104711.fb2 Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

"Слизняк" заполнен. Он растянулся позади "Рэма", переполненный содержимым, почти в милю длиной, поддерживая неустойчивый гидростатический баланс, позволявший барже плыть под водой.

Рэмси с Гарсией вместе пришли на центральный пост. Спарроу с Боннетом уже были там.

- Ты прав. Лучше, если мы... - согласился Гарсия с предыдущими словами Рэмси.

- В чем прав? - спросил Спарроу.

- Только что Джонни говорил, что компенсационная система "слизняка" будет терять балласт, если по пути домой мы будем погружаться слишком глубоко.

- Он прав, - сказал на это Спарроу. - Но если мы не обеспечим компенсацию веса, "слизняк" прорвется.

- И вся нефть выльется на поверхность, - добавил Боннет. - Вот будет весело, а?

- Да, таким вот образом мы сможем ее потерять, - сказал Спарроу. Будем надеяться, что мы этого не будем пытаться сделать. - Он повернулся лицом к посту управления. - Лес, начинай подымать нас. На самой малой скорости. И заводи нас прямо в "кишку". Мы воспользуемся ею, чтобы прятаться как можно дольше.

- Есть. - Руки Боннета легли на рычаги управления.

- А вы не думаете, что врагам будет легче налечь на нас в таком месте? - спросил Рэмси.

- Так мы же мертвые, ты что, забыл? - напомнил ему Гарсия.

- Джо, станешь проводить вспомогательную локацию и держать нас точно по середине каньона, - приказал Спарроу. - Джонни, ты стоишь на главном локаторе и прослеживаешь вражеские сигналы. - Он воздел руки перед собой. - Господь был добр к нам, джентльмены. Мы возвращаемся домой.

- Детская прогулка, - сказал Гарсия.

- Ага, для безумцев и англичан, - поддержал его Боннет.

Палуба "Рэма" накренилась вперед, какое-то время походила вверх-вниз. Очень медленно следующая за ними баржа оторвалась ото дна и последовала за буксировщиком. Они направились вниз, к "кишке".

- Один градус вправо, - скомандовал Гарсия. - Так держать.

- Так держать, - пропел Боннет.

- Мы еще должны благодарить нашу счастливую звезду, что "слизняк" может следовать за нами, - сказал Рэмси. - Если мы скребнем о стенку каньона...

- Два градуса влево, - сказал Гарсия.

- Два градуса влево, - подтвердил Боннет.

Спарроу поглядел на Рэмси.

- Ты что-то говорил?

- Да так, слова.

- Просто слова оставь для лагеря отдыха, - сказал Спарроу. Он повернулся спиной к Боннету. - Будем принимать тонизирующие таблетки каждые три часа, через час и с четырехчасовыми перерывами, пока не пересечем Северный полярный круг. Но сразу же докладывайте, если у кого-то появится реакция Ларсона.

Боннет заметил:

- Говорят, что эти таблетки гарантируют бессонницу на всю оставшуюся жизнь. Интересно, чего это туда сунули?

- А вот я слыхал, что луна сделана из зеленого сыра, - ответил на это Гарсия.

- Может, займетесь делом, джентльмены? - спросил Спарроу.

Рэмси улыбнулся. Он чувствовал распространяющуюся жизненную силу экипажа, как сильный прилив энтузиазма. Он почесал еще саднящее место на челюсти, куда Боннет бил его, и подумал: "Я не ожидал, что со мной такое произойдет, но Катарсис Номер Один пришел и ушел. А я все еще жив. И Спарроу все еще функционирует".

Капитан прокашлялся.

- Как только мы выйдем из Норвежского бассейна, непосредственной опасности для нас уже не будет. Сейчас их поисковые группы станут следить за исландским проходом и не будут ожидать кого-то у себя за спиной. Наша главная задача - стеречься "восточных" подлодок и пройти через их заслоны. И у нас есть шанс проскочить.

- Моя главная забота - умереть от старости, - сказал Гарсия.

- Ты постареешь раньше времени, - ответил ему Боннет.

- Один градус влево, - сказал Гарсия.

- Один градус влево, - повторил Боннет.

В подводном каньоне "Рэм" направлялся прямо на запад. У самого края Норвежского бассейна они вышли из "кишки" и прижались к самому разделу, идя курсом 276o. Дно все повышалось. Достигнув 200 фатомов, они свернули к югу, параллельно береговой линии Норвегии.

Восемьдесят один час и пятьдесят восемь минут с момента отхода от скважины, в двух градусах от Северного полярного круга.

- Сигнал! - воскликнул Рэмси и нажал на кнопку отключения двигателей. Я засек их на самом краю чувствительности локатора: это тридцать пять миль.

- Продолжать движение, - приказал Спарроу. - Они слишком далеко.

- Они идут из юго-восточного квадранта, направляются на запад, склоняясь чуть-чуть к югу, - сообщил Рэмси. - Если они будут поддерживать этот курс, то через минуту выйдут из зоны действия нашего локатора.

- Ради своей же безопасности сделаем так: пять минут идем прямо к востоку, а потом восстанавливаем курс.

Гарсия у штурвала подтвердил приказ. "Рэм" поменял направление.

- Курс, расстояние и направление движения "восточных"? - спросил Спарроу через какое-то время.

- Я потерял их, - ответил Рэмси.

- Продолжать движение прежним курсом.

Они вновь двигались параллельно норвежскому берегу, спустились к югу, потом курсом запад - юго-запад обогнули на большом расстоянии береговые следящие станции на южной оконечности Норвегии. Затем свернули к югу и опять на запад, чтобы обойти Фарерские острова. Теперь они находились на самом краю глубоководной впадины юго-восточнее Исландии.

На вахте были Рэмси - у локаторов, и Спарроу - на руле.

- Вы очень тщательно продумали этот бросок, - сказал Рэмси.

- Не искушай судьбу, - ответил Спарроу. - Все еще может измениться.

- Что заставляет моряков быть такими суеверными?