104711.fb2
Гарсия уже наполовину повернулся к ходу в тоннель.
- Остановись, Джо! - загремел Спарроу. - Это приказ! - Он резко рванул вперед, но тут же был отброшен тугой струей из шланга.
Рэмси за его спиной тоже получил свою порцию, поскользнулся и упал на колени. В то время, как он поднимался на ноги, Гарсия исчез в тоннеле, закрывая за собой ход.
- Он взял с собой ломик, собираясь завернуть запоры изнутри, чтобы мы не пошли за ним.
Они услыхали скрежет металла по металлу.
Голос Гарсии пришел из стенного динамика.
- Правильно, капитан. Вы не сможете со своими ребятами помешать мне сыграть мою роль. Зато у вас есть места в переднем ряду, так что наслаждайтесь представлением.
- Он успел запереть дверь? - спросил Рэмси.
Спарроу, скользя на пене, подобрался к ходу, проверил запоры.
- Завертки затянуты.
- Он что, с ума сошел?
- Да нет же! - заорал на него Спарроу. - Авария реактора. Вот он и помчался сделать все, что можно!
Рэмси глянул на радиометр над ходом в тоннель и заметил, что его стрелка была в красном секторе.
- Капитан, здесь "горячо"!
Спарроу хлопнул рукой по прибору, стрелка отошла назад, указывая на семичасовый предел пребывания в этой зоне.
- Заклинило, когда он открывал ход! - Он метнулся к ящику с инструментом. - Джо! Ты меня слышишь?!
- А как же, капитан! Не надо так кричать. Я пока еще в тоннеле.
- Джо! Неподчинение приказу - это серьезный проступок!
В динамике загрохотал смех Гарсии:
- Ладно, шкип, заведите на меня дело!
- Что случилось в реакторном отсеке? - спросил Рэмси.
Спарроу стал вытаскивать инструмент из ящика.
- Весь мой ремонт пошел к чертям собачьим. Болты снова срезало. Весь реактор пополз влево и заклинил систему дистанционного управления. - Он глянул на часы. - Заряда аккумуляторов нам хватит еще на полчаса. Когда рули глубины перестанут удерживать нас на одной глубине, нам конец. И многое зависит от реактора. Если повезет - критической массы не получится. А если не повезет - вся лодка будет заражена, а мы вместе с ней. Это долгое умирание...
- Но если Джо и выживет, его все равно не достанешь, - сказал Рэмси. Даже если он и рискнет...
- Идиот! - заорал Спарроу. - Что это за намеки? Ты что, не понимаешь, есть только одна возможность - поставить реактор на место.
В голове Рэмси пульсировала только одна мысль: "Я сделал это! Я пробил его железное самообладание! Теперь его эмоции будут нормальными!"
- Капитан! - Голос Боннета в интеркоме.
- Да? - ответил Спарроу в свой ларингофон.
- Я подключился к боковым телекамерам в реакторном отсеке... Господи! Джо! Убирайся оттуда! Капитан, он уже в реакторном отсеке!
- Этого я и опасался, - пробормотал Спарроу. - Отче наш, защити его. Он уставился на дверь, ведущую в тоннель. - "Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла..." [Псалом 22: 1-3]
- А теперь послушайте! - В динамике на переборке раздался голос Гарсии. - Я могу оставаться здесь минут пятнадцать. Когда я освобожу устройство дистанционного управления, будьте готовы сразу же его испытать.
- Обязательно, Джо, - прошептал Спарроу.
Он открыл панель на передней переборке, проверил возможность работы левого манипулятора. Когда он включил тумблер, индикаторные лампочки загорелись красным.
- Практически, он уже мертв, - сказал Рэмси.
- Заткнись! - прорычал Спарроу. - Лучше подключи главный экран к телекамерам реакторного отсека.
Рэмси бросился выполнять приказ. Экран ожил. На нем был неуклюжий в своем скафандре Гарсия. Он согнулся в три погибели, пытаясь поставить реактор на место с помощью домкрата. Медленно-медленно смертельно опасный блок возвращался на свое место на фундаменте. Они чувствовали, как Боннет управляет рулями, чтобы выровнять перемещение масс.
Спарроу нагнулся над инструментальным ящиком, который он взял из хранилища в переборке и вытащил большой торцевой ключ.
- Давай попробуем сломать один из запоров.
- Нижние завертки он затянуть не мог, - сказал Рэмси. - Ломаем верхние!..
Спарроу вставил ключ в головку верхнего запора.
- Они шикарно натаскали тебя для выполнения этого задания.
"Черт, что он хотел этим сказать?" - подумал Рэмси.
- Давай сюда! - прохрипел Спарроу.
Рэмси навалился на ручку ключа. Внезапно задрай провернулся, головка сломалась. Рэмси взял молоток и пробойник и пробил кусок запора в тоннель.
Спарроу вставлял ключ в головку уже другого запора.
Рэмси глянул вверх, на экран. Реактор уже вернулся на свое основание, а Гарсия закреплял его новыми болтами.
- Давай, давай! - поторопил Спарроу.
Они сломали второй задрай, услыхали звон металла в тоннеле, когда упал ломик, оставленный Гарсией. Спарроу распахнул дверь настежь.
Стрелка радиометра зашкалила.