104720.fb2 Под знаком «Если» - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Под знаком «Если» - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

— Очень просто — для ван Мандерпутца, разумеется. Я ис— пользую поляризованный свет, но поляризованный не в горизон— тальной или вертикальной плоскости, а в направлении четвер— того измерения. Сделать это проще простого: берешь исланд— ский шпат и помещаешь в зону очень высокого давления, только и всего. А поскольку в направлении четвертого измерения все миры имеют чрезвычайно малую толщину — порядка одной свето— вой волны, — то будь она хоть в одну миллионную долю дюйма, такого давления вполне достаточно. Ну как? Недурное изобре— тение для удобства путешествий в прошлое или будущее, осо— бенно если припомнить невероятные скорости и немыслимые расстояния?

— Но… реальны ли эти ваши «сослагательные» миры?

— Реальны? А что вообще реально на этом свете? Может быть, они реальны так же, как реально число два, противопос— тавленное корню квадратному из минус двух, что, кстати, вполне допустимо. Эти миры могли бы существовать в том слу— чае, если бы… Понимаешь?

— Почти. Значит, можно будет увидеть, что стало бы, ска— жем, с Нью-Йорком, если бы в войне за независимость победу одержала Англия, а не колонии.

— В принципе верно, но ты в машине этого не увидишь. Все дело в психомате Хорстена (кстати, идею он украл у меня). Пользователь машины становится всего лишь частью устройства. Его разум необходим для обрисовки фона, на котором должно развернуться действие. К примеру, если бы Джордж Вашингтон смог воспользоваться моим аппаратом сразу после подписания мира, он увидел бы события. о которых мы никогда не узнаем, поскольку та война обошлась без нашего участия. Точно так же ты не увидишь, что могло бы произойти, если бы я вдруг не изобрел эту штуку, а я могу. Теперь ясно?

— Конечно! Вы хотите сказать, что в основе фона лежит личный опыт пользователя?

— Ты умнеешь прямо на глазах, — усмехнулся профессор. — Все правильно. Прибор показывает, что могло бы произойти в течение следующих десяти часов в случае, если бы… Хотя все действие сжато, как в кино, и занимает не более получаса ре— ального времени.

— Должно быть, это безумно интересно.

— Хочешь попробовать? Пожалуйста. Подумай, альтернативу какому своему поетупку ты хотел бы узнать?

— Да… тысячу таких альтернатив! Например, я хочу знать, как сложилась бы моя судьба, если бы я продал акции в 2009 году, а не придержал бы их еще на год. Тогда я стал бы мил— лионером, причем нажив капитал законным путем. Дело в том, что я немного опоздал с продажей и прогорел.

— Обычное явление, — кивнул ван Мандерпутц. — Пройдем в лабораторию.

Владения профессора занимали значительную часть террито— рии университета. Сначала мы прошли в физический корпус, от— туда он провел меня в лабораторию, сильно напоминавшую ту, что я частенько посещал в свои студенческие годы. Сам прибор

— профессор назвал его «есливизор», поскольку тот демонстри— ровал лишь гипотетические миры — расположился на огромном столе в центре лаборатории. Большая его часть представляла собой обычный психомат Хорстена, но слева таинственно поб— лескивала цепочка кристаллов исландского шпата — призма для поляризации света, сердце всей установки.

Ван Мандерпутц указал на шлем.

— Надевай, — приказал он.

Я надел шлем и устроился перед экраном психомата. В наше время любому школьнику известно, что представляет из себя психомат Хорстена. Несколько лет назад его принимали за та— кую же безделицу, как и планшетку для спиритических сеансов. Однако вскоре выяснилось, что это не просто игрушка. Подобно спиритической планшетке, он оказался прекрасным средством активизации памяти. Перед вашими глазами, сменяя друг друга на экране, медленной чередой проходят самые невероятные со— четания неясных разноцветных теней; и, наблюдая за ними, по— неволе начинаешь мысленно представлять себе картину действия и связанные с нею обстоятельства — именно то, что необходимо вспомнить. С помощью ручки искателя можно изменять сочетания теней и цветов. Но лишь только вы почувствовали, что случай— но созданный образ соответствует нарисованной в вашем мозгу картине, — вперед! Теперь вашему мозгу остается лишь внести в полученное изображение некоторые детали. Для любого друго— го на экране по-прежнему одни пятна теней и красок, но для вас картина может получиться удивительно правдоподобной. Мне не раз приходилось наблюдать изображения, которые — готов поклясться чем угодно! — почти в точности, во всех деталях совпадали с реальным образом. Должен признаться, это произ— водит сильное впечатление.

Ван Мандерпутц погасил свет, и пляска теней началась.

— Постарайся припомнить какой-нибудь случай из своей жиз— ни, скажем, через полгода после паники на бирже. Поворачивай ручку, пока картинка не прояснится. Сразу после этого я нап— равлю луч есливизора на экран, и больше тебе делать нечего — сиди себе и смотри.

Я в точности выполнил указания профессора. Картинки на мгновение появлялись и тут же исчезали. Аппарат издавал сла— бый шум, похожий на еле слышный человеческий голос, но без ясного изображения на экране разобрать что-либо было невоз— можно. Лицо у меня то краснело, то бледнело, и вот наконец я увидел. Я увидел себя сидящим в комнате с неясными очертани— ями — и все. Отпустив рукоятку, я сделал знак профессору.

Раздался щелчок. Свет слегка померк, затем вдруг усилил— ся. Изображение прояснилось, и на экране появился еще один человек, к моему удивлению, женщина. Я узнал се — это была Уимзи Уайт, бывшая телезвезда и прима-балерина «Телеварь— ете-09». Она сильно изменилась, но все равно я узнал ее.

Да и как не узнать! Я бегал за ней три года ее шумной и короткой артистической карьеры, длившейся с 2007 по 2010 год, и безуспешно пытался склонить к замужеству; а в это время папаша «Н. Дж.» изрыгал на мою голову проклятья, угро— жая, что в случае нашего брака завещает все деньги Обществу по освоению пустыни Гоби. Мне кажется, в ее решении повреме— нить с брачной церемонией его угрозы сыграли далеко не пос— леднюю роль. Но когда я получил свою долю имущества и за время рыночного бума довел размер состояния до двух миллио— нов — вот тогда ее отношение ко мне резко изменилось к луч— шему.

Но лишь на время. Весной 2010 года разразился биржевой кризис, и я вновь очутился в полной зависимости от своего отца и его фирмы «Н. Дж. Уэллс Корпорейшн», после чего преж— нее расположение ко мне Уимзи Уайт немедленно упало на две— надцать пунктов ниже биржевого курса. В феврале мы совершили помолвку, в апреле уже едва замечали друг друга, а в мае имущество пошло с молотка. Я снова опоздал.

И вот Уимзи передо мной на экране психомата, с уже поп— лывшей' фигурой, даже отдаленно не напоминавшая ту красотку, чей образ сохранился в моей памяти. Не отрываясь, она свер— лила меня враждебным взглядом. Я отвечал ей тем же. Неясный шум сменился отдельными голосами.

— Ты — ничтожество! — бушевала она. — Ты не имеешь права хоронить меня заживо в этой дыре! Я хочу обратно в Нью-Йорк

— там теплится хоть какая-то жизнь! Ты опротивел мне со сво— им гольфом!

— А ты мне со своей идиотской компанией!

— Они хоть живые люди, а ты — труп ходячий! Заграбастал сдуру кучу денег и корчишь из себя невесть что! Тоже мне, консервный король!

— Ну, ты тоже, знаешь ли, не Клеопатра! Эти твои друзья — они ухлестывают за тобой только потому, что ты устраиваешь им вечеринки да соришь деньгами направо и налево, заметь — моими деньгами.

— Это куда лучше, чем платить за удовольствие погонять на лужайке белые шарики! Тоже мне, нашел занятие!

— В самом деле? Тебе не мешало бы попробовать, Мари (та— ково было ее настоящее имя). Это пошло бы на пользу твоей фигуре, хотя… боюсь, уже слишком поздно.

От ярости она раскалилась добела. Вообще, эти полчаса ос— тавили у меня в душе неприятный осадок. Не стану вдаваться в подробности, но, честно говоря, я был рад, когда сеанс за— кончился и на экране снова поплыли ничего не значащие раз— ноцветные облака.

— Уф-ф, — только и сумел я сказать, глядя на ван Мандер— путца, погруженного в чтение.

— Ну как? Понравилось? — с интересом спросил он, отрыва— ясь от книги.

— Пожалуй, тот пройдоха, что выпотрошил тогда мои карма— ны, оказал мне неоценимую услугу. С этого дня я больше не жалею о прошлом.

— Вот в этом и заключается величайший вклад ван Мандер— путца во всеобщее счастье, — торжественным голосом произнес профессор. — Из всех слов сожаления, когда-либо произнесен— ных или написанных людьми, самые грустные — «я мог быть счастлив!» Но, благодаря ван Мандерпутцу, отныне истина зак— лючена в словах «могло быть хуже!»

Было далеко за полночь, когда я возвратился домой. На следующее утро я проспал и, естественно, опять опоздал в контору. Отец постоянно выговаривал мне за опоздания, но он явно преувеличивал, заявив однажды, что не было ни одного случая, когда бы я явился на работу вовремя. Похоже, он на— чисто забыл те дни, когда собственноручно будил меня чуть свет и тащил за собой в офис. Опять же совершенно незачем было насмешничать, вспоминая про мое опоздание на рейс «Бай— кала». Когда же я весьма корректно напомнил ему о трагичес— кой судьбе, ракетоплана, он безжалостно ответил, что попади я на борт вовремя, тот наверняка не опоздал бы с вылетом и, следовательно, избежал бы столкновения с британским сухогру— зом. Делать такие намеки с его стороны было не очень-то по— рядочно; особенно после того, как прошлой весной, с трудом выкроив несколько недель, мы вдвоем удрали в горы поиграть в гольф на альпийских лужайках. Правда, весна в том году выда— лась запоздалая, но я здесь совершенно ни при чем.

— Диксон, — сказал в заключение отец, — у тебя нет ника— кого понятия о времени. Абсолютно никакого.

Тут мне вспомнился разговор с ван Мандерпутцем, и, не удержавшись, я спросил;

— А как у вас насчет этого понятия, сэр?

— У меня есть, — сказал он самым серьезным тоном. — Ко— нечно, есть. — И, подняв указательный палец. с видом оракула возгласил: — Время — деньги!

С людьми, имеющими такие взгляды на жизнь, спорить бесс— мысленно.

Однако его клеветнические заявления (особенно относитель— но «Байкала») пробудили во мне некоторое беспокойство. Даже успей я вовремя, вряд ли мое присутствие на борту лайнера помогло бы избежать катастрофы. Меня терзали сомнения — по— лучалось, что я, хотя и косвенно, виновен в гибели четырех— сот пассажиров и членов экипажа, а это мне совсем не нрави— лось.

Конечно, если бы они подождали меня еще минут пять, или я успел бы вовремя, или они вылетели бы согласно расписанию, а не на пять минут позже, или если бы…, если бы…

Если! Я вдруг вспомнил ван Мандерпутца и его есливнзор — миры под знаком «если», фатальные, таинственные, существую— щие бок о бок с реальностью в настоящем времени и все-таки вне его. Где-то, среди бесконечного множества этих призрач— ных миров, существует один, который может дать мне ответ на вопрос: что случилось бы, если бы я не опоздал на лайнер? Оставалось только позвонить ван Мандерпутцу, чтобы назначить время, и выяснить все раз и навсегда.

Но такое решение далось мне нелегко. Предположим — просто предположим, — что я окажусь виновным; не с точки зрения за— кона, разумеется, ибо в данном случае для судебного пресле— дования или чего-нибудь в этом роде нет никаких оснований. Я даже не могу нести моральной ответственности за случившееся несчастье — кто мог тогда предположить, что мое присутствие или отсутствие на борту лайнера окажется настолько весомым для решения участи пятисот человек? Откуда я мог знать, в какую сторону — жизни или смерти — дрогнет стрелка весов судьбы? Пет, в любом случае я просто виновен, и все.

И в то же время я не мог оставить все как есть. Муки не— известности порой причиняют большие страдания, чем угрызения совести.

Я бросился к ближайшему видеофону, набрал номер универси— тета, и через минуту на экране появилось недовольное лицо ван Мандерпутца, которого мой звонок оторвал от утренней лекции.

Я был само проворство и деловитость, когда на следующий вечер торопился на встречу с профессором. И наверняка успел бы вовремя, не вынырни откуда-то сбоку регулировщик, которо— му непременно захотелось меня оштрафовать, якобы за превыше— ние скорости. И все-таки, открыв дверь и увидев меня, ван Мандерпутц был ошеломлен.

— Ну и дела! — ахнул он. — Мы с тобой чуть было не разми— нулись. Я как раз собирался в клуб. Никак не ожидал увидеть тебя раньше чем через час. Сегодня ты опоздал всего на нес— колько минут!

Я пропустил его замечание мимо ушей.