104711.fb2 Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

В интеркоме раздался голос Боннета:

- Рэмси, если вы уже закончили связь, оторвите свою задницу от стула и помогите мне на пульте.

- Иду.

В двигательном отсеке Спарроу поднял торцевой ключ и поглядел на Гарсию, скорчившегося под вторичной обмоткой.

- Они хотят, чтобы мы шли дальше, Джо. Это плохо.

Гарсия подключил к контактам контрольную лампу. Та загорелась.

- Ага, и к тому же прислали нам новичка вроде этого Рэмси.

- Его послужной список включает в себя лишь короткое пребывание в Береговом патруле.

- Черт побери? - Гарсия переполз на новое место. - С этим парнем что-то не так!

Спарроу вскрыл панель конденсаторов.

- Что ты имеешь в виду?

- Мне кажется, что это стукач, только притворяющийся простым. На самом деле он совсем другой.

- С чего это тебе пришло в голову?

- Даже не могу сказать, шкип.

Спарроу пожал плечами и вернулся к своей работе.

- Даже не знаю, Джо. Вернемся к этому попозже. Придержи-ка этот болт, пожалуйста.

Гарсия помог ему и вернулся к своей проверке. В маленьком помещении стояла тишина, нарушаемая лишь звоном металла и жужжанием тестерных устройств.

Пригнув голову, Спарроу вошел на центральный пост и молча стал следить, как Рэмси устанавливает последнюю панель на главном пульте.

Боннет выпрямился, почесал шею. Его пальцы оставляли грязный след. Он обратился к Рэмси:

- А ты молоток, Малыш. Мы еще сделаем из тебя подводника. Тебе только следует вбить в голову, что на глубине мы не можем позволить себе ни единой ошибки.

Тот положил отвертку в свой ящик с инструментами, закрыл его и, повернувшись, спросил у Спарроу:

- Все проверили, капитан?

Спарроу ответил не сразу. Он осмотрел все помещение центрального поста, понюхал воздух. Здесь слышался запах озона. Отдаленное гудение двигателей. Круглые глаза циферблатов и индикаторов. И все же какое-то нервное беспокойство оставалось.

- Все проверено так, как могут сделать простые смертные. Соберемся в кают-компании.

Он повернулся и вышел в ту же дверь.

Рэмси положил инструментальный ящик в зажим на стене. Металл проскрежетал по металлу. Рэмси вздрогнул, повернулся. Боннет уже был в дверях. Пригнув голову, Рэмси вышел и последовал за Боннетом в кают-компанию. Спарроу и Гарсия уже были там. Гарсия сидел справа, а капитан стоял у противоположного входу конца стола. От удивления глаза у Рэмси полезли на лоб - перед Спарроу лежала раскрытая Библия.

- В наших стремлениях мы нуждаемся в помощи Всемогущего, - сказал капитан.

Боннет присел на краешек стула с левой стороны.

Спарроу указал на стул напротив себя.

- Может, присядете, мистер Рэмси?

Тот опустился на стул и положил руку на зеленое покрытие стола. Спарроу возвышался над ним по другую сторону. "Законодатель, Судия с рукой на Библии".

"Религиозные службы, - размышлял Рэмси. - Вот сила, объединяющая экипаж. Мистическое соучастие! Благословение воинов перед грабительским набегом!"

- Мистер Рэмси, какого вы вероисповедания? - спросил Спарроу.

Рэмси откашлялся.

- Протестант епископальной церкви.

- Вообще-то здесь, внизу, это не так существенно. Просто мне было любопытно. На подводных буксировщиках существует поговорка, что Господь не разрешает _живым_ атеистам погружаться ниже тысячи футов.

Рэмси улыбнулся.

Спарроу склонился над Библией. Когда он читал, голос его звенел:

- Горе тем, что называют злое добрым, а доброе - злым; что привносят тьму в свет, а свет - в тьму; что примешивают горькое в сладость, а сладость - в горькое! Горе тем, что считают себя мудрыми и предусмотрительными в лице своем!"

Он захлопнул Библию и поднял голову. В жесте этом было могущество, авторитет. Рэмси почувствовал это с огромной силой.

- Мы выполняем нашу работу с тем, что имеем, - провозгласил Спарроу. Мы делаем то, что считаем _правым делом_. Несмотря на собственные горести и печали, мы делаем это. Мы делаем это ради того, чтобы безбожники исчезли с лика земного. Аминь.

Капитан повернулся и положил Библию на полку. Не оборачиваясь, он скомандовал:

- Все по местам. Мистер Рэмси, свяжитесь с базой и сообщите, что мы готовы к выступлению. Установите время прохождения первой контрольной точки.

Рэмси поднялся. Сейчас его более всего занимало, превратившись чуть ли не в физическую потребность, желание изучить последние телеметрические записи Спарроу.

- Есть, сэр, - ответил он, повернулся, вышел из кают-компании, прошел к себе в мастерскую и связался с базой.

Первая контрольная точка через четыре часа.

Рэмси передал эту информацию капитану.

- Занулить автоматический таймер, - скомандовал Спарроу. - Всем доложиться.

- Докладывает Гарсия. Двигатели и буксируемый танк в порядке.

- Докладывает Боннет. Готовность полная.