альбатрос". Лорд Кэвендиш молчал.
- Дэвид?..- спустя несколько томительных минут, осторожно позвал первый помощник.- Дэвид, ты меня слышишь?
- Хант поставил жесткие условия,- не глядя на него, наконец проговорил адмирал, и сердце Оуэна замерло в предчувствии беды.- Он освободит леди только в обмен на моего первого помощника. Золото ему не нужно. Ему нужен ты, Ральф.
Оуэн судорожно сглотнул и снова обернулся в сторону "Альбатроса". Там, на капитанском мостике, темнела неподвижная широкоплечая фигура. Десмонд Хант. Уже не тот мальчишка, что со слезами на глазах умолял когда-то адмирала поверить ему… А сильный и опасный противник, переполненный жаждой мести. Он ждет. И он уже знает, что выиграл.
В горле у первого помощника пересохло от страха. Он поднял глаза на умолкшего адмирала и прохрипел:
- Ты… ты выполнишь его требования, Дэвид?..
Лорд Кэвендиш сжал зубы. Постоял, вперившись неподвижным взглядом в доски палубы и отрывисто бросил:
- Я не знаю, что мне делать! Выбор между верным другом и ни в чем не повинной молодой женщиной, которую Хант, в случае моего отказа, просто прирежет… Мне нужно подумать,- сэр Дэвид повернул голову и дал знак одному из своих людей подойти.- Эндрю, отправьте капитану Ханту ответ, что я беру час на обдумывание его письма. Ничего больше не предпринимать! Всё понял?
- Так точно, ваше сиятельство!- вытянулся во фрунт боец. Лорд Кэвендиш кивнул и, все так же глядя себе под ноги, медленно удалился в сторону своей каюты. Ральф почувствовал, что земля уходит у него из-под ног. Он знал адмирала не первый год. И понимал, что его, Оуэна, песенка спета. Сэр Дэвид ушел не "думать". Он ушел скорбеть по товарищу, которого будет вынужден отдать на растерзание капитану "Альбатроса". Дружба дружбой, а речь идет о женщине. И не просто женщине, а той, что спасла ему жизнь, и муж которой имеет огромное влияние на правителя соседней державы… "Выбор очевиден, не так ли?..- подумал первый помощник, вцепившись побелевшими пальцами в фальшборт.- Он отдаст меня Ханту. А Хант меня убьет. И на легкую смерть можно даже не надеяться…"
Ральф Оуэн любил жизнь. А судя по замершей каменным изваянием фигуре на мостике пиратского корабля, жить ему оставалось максимум - пара часов. Решение пришло мгновенно.
- Эндрю!- приказал помощник адмирала.- Дай сюда перо и бумагу. Я сам напишу ответ.
- Как вам будет угодно, сэр,- склонил голову тот. Оуэн вытер о камзол вспотевшие ладони и откинул крышку чернильницы.
Десмонд Хант, вне себя от злости, одним движением смял письмо и сжал бумажный комочек в побелевшем кулаке:
- Сукин сын!..
- Чего там, кэп?- вылез из-за его спины Чарли. Остальные члены команды соваться под руку разъяренному командиру не решились.- Не будет нам золота?
- Будет…- просвистел пират. Перед глазами у него снова встали короткие строчки ответа: "Ты идиот, Хант. Женщина, которую вы взяли, не из Гордонов. Она лжет. И она ничего не стоит. Уйди с дороги, или я прикажу открыть огонь!". Написано не адмиральской рукой. Почерк командира эскадры Десмонд помнил прекрасно. Как и почерк того, кто прислал ему вот эту мерзкую трусливую писульку. Значит, вот как…
- Кэп,- тронул его за плечо Чарли.- Так чего делать-то? Бабу выволакивать?..
- Нет,- после паузы отозвался капитан.- План меняется. Разворачивай "Альбатрос". Мы уходим.
- Уходим?!
- Не ори,- ровным голосом сказал Десмонд, поднимая голову.- После объясню. Мы еще возьмем свое, дружище… А сейчас - рубите концы! Нам не выстоять против всей эскадры. И они это знают.
- Но…
- Уносим ноги, Чарли!- рыкнул Хант, разворачиваясь в сторону лесенки вниз.- Командуй отступление! Быстро!
- Понял, кэп,- кивнул старый разбойник, сдвинув брови. На самом деле он ничего не понял, но твердо знал две вещи - командир ничего не приказывает просто так, и перечить ему в такие моменты попросту опасно для жизни.- Сделаем… Полундр-ра! Свистать всех наверх! Уходим!..
Десмонд Хант слетел с лестницы и широкими шагами направился в сторону своей каюты. Над головой гремел хриплый голос Чарли:
- Сменить парус! Шевелитесь, черти!.. Пора рвать отсюда когти!
Пират быстро повернул ключ в замке и ударом ноги распахнул дверь. Сидящая на койке девушка, увидев выражение его лица, побледнела. Капитан был в страшном гневе.
- Кто ты такая?!- рявкнул он, шагнув вперед и нависнув над Нэрис черной глыбой.- Отвечай! Кто?!
- Я ведь уже говорила…
- Хватит врать! Из-за тебя мы чуть не подставились под огонь королевской эскадры! Ты не Гордон, так ведь?! Отвечай, дьявол тебя побери, женщина!
- Я… я…
- Мне повторить еще раз?!
- Меня зовут Нэрис МакЛайон,- сдалась она, понимая, что еще секунда - и невменяемый от злости пират пришлепнет ее на месте, как муху.- Я не родственница лорду Кэвендишу… Я всего лишь жена старого друга его супруги… Но…
- Дьявол и преисподняя!- сжал кулаки Хант.- Ты хоть понимаешь, что ты наделала?!
- Нет… Но, послушайте, сэр…
- Я уже наслушался,- мрачно отрезал он, делая шаг к двери.- Если нам повезет, и мы успеем уйти до того, как адмирал отдаст приказ атаковать, Чарли будет чем развлечься по пути к островам…
- Капитан!- вскрикнула Нэрис, вихрем слетая с койки и бросаясь следом за пиратом.- Постойте!.. Не надо! Да, я не имею отношения к семье сэра Дэвида, хоть и знаю его лично… Но мой муж, лорд МакЛайон, имеет прямое отношение к королю Шотландии! Это правда, сэр! Прошу вас, не отдавайте меня вашим людям!.. Пожалуйста!
Он обернулся. И окинул ее насмешливым взглядом:
- Сначала - Гордоны, теперь - король Шотландии… Тебе не кажется, что это уже чересчур? Или я так похож на дурака?
- Я сказала правду!- она вцепилась в его рукав и подняла на ухмыляющегося пирата полные слез глаза:- Я - Нэрис МакЛайон, жена лорда Ивара МакЛайона, первого советника государя Шотландии и главы Тайной службы короны! Именно поэтому я и соврала вам, капитан. У моего супруга слишком много врагов… И я… я боялась, что вы, сэр, тоже можете оказаться одним из них! Я не знала, что так получится!.. Поверьте мне, прошу вас, капитан Хант!
- Первый советник…- озадаченно пробормотал пират, с сомнением глядя на Нэрис.- Глава Тайной службы… Это все, конечно, хорошо, леди. Однако где мне взять гарантии, что вы в очередной раз не накормили меня небылицами?..
Нэрис закусила губу и отпустила его руку. На мгновение в каюте повисла тишина, нарушаемая только топотом ног и нечленораздельными выкриками сверху. Десмонд Хант ждал. Но долго он ждать не станет, Нэрис это понимала. И, сглотнув слезы, решительно подняла глаза на своего похитителя.
- Вы правы - мне нечем подкрепить мои слова, капитан. И если вы решите распорядиться мной так, как только что сказали, виновата в этом буду только я и моя глупость. Но если вы все-таки рискнете мне поверить…
Она запнулась, собираясь с духом. Десмонд ехидно вздернул брови:
- То что тогда? Продолжайте, леди!
- Вы хотели обменять меня на человека, что подставил вас и бессовестно обманул своего командира. Это давняя история, и раскапывать подробности ее лорд Кэвендиш не станет. Хотя бы потому, что не имеет навыка в подобном деле… А мой муж имеет. И он сделает это ради меня. Он предоставит адмиралу доказательства вины его первого помощника. И вернет вам ваше доброе имя.
- Да что вы?- Хмыкнул пират. Однако уходить повременил.- Но, если я правильно понял, ваш супруг находится на службе короля? И с чего вы взяли, что ему будет позволено лезть в дела союзной державы? Адмирал Кэвендиш, как и Ральф Оуэн - не последние люди в Англии.
- Если его величество не даст своего согласия,- девушка посмотрела в лицо капитану прямым серьезным взглядом,- никто не мешает вам взять штурмом королевскую эскадру и своими руками покарать оболгавшего вас человека. Погодите, сэр, я не закончила!.. Я уже поняла, что перевес сил не в вашу пользу. Но норманнские наемники - дело другое. И моя семья в состоянии оплатить их услуги.
- Не мелите ерунды, леди. Норманны не станут связываться с Англией.
- Конунг Олаф Длиннобородый и сэконунг Асгейр - вам знакомы эти имена, капитан Хант?..
- Само собой.
- Так вот, эти люди - добрые друзья моего отца. И, помимо всего прочего, они не сочувствуют Английской короне… вы сами англичанин, вы должны это знать.
Пират молчал, раздумывая над ее словами. Нэрис вздохнула и добавила:
- Я, конечно, не могу ничего гарантировать. Но если вы, сэр, решите просто от меня избавиться, вы точно от этого ничего не выиграете. А так…
- …есть вероятность отхватить солидный куш,- закончил за нее Хант.- Что ж, леди… МакЛайон, хорошо. Я подумаю над вашим предложением. А что касается миляги Чарли…
- Вы ведь меня ему не отдадите?!
- А я и не собирался,- ухмыльнулся капитан, переступая через порог.- Слишком жирно будет… Утрите слезы, леди. И сидите тихо. У нас на хвосте королевская эскадра, и в любом случае - сначала надо разобраться с ней.
Дверь каюты закрылась. В замке зашуршал ключ, по лесенке наверх прогрохотали шаги. Ушел. И, кажется, все-таки ей поверил. По крайней мере, Нэрис очень хотелось на это надеяться… Она сделала шаг от двери и ойкнула - под сапожком что-то захрустело. Девушка приподняла подол - на полу каюты валялся какой-то смятый шарик. Какая-то бумага… Леди МакЛайон наклонилась и подобрала находку. Развернула скомканный лист, пробежала его глазами и оглянулась на дверь, за которой только что скрылся Десмонд Хант. Сверху донесся его зычный голос:
- Лево руля! Поставить парус по ветру! Погода нам на руку… Чарли, круче к ветру! Идем по ряби!.. Курс на Шотландию!
- Есть, кэп!
Корабль натужно заскрипел и резко накренился в сторону. Девушка ухватилась за деревянный косяк, чтобы не упасть, и перевела взгляд на письмо. Значит, это и есть ответ Десмонду Ханту от адмирала… "Только навряд ли лорд Кэвендиш стал бы изъясняться в подобных выражениях,- сама себе сказала Нэрис.- И вряд ли он вот так запросто выдал бы меня пиратам… Голову даю на отсечение - сэр Дэвид прекрасно понял, кто я такая, не смотря на фамилию Гордон. И он благородный человек, что бы там не говорил про него капитан… Это письмо написал не адмирал. И очень сомневаюсь, что он вообще в курсе относительно его содержания!" Леди МакЛайон сдвинула брови и, медленно сложив листочек вчетверо, сунула его в мешочек на поясе.
Выскочивший на шум из своей каюты лорд Кэвендиш только ахнул: "Альбатрос" стремительно исчезал из поля зрения.
- Что происходит?!- опешил адмирал.- Ральф?..
- Откуда мне знать?- пожал плечами первый помощник, выныривая из тумана, рваными клочьями окутывавшего палубу.- Дэвид, я вообще не понял, что это было! Сначала он сам берет заложников, выдвигает тебе ультиматум, а после, даже не дождавшись окончательного ответа, дает деру!.. Этот головорез никогда не отличался здравомыслием…
- Здравомыслием - да,- нахмурился сэр Дэвид.- Но где элементарная логика?.. Он не получил того, что хотел. Просто развернулся и сбежал. Я не понимаю!
- Я тоже,- развел руками Оуэн.- Но одно предположение у меня есть… Что, если у Ханта и вовсе не было никакой заложницы? Нам ведь ее так и не показали!
- Чушь,- сказал адмирал, впрочем, с долей неуверенности.- При обмене ему бы все равно пришлось это сделать. Хант не настолько самонадеян. Черт побери, я совершенно ничего не понимаю! Но тем не менее… Гарольд, Альфред - поднять паруса!
- Дэвид, что ты делаешь?!
- То, что должен,- отрубил адмирал, суровея.- Он не решился бы выйти один против всей эскадры, если бы у него не было козыря на руках. Понятия не имею, что заставило Ханта повернуть корабль, но я уверен - леди МакЛайон на борту "Альбатроса". И мы обязаны вернуть ее советнику целой и невредимой… И хватит разговоров, Ральф! Мы теряем время! Ветер и так в нашу сторону, да еще этот дьявольский туман… Шлюпки на воду! Завести концы!.. Попробуем выгрести на веслах! Ральф, на тебе буксировка…
- Будет исполнено, капитан,- поспешил кивнуть Оуэн. И бросился к шлюпкам, всем своим видом выражая готовность действовать. Обернулся на бегу - "Альбатроса" уже почти не было видно, туман и вправду стоял такой, что хоть ножом режь… "Успеют уйти,- удовлетворенно думал он.- Мы их не догоним, Хант подошел с наветренной стороны, плюс у них косой парус! Пока мы срежем угол на шлюпках, пока подтянем головной корабль… А скоро начнется шторм, вон, как кости ноют!..- Он задрал голову к небу. С горизонта на эскадру шел черный грозовой вал.- Прости, Дэвид. Не судьба тебе, видно, долг вернуть… А что до советника короля Шотландии - даст бог, обойдется! Где он, а где мы?.."