104698.fb2
"Сейчас, - подумал Фокс. - Тогда тебе и думать не потребуется. Какой смысл!.. Прощайте, мистер Молдер, и все разговоры!"
- Нет, - сказал он. - Сначала вы ответите мне на несколько вопросов. Что было поднято со дна Тихого океана?
Скелет помолчал, раздумывая. И, наконец, принял решение.
- НЛО, - сказал он. - Так называемый "легкий истребитель". Его сбили американские летчики во время Второй мировой.
- И что, он так и валялся там все время?
- Его пытались поднять более сорока лет назад. Подводная лодка ходила'туда на разведку, но возникли некоторые осложнения.
- Весь экипаж погиб, да?
- Да. Причина их гибели - все еще загадка.
- Для кого загадка?
Скелет опять задумался на некоторое время.
- Версия информационного прикрытия утверждала, что там утонула третья атомная бомба, транспортируемая в Японию. Но, по правде говоря, никто не знает, что убило этот экипаж.
- Я знаю, - сказал Молдер.
Скелет усмехнулся: - Да что вы!
- Вы мне отдаете Крайчека, а я вам рассказываю.
- Мистер Молдер! - Старик погрозил пальцем. - Я и так вам дал слишком много информации. А вы в ответ не предложили почти ничего.
- Вы рассказали мне только то, что я и так знаю.
Скелет опять помолчал.
- Мне вот интересно: почему, встретившись с Крайчеком, вы не убили его сразу же?
- Оказывается, вы неплохо информированы. А не убил я его потому, что у него кассета.
- Ах да, эта кассета - Скелет произнес это слово так, будто это была конфета.
- Кассета, которую он использовал для продажи государственных секретов. А вы... - Молдер вдруг все понял. - Вы ведь сами не знаете, где он прячется. Вы сами его ищете, не так ли?
"Черт возьми, - подумал он. Меня купили, как мальчишку! Этот хитрозадый скелетик решил разжиться информацией за мой счет. Не похож он на обладателя большой больной мозоли. Он действует на свой страх и риск..."
Между тем старик посмотрел на него проникновенным взглядом водянистых глаз. И сказал многозначительно:
- Мистер Молдер, добраться можно до каждого. Уж кому-кому, а вам-то это известно лучше многих других.
Со стороны его многозначительность показалась бы смешной. Со стороны...
Но Молдер не был человеком со стороны. И ему эта многозначительность смешной не показалась. Он вдруг подумал о том, что тот, кто стоит за Крайчеком ("обладатель большой больной мозоли"), вполне может начать процесс обрезания концов. И тут же понял, с кого именно начнется этот процесс.
Фокс развернулся и пошел прочь. На ходу достал мобильник и принялся нажимать засветившиеся кнопки.
- Мистер Молдер? - крикнул ему вслед скелет.
Но Молдер уже потерял к нему всякий интерес.
Северо-восточный Джорджтаун Вашингтон
Скалли вошла в здание Медицинского центра, когда замурлыкал мобильник.
- Скалли! - это опять оказался Мoлдер. - Ты говорила, у палаты Скиннера стоят два охранника, так?
-Да.
- А сейчас они стоят? Срочно надо проверить. Отправляйся к нему. Прямо сейчас, немедленно! И не спрашивай ни о чем. Боюсь, на него будет сделано повторное покушение.
В голосе напарника звучала такая уверенность, что Скалли похолодела.
- Я в Медцентре. Сейчас проверю.
Она выключила мобильник и, кажется, сунула его в карман пиджака. Бросилась к лифту, натыкаясь на встречных и извиняясь. А выскочив из лифта, похолодела еще больше: охранников возле палаты не было.
- Сестра! Куда делась охрана?
- Они только что ушли, - сказала сестра.
- Куда? - Скалли открыла дверь в палату.
Кровать, возле которой уже несколько раз приходилось сидеть, была пуста.
- Что случилось с пациентом, который здесь лежал?
- Мистер Скиннер больше не пациент нашего госпиталя, - сказала раздраженно сестра.
- Где он?
- Санитары увезли его несколько минут назад.
Скалли прошиб холодный пот.
- Куда?
- В другой госпиталь. "Скорая помощь", наверное, только-только отъехала.
Скалли вновь бросилась к лифту.