104872.fb2 Подмастерье Элвин (Сказание о Мастере Элвине, книга 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Подмастерье Элвин (Сказание о Мастере Элвине, книга 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Естественно, он избрал иной выход из положения. Не произнеся ни слова, он ушел в заднюю комнату и взвесил два фунта муки, после чего отмерил двенадцать футов полудюймовой веревки. Вандервурт славился тем, что никогда и никого не обманывает, и всем было известно, что цену за свой товар он запрашивает справедливую, вот почему Элвин был ошеломлен, увидев, как он обошелся с Моком Берри.

Мок взял веревку, муку и направился к выходу.

- Ты сдачу забыл, - крикнул Вандервурт.

Мок обернулся, даже не пытаясь скрыть удивления. Он вернулся к стойке и молча смотрел, как Вандервурт отсчитывает ему десять центов и три пенни сдачи. Поколебавшись секунду, он смахнул монетки на ладонь и спрятал в карман.

- Спасибо вам, сэр, - ответил он и, хлопнув дверью, исчез в метели.

Вандервурт сердито - а может, с осуждением - взглянул на Элвина.

- Я не могу давать в кредит первому встречному-поперечному.

Элвин хотел ответить, что хозяин лавки мог бы отпускать товары по одинаковой цене и белым, и чернокожим, но он решил не ссориться с мистером Вандервуртом, который, в принципе, был не таким уж плохим человеком. Поэтому Элвин лишь дружелюбно улыбнулся.

- Я понимаю. Эти Берри, они ведь почти такие же бедняки, как я, сказал он.

Вандервурт слегка расслабился, а это означало, что доброе мнение Элвина для него важнее, чем сведение счетов с юношей, который поставил его в неудобное положение.

- Видишь ли, Элвин, если они все сюда потянутся, моей торговле конец. Никто не возражает против присутствия твоего мальчика-полукровки - они все очень миленькие, пока не вырастут, - но, узнав, что в мой магазин заходит всякая беднота, горожане станут держаться от меня подальше.

- Насколько мне известно, Мок Берри всегда держит слово, - осторожно заметил Элвин. - И никто не посмел обвинить его в краже или другом преступлении.

- О нет, такого о нем никто не говорит...

- Что ж, я рад, что вы записали нас в число ваших клиентов, - улыбнулся Элвин.

- Ты только посмотри. Василек, - ухмыльнулся из угла Мартин. По-моему, подмастерье Элвин бросил свое дело и решил стать проповедником. Ну-ка, малыш, как пишется "проповедник"?

- П-Р-О-П-О-В-Е-Д-Н-И-К.

Вандервурт, почувствовав, что дело приобретает дурной поворот, попытался сменить тему разговора.

- Как я уже говорил, Элвин, этот пацаненок, видно, лучше всех в стране знает правила правописания, а? И я вот подумал, а почему бы ему не записаться на соревнования по правописанию, которые должны состояться на следующей неделе? Мне кажется, он может принести Хатраку звание чемпиона. Я считаю, он и в соревнованиях штата победит.

- Как пишется "чемпионат"? - спросил Василек.

- Мисс Ларнер ни разу не говорила мне этого слова, - ответил Артур Стюарт.

- А ты сам догадайся, - предложил Элвин.

- Ч-Е-М, - начал Артур. - П-Е-О-Н-А-Т.

- Вроде правильно, - пожал плечами Василек.

- У тебя всегда были нелады с правописанием, - хмыкнул Мартин.

- А у тебя что, лучше выйдет? - спросил Вандервурт.

- Ну, зато я соревноваться не лезу, - отбрехался Мартин.

- А что такое соревнование по правописанию? - поинтересовался Артур Стюарт.

- Нам пора ехать, - перебил его Элвин, потому что знал: поскольку Артур Стюарт официально не учится в Хатракской грамматической школе, на соревнования ему ход закрыт. - Да, мистер Вандервурт, я съел у вас две печенины, сколько я должен?

- Ну, не буду же я с друзей брать деньги за какие-то две печенины, улыбнулся Вандервурт.

- Я очень рад, сэр, что вы считаете меня своим другом, - искренне признался Элвин.

Чтобы вернуть хорошего человека на путь истинный, нужно сначала поймать его на чем-нибудь дурном, после чего все повернуть и назвать его своим другом. Этой истине Элвин научился давным-давно.

Элвин вновь замотал Артура Стюарта в шарфы, потом закутался сам и вывалился на мороз, сгибаясь под тяжелым мешком, в который были сложены товары, купленные у Вандервурта. Засунув мешок под скамейку, чтобы не занесло снегом, Элвин подсадил на повозку Артура Стюарта и вскарабкался следом. Лошади с веселым ржанием пустились вскачь - им тоже не улыбалось стоять на одном" месте и мерзнуть.

Возвращаясь в гостиницу, они снова встретили Мока Берри и подкинули его до дому. Ни словом они не обмолвились о происшедшем в магазине, но Элвин понимал. Мок молчит вовсе не потому, что не оценил помощь Элвина. Наверное, Мока Берри просто пристыдил тот факт, что какой-то восемнадцатилетний подмастерье вступился за него и заставил Вандервурта назвать честную цену. А Вандервурт отступил только потому, что подмастерье был белым... О таком не всякий захочет лишний раз вспоминать.

- Передайте привет тетушке Берри, - сказал на прощание Элвин, когда Мок спрыгнул с повозки рядом с тропинкой, ведущей к его дому.

- Непременно передам, - кивнул Мок. - Спасибо, что довез.

Развернувшись, Мок Берри скрылся за пеленой бушующего снега. Метель ярилась все сильнее и сильнее.

Закинув покупки в гостиницу, Элвин обнаружил, что пришло время занятий в домике у мисс Ларнер, поэтому они с Артуром направились прямиком туда, перекидываясь снежками. Элвин заскочил в кузницу, чтобы отдать Миротворцу его амбарную книгу, однако кузнеца там не оказалось - видимо, решил пораньше закончить дело. Оглядевшись, Элвин сунул книгу на полку у двери, где Миротворец найдет ее. Затем он и Артур снова принялись играть в снежки, ожидая, когда мисс Ларнер вернется из школы.

Доктор Уитли Лекаринг подвез ее в своей крытой коляске и проводил до самых дверей дома. Однако, заметив ждущих неподалеку Элвина и Артура, он сердито нахмурился.

- Ребята, вам не кажется, что в такой ненастный день стоит дать мисс Ларнер немножко отдохнуть от учебы?

Мисс Ларнер положила ладонь на руку доктора Лекаринга.

- Спасибо, что подвезли меня до дому, доктор Лекаринг, - поблагодарила она.

- Прошу вас, зовите меня Уитли.

- Вы очень добры, доктор Лекаринг, но мне кажется, ваш почетный титул звучит лучше. Что же касается моих учеников, то, как я недавно открыла, их обучение в ненастную погоду продвигается куда успешнее, поскольку они не терзаются желанием сбежать побыстрее да искупаться.

- Я никогда не сбегаю с уроков! - закричал Артур Стюарт. - А как пишется слово "чемпионат"?

- Ч-Е-М-П-И-О-Н-А-Т, - произнесла по буквам мисс Ларнер. - Но где ты его услышал?

- Ч-Е-М-П-И-О-Н-А-Т, - повторил Артур Стюарт голосом мисс Ларнер.

- Этот мальчик нечто, - заметил Лекаринг. - Настоящий пересмешник.

- Пересмешник бессознательно копирует песенки других птиц, - возразила мисс Ларнер. - Артур Стюарт, конечно, повторяет слова моим голосом, но он запоминает их, может потом написать и прочитать.

- Я не пересмешник, - заявил Артур Стюарт. - Я буду участвовать в чемпионате по правописанию.

Доктор Лекаринг и мисс Ларнер обменялись взглядами, за которыми явно что-то стояло, только что - Элвин не понял.