104711.fb2 Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Под давлением - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

- Мы еще вовремя его вытащили, - сказал Боннет. - Ничего, через несколько дней будет как новенький. Без кальция, без карбонатов, без...

- Только сейчас же закажи ему резиновые кости, - перебил его Рэмси. - А сейчас помолчи.

- Маэстро готовится к выступлению, - понимающе сказал Боннет.

Рэмси глядел на батарею красных тумблеров, смотровых экранов, спусковых устройств. Перед ним была небольшая голубая палочка, которая в его руках будет представлять "Con-5". Он выбрал одну модельку, подключил управление и сказал:

- Я готов. Глубина?

- Двадцать две сотни футов до дна, - ответил Боннет. - Можешь начинать сразу же. - Гора прямо под нами. - Он приглушил двигатели настолько, что "Рэм" еле двигался.

- Еще один запасной шланг у нас есть, - сказал Спарроу.

- Я могу сделать тренировочную попытку, чтобы взять пробу ила на радиационную проверку? - спросил Рэмси.

- Нет. Все надо сделать быстро. "Восточные" могут услышать наши управляющие импульсы. Если дно "горячее", что ж, у нас будет "горячая" нефть, ее можно будет использовать на смазку в атомном производстве.

- Так что, сейчас?

- Запускай, - скомандовал Спарроу. - Лес, подсвети шланговый барабан.

- Уже готово, - ответил Боннет.

Рэмси переключил телеэкран на носовые камеры своей торпеды, включил источник излучения широкого спектра, расположенный рядом. Сейчас на экране была часть корпуса "Рэма", видимая в инфракрасных лучах. Полыхали боковые прожектора, освещавшие барабан со шлангом. В другой части экрана показывалось относительное положение подлодки и тоненькой "Con-5".

- Добавьте, пожалуйста, скорости, - сказал Рэмси. - Мы будем идти ровнее.

Боннет продвинул рычаг управления скоростью на одно деление, и "Рэм" двинулся быстрее.

Рэмси подвел смертельно опасную торпеду поближе к корпусу. Он не мог видеть ее остроконечных стабилизаторов, но знал, где те находятся спереди, возле игольчатого носа.

- Помигай боковыми прожекторами, - попросил он Боннета.

Тот нажал на тумблер: включено, выключено, включено, выключено.

Сияние на экране у Рэмси стало тоже мерцать в ритме выключения.

- Хотелось знать точно, что это те самые прожектора, - объяснил Рэмси. Он провел торпеду над самыми фонарями. Сейчас наконечник шланга был спереди и торчал под углом в 45o от плоскости барабана.

- Отлично, - сказал Рэмси. - Поехали. - Он отвел торпеду назад на десять футов и дал на ее двигатели полную мощность. Та рванулась вперед, налетела на конец шланга, как бы поколебалась, но потом помчалась дальше.

- Захват получился, - сообщил Боннет.

- Что еще? - спросил Рэмси. Он чуть-чуть снизил скорость торпеды и поглядел на данные прибора, показывающего скорость барабана шланга. Внезапно та снизилась до нуля.

- Ты упустил наконечник, - сказал Спарроу.

Рэмси повел торпеду по кругу. Змеящийся шланг снова был виден на экране. Электронщик снова разогнал свою маленькую "Con-5", и та захватила наконечник будто голодная акула. "Надо получше его держать".

- Я стану ходить по кругу над этой горой, - сказал Боннет. - Слежу за тобой на своем локаторном пульте. За сотню футов до дна предупрежу. А оттуда уже пойдешь сам.

- На этот раз я ухватил шланг где-то футах в десяти от наконечника, сказал Рэмси. - Включишь насосы сразу же, как только я воткну шланг в ил, это его удержит на месте. Не хотелось бы пришпиливать эту опасную булавочку слишком близко.

- Насосы готовы, - доложил Боннет.

Рэмси быстро поглядел по сторонам, увидал Спарроу возле пульта управления баржой, его руки, лежащие на рукоятках.

Он представил себе все соединения, идущие через управляющий пульт к корме, паутину проводов, соединяющих "Рэм" и "слизняка". Если там не будет никаких разрывов... если удастся воткнуть наконечник шланга в ил... если...

- Сотня футов, - доложил Боннет. - Ты идешь над восточным склоном горы.

- Я уже вижу ее очертания, - сказал Рэмси, не отрывая глаз от экрана.

Он подводил торпеду все ближе и ближе ко дну.

- На месте, - сказал он. - Скорее всего, ил тут имеется.

- Помолись, чтобы он был "холодным", - сказал Спарроу.

- Лучше помолитесь, чтобы у нас был балласт.

Он подводил торпеду и наконечник шланга все ближе... ближе...

- Есть.

- Качай и... держи, - сказал Спарроу.

Рэмси отцепил "Con-5" от шланга и повел ее наверх.

- Не уводи эту штуку слишком далеко, будь наготове, - предупредил Спарроу. - Может надо будет переместить шланг.

Они ждали.

- Нос "слизня" опускается, - сказал Спарроу. Он подключил радиометр балластного отсека. - Слава Богу, ил "холодный".

Пока "Рэм" кружил над подводной горой, "слизняк" понемногу приобретал гидростатический баланс. Наконец Спарроу сказал:

- Отлично, Джонни. Найди какую-нибудь глубокую впадину для "Con-5" и загони ее туда. Только не надо взрывать.

- Есть. - Рэмси послал маленькую торпеду вниз, вдоль склона подводной горы, нашел край подводного обрыва и посадил металлическую "рыбку" на дно. Он отключил дистанционное управление и встал из-за пульта.

- Шланг уже смотан, - сообщил Спарроу. - Лес, погружение, и сразу же входим в это холодное подводное течение. Курс - 260o. Джонни, глянешь на Джо?

- Есть, капитан. - Внезапно Рэмси почувствовал себя совершенно обессиленным, он держался исключительно на нервах.

- А после того и сам пойдешь отдохнуть.

Рэмси направился в лазарет.