104711.fb2 Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

- Я как раз формулировал теорию Рэмси, почему некоторые шимпанзе умерли, а другие - нет.

Спарроу сделал несколько шагов и наклонился над Боннетом.

- Какие еще шимпанзе?

- Подопытные. При давлении около 400 фунтов я запускал максимальную дозу ангидразы. Мне не хотелось бы давить на вас, действительно, организм возбуждается, нервы не выдерживают...

- Про шимпанзе я знаю, - сказал Спарроу. - Вы думаете... - Он поежился.

- Это похоже на расстройство функций коры головного мозга, - объяснял Рэмси. - Но что еще, кроме эмоционального возбуждения, даже потрясения, может заставить быть физически активным?

Спарроу кивнул, соглашаясь.

Рэмси увидел, что поглощение СО2 вернулось в норму. Он стал массировать левую руку Боннета.

- Лес, с тобой все в порядке. Ты только расслабься. Кризис уже прошел. Все уже нормально... Все нормально...

Боннет непонимающе потряс головой.

- Мы выдержали очень сильное нервное потрясение, - продолжал объяснять Рэмси. - Наши тела здесь, внизу, находятся в очень неустойчивом равновесии.

Спарроу постоял возле них, потом подошел к пульту локатора.

- Я дал Джо успокоительное. Он плакал, бредил. Может, я... - Он замолк.

Боннет открыл глаза.

- Не шевелись, - приказал ему Рэмси. - Лес, ты меня слышишь?

Тот кивнул.

- Не будет ничего страшного, если ты расслабишься.

- Вы не можете приказать ему расслабиться, он не послушается, - заметил Спарроу.

Рэмси схватил голову первого офицера пальцами, нащупал нервный узел сзади на шее и стал его массировать.

- Тебе уже лучше.

Боннет смочил губы языком.

- ...порядке. Возвращайся... на пульт.

- Дыши неглубоко и медленно.

Рэмси не уходил.

Боннет сглотнул и проговорил с трудом, насколько ему позволял непослушный язык:

- Это как обморок... Сейчас... уже лучше.

Рэмси повернулся к Спарроу.

- Вот теперь с ним все будет в порядке.

Тот поглядел сверху вниз на Боннета.

- Посиди так. Лес, пока не почувствуешь, что сможешь подняться. - Он обратился к Рэмси. - Я тут поглядел в наши телекамеры. Течение развернуло нашу баржу на сорок пять градусов к нашей оси. Если мы подтянем буксирный трос, можно будет ее выправить, но при резком рывке он может оборваться.

- Лучше оставить все, как есть.

- Как близко к краю подводной горы мы находимся? Камеры этого не показывают.

- Ярдов семьдесят пять. Понятно, для баржи. При посадке мы немного перекосили.

Спарроу поглядел на локаторный пульт.

- Прерывистый сигнал на самом пороге слышимости.

- Это холодное течение овевает нас будто опахалом, - объяснил Рэмси.

Спарроу походил вокруг пультов, затем обратил внимание на Рэмси, причем глядел на него, как на еще один прибор.

- Так чем же занимался "Долговязый Джон"? Джо не смог объяснить толком.

Рэмси повторил ему то, о чем уже рассказывал Боннету.

- А принесут подобные пристрастия пользу "Рэму"?

- Только не в этой операции, капитан.

Спарроу поглядел вверх на ряд контрольных индикаторов реакторного отсека.

- Так может в следующей.

От своего места отозвался Боннет.

- Да, мы еще выйдем в путь. Если только не сломаемся, как несчастный #Хепп.

- Этого мы не хотим, - ответил ему Спарроу.

Боннет с трудом встал на ноги.

- Рад, что Господь обещает нам это.

Спарроу испытующе глянул на него и сказал:

- Беру командование на себя. Лес. Этого требуют обстоятельства. А лишняя доза облучения мне уже не так грозит.