104711.fb2 Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

- Балластный отсек сдвинулся вперед.

Рэмси сравнил сигналы, проходящие внутри и снаружи баржи.

- Нефть в балласте, - сообщил он. - У нас где-то внутри трещина.

- И на поверхности мы оставляем нефтяные пятна, - прорычал Спарроу. Если "восточные" проводят воздушное патрулирование этого района, они немедленно заметят след. Для них это станет прямой записью нашего движения.

Рэмси повернулся к таймеру.

- До рассвета наверху еще четыре часа. Что говорит Безопасность про воздушное патрулирование этого района?

- Не знаю. Надеюсь, что они...

- Что случилось?

В двери, ведущей к кормовым помещениям, стоял Гарсия.

- Тебе еще нельзя вставать. Марш в лазарет, - приказал Спарроу.

- Со мной все в порядке. - Он подошел к пульту управления. - Так что происходит?

- У нас утечка нефти, - объяснил ему Боннет.

Взгляд Гарсии метнулся к сонарной карте.

- Святая Дева! Что мы здесь делаем?

Спарроу приказал:

- Лес, всплываем. Джонни, следи за уровнем внешней радиации. Отмечай каждую тысячу миллирентген. Немедленно дайте знать, если треснутый отсек начнет рваться. - Он повернулся к Гарсии, какое-то время глядел на него. Джо, как ты себя чувствуешь, чтобы подрихтовать баржу?

Гарсия пожал плечами.

- Почему бы и нет. Я прекрасно отдохнул. А чем я еще занимался?

- Квасил бормотуху, - сказал Боннет. - Признавайся, где спрятал бутылку? - Он подрегулировал угол подъема носовых рулей.

- Два градуса. Не больше! - буркнул Спарроу.

- Два градуса, - подтвердил Боннет.

Гарсия направился к двери, ведущей на мостки машинного отделения.

- Уровень радиации - 2200 миллирентген, - сообщил Рэмси. - Давление 690 фунтов на квадратный дюйм.

- Утечка нефти?

- Пятьдесят пять галлонов в минуту.

- Джонни, давай я постою тут вместо тебя, - предложил Спарроу, - а ты иди вперед и помоги там Джо.

- Есть. - Рэмси сдал пост и направился к двери, ведущей на мостки. Все четыре электромотора гудели под его ногами, серый металл корпусов матово отблескивал под лампами. Через паутину лестниц, мостков и заграждений высоко над собой Рэмси мог видеть Гарсию возле выходного аварийного люка, разматывающего страховочный конец.

Рэмси поднялся по лестнице и подошел к Гарсии.

- Джо, похоже, мы пойдем искупаться вместе.

Гарсия быстро глянул на него и вернулся к своему делу.

- Нет, это мое дело.

Рэмси перегнулся вперед и остановил барабан с тросом.

- Почему?

- Я здесь лучший пловец. Так что...

- А мне как-то показалось, что ты можешь бояться воды.

Гарсия усмехнулся, но тут же стал серьезным.

- Я несу ответственность за смерть одного человека во время игры в водное поло. Шею ему сломал. Но там был азарт игры. Тут - дело.

- Но ведь ты не совсем отошел после кессонной болезни.

- Я хорошо отдохнул. - Он распрямился. - Дай-ка мне с полки пластырь для подводных работ. Отличная штука.

Рэмси подошел к переборке и взял на полке пластырь. За спиной он услыхал, как Гарсия говорит в микрофон интеркома:

- Это двадцать седьмой отсек?

- Да. А что? - Голос капитана в динамике был совершенно лишен человеческих тонов.

- Размышляю, как его ремонтировать...

- Джо, я сам это сделаю. Это...

- Я отдохнул, шкип. Чувствую себя прекрасно. Вы что, меня не помните? Соревнования по плаванию?

Тишина. Затем:

- Ты уверен, что чувствуешь себя хорошо?

- Все тип-топ, капитан. Лучше не бывает.

- Рэмси.

Тот повернулся, реакцией была улыбка, нажал кнопку ларингофона.