105021.fb2 Поиски Акорны (Акорна - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Поиски Акорны (Акорна - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Но Дельзаки Ли спал... или был занят на совещании... или осматривал какие-то конструкции вне зоны действия местной системы связи... или его просто не могли найти - смотря в какой момент Рафик пытался с ним связаться, и на кого из связистов при этом попадал.

- Не верю, - отрезал Рафик, когда его второй раз попытались уверить, что Дельзаки Ли посещает новые шахты на оборотной стороне Маганоса. - Старик парализован, и прикован к антиграв-креслу. Он не может прыгать по всему Маганосу, как блоха дрессированная!

- У мистера Ли очень хорошее инвалидное кресло, - обиделась связистка. - Самое современное. И, э, тяготение здесь невысокое. Значит, у него сил больше. Мышцы не так напрягаются, понимаете?

- К десяти тысячам шайтанов и паршивому шакалу инвалидное кресло! заорал Рафик в микрофон. - Старик не может шевельнуть ни мышцей, при чем тут тяготение?!

- Слышу вас неотчетливо, - безразлично отозвалась связистка. Уменьшите громкость. Сигнал пропадает...

Голос ее растаял в треске помех. Рафик, исходя паром, решил, что проще будет дождаться посадки на Маганосе. А там уж он сам посмотрит.

Даже посадка отняла больше времени, чем обычного. Перед Рафиком очередь занял звездолет незнакомой конструкции, чей пилот, очевидно, был незнаком ни со стандартными командами, ни с обычной процедурой стыковки, и безнадежно задержал всех, дожидавшихся посадки.

- Не обижайтесь, вы там, на "Ухуру", - легкомысленно заметил диспетчер второй смены. - Эти идиоты, что стояли перед вами в очереди, явились из какой-то черной дыры, где правила космического движения придумывают на ходу - так, во всяком случае, сказала пилот. Она команды-то с трудом выполняла - все твердила "понимаю, понимаю", а сама шпарит в другую сторону!

На миг Рафик с тоскою вспомнил давно прошедшую эпоху Первого Пророка, когда в некоторых регионах Земли учение Пророка, помимо всего прочего, толковали и в том смысле, что женщину нельзя пускать к рулю.

Так что к тому времени, когда "Ухуру", наконец, прилунился, Рафик слишком торопился добраться до апартаментов Дельзаки Ли, чтобы обратить внимание на странную конструкцию корабля, стоявшего перед ним в очереди, или на пухленькую невысокую женщину в пышном сиреневом платье, что спускалась по трапу, слишком крутому для ее коротеньких ножек. Помахав часовым, он двинулся вперед, минуя таможенный и пограничный контроль, который задерживал всех новоприбывших на базу Маганос. Старый приятель, знакомый еще по временам работы на КРИ, а сейчас заведовавший блоком обогащения и выделения, позволил Рафику срезать дорогу, против всех правил техники безопасности прокатившись на ленте конвейера, доставлявшей минеральную пыль в фабрику по добыче кислорода. Так что в лунный особняк Дельзаки Ли Рафик прибыл почти сразу же после посадки, и на добрых десять минут раньше, чем его ожидали.

- ГДЕ ОНА?! - рявкнул бывший горняк, проталкиваясь через дверь-диафрагму, не дождавшись, покуда гибкая мембрана растянется полностью. - С ней все в порядке?

В приемной сидели, держась за руки, заплаканная Джудит и Гилл, при словах Рафика мучительно покрасневший.

- У нас нет причин полагать, - осторожно выдавила Джудит, - что у Акорны какие-то проблемы.

Гилл сглотнул.

- Конечно, нет. Акорна справится с любой проблемой, а Калум... ну, Калум же у нас голова, Рафик, ты знаешь...

- Калуму, - отрезал Рафик, - Пророки в мудрости своей выделили меньше здравого смысла, чем канарейке, и если он присматривает сейчас за Акорной, неудивительно, что дядя Хафиз разволновался. ГДЕ ОНА?!

- Хафиз?! - воскликнула Джудит. - Он-то как прознал?!

- О чем?

- Ну... - Джудит беспомощно развела руками. - А о чем он волновался?

- Не знаю! И уже не узнаю. - Рафик рассказал о прерванном помехами сообщении, которое он получил перед тем, как планетарный щит отрезал Лябу от всей остальной вселенной.

- И ты полагаешь, что Акорна может находиться в опасности?

- Я не понимаю, что это означает, - отозвался Рафик, - но ничего хорошего, головой ручаюсь. Богатства Дома Харакамянов основаны на торговле и связи. Сейчас, когда Лябу отрезана от мира, дядя Хафиз не может контролировать свои, э... межзвездные операции, или приглядывать за конкурентами, или, э... заниматься финансово-деловыми вопросами. Он не поступил бы так, если бы не был перепуган до смерти. - Он поразмыслил секунду. - Собственно, я не подумал бы, что есть сила, способная так встревожить дядю Хафиза, чтобы тот отказался от прибыли в четверть процента на скаррнесской эстафете... которые он потерял бы, потому что не мог лично заверить банковский перевод, прежде чем новости о результатах эстафеты дойдут по обычным каналам.

- Хафиз получает предварительные результаты скаррнесской эстафеты?! переспросил пораженный Гилл. - Как он исхитрился?

Рафик усмехнулся.

- Помнишь поющие камни Скаррнесса у него в саду? Это не просто раритет - а еще и система связи. Хафиз расколол их код. Эти камни знают, что происходит на Скаррнессе, в какой бы уголок галактики их ни занесло.

- Как?

- А как устрица в аквариуме посреди пустыни знает, что наступил бы прилив, когда бы на месте пустыни был океан? - Рафик пожал плечами. - Знают, и все тут. Поначалу от камней не было особого толку, потому что людские дела их мало интересуют - с их точки зрения, мы слишком быстро шевелимся и слишком недолго живем, чтобы нас изучать - но дядя Хафиз уговорил один из них последить для него за эстафетой, и они втянулись. Перед там, как отправить мне то, последнее сообщение, и поднять Щит, он приказал мне снять все ставки... но без его ручательства я не могу этого сделать!

- Как ни любопытны могут быть подробности вашего жульничества на тотализаторе, - заметила Джудит, - мне лично куда интереснее узнать, что тебя привело к нам в такой спешке. Ты не выяснил, в чем могла заключаться угроза?

Рафик покачал головой.

- Нет. Но она должна была исходить из космоса, а не от соперников дяди Хафиза с самой Лябу - иначе не было смысла ставить Щит. Так что Юката Батсу и все прочие с южного континента исключаются. Дядя Хафиз фактически поделил Вселенную на два отсека, - угрюмо добавил он. - В одном помещается планета Лябу, а в другом - все остальное... включая ту угрозу, что сподвигла дядю на этот шаг. И это имеет какое-то отношение к Акорне.

Джудит глубоко вздохнула.

- Тогда... может, оно и к лучшему, что так вышло. Гилл, ты согласен?

- Может быть, - поддержал ее Деклан. - В конце концов, если мы сами не можем найти Акорну, какова вероятность, что это удастся ее загадочным врагам?

- Не можете найти? - повторил Рафик, задыхаясь от возмущения. - Что... Как... Скудоумные порождения шайтана, как можно потерять девчонку на лунной базе такого размера?!

- Рафик, - машинально укорила его Джудит, - тебе не стоит перенимать дядину манеру речи.

- Не на базе, - тяжело промолвил Гилл в тот же момент, - а вне ее. Они с Калумом смылись. С некоторой помощью от кое-кого, - добавил он, нехорошо покосившись на Джудит. Та покраснела, но оправдываться не стала.

На два голоса они объяснили Рафику, как бесконечные задержки с ремонтом "Акадецки" заставили Акорну и Калума не просто угнать не до конца подготовленный к рейсу корабль, но и отбросить составленный Калумом план полета, так что к тому времени, когда их исчезновение было обнаружено, последовать за беглецами было уже невозможно.

- Так-таки невозможно? - переспросил Рафик, чуть приподняв смоляные брови.

Гилл беспомощно развел руками.

- Ты же знаешь Калума. Он не просто гениальный математик - он хитрющий сучий потрох! Способов добраться отсюда до квадранта Волос Вероники великое множество, и можешь мне поверить, Калум выбрал не самый удобный - тот, что значился в его полетном плане, - но и не самый нелепый, потому что тот мы сразу проверили. Я не вижу, каким образом можно было предсказать его дальнейший путь.

Рафик готов был с этим поспорить, и даже вызвал на экран звездные карты в разных масштабах, чтобы изучить различные маршруты к Волосам Вероники, однако его прервал секретарь, объявив, что к Акорне явилась гостья.

Карина, не столь тесно знакомая с планировкой базы, и не столь длинноногая, как Рафик Надежда, добиралась до апартаментов Дельзаки Ли значительно дольше. И тем фактом, что ей вообще удалось добраться до цели, она была обязана не столько способности со всевозрастающей уверенностью объявлять, что Акорна лично пригласила ее в гости, сколько умению линьяри успокаивать находящихся рядом, и внушать им простейшие идеи. Нева и Мелиренья рискнули показаться дежурным охранникам на стыковочном узле на несколько минут, чтобы внедрить в их рассудки два убеждения: "Я не вижу ничего необычного" и "Это друг Акорны".

Но, проникнув вглубь базы, Карине пришлось продвигаться без помощи телепатов-линьяри. Справлялась она неплохо. Из якобы случайных бесед со встречными рабочими ей удалось выяснить, что Акорна или находится в особняке мистера Ли, или этот джентльмен будет осведомлен о ее местонахождении. В том, что Карина - подруга Акорны и долгожданный гость на Маганосе, никто не подумал усомниться; в конце концов, если бы у нее не было весомой причины посетить базу, охрана стыковочного узла бы ее попросту завернула, не так ли? А небрежное брошенное "я так торопилась, что полетела на частной яхте, не дожидаясь рейсового челнока" объясняло, почему гостью не встретили, а заодно окружало ее аурой богатства и роскоши, подавлявшей в собеседнике критическое мышление. Настоящее сопротивление целительница встретила только здесь, в приемной подлунного особняка Дельзаки Ли.

Секретарь, охранявший уединение мистера Ли, знал Рафика в лицо, и пропустил без лишних вопросов. А вот Карину он видел впервые, и не желал пропускать в приемную кого бы то ни было, кто не попал в список желанных гостей, столь же отчаянно, как сама целительница - отступиться от столь близкой цели. В результате шум привлек внимание сначала Джудит, потом Рафика, и в конце концов - Гилла. Дверь-диафрагма растворилась перед ними как раз, когда Карина с некоторой горячностью втолковывала секретарю, что они с Акорной находятся в переписке, что ауры их гармонизированы в духовной сфере, и что такова их судьба и воля звезд - соединиться, наконец, в мире тварном.

- Звезды не прислали мне уведомления, - с полнейшей серьезностью отрезал секретарь.

- Ох, гос-споди, - простонал Гилл, - это должно было когда-то случиться, но почему именно сейчас, в самый неподходящий момент?

- Что должно было случиться? - жалобно поинтересовался Рафик.

С момента своего возвращения на Маганос он постоянно обнаруживал себя не в курсе последних событий - положение вполне объяснимое, учитывая, сколько он отсутствовал по делам Дома Харакамянов, но оттого не менее обидное для человека, сколотившего состояние на своей осведомленности.

- Психи, - ответил Гилл, отступая во вторую, за постом секретаря, приемную, чтобы объясниться. - Знаешь, рассказы об исцелениях, которые Акорна совершала на Кездете, далеко разошлись. Такие вещи в тайне не сохранишь. Мы пустили слух, что способности ее исчезли с наступлением зрелости, но по-настоящему упертых шизофреников так просто не остановишь. Еще мы распустили байки, что она находится в полудюжине особняков, специально для нее купленных мистером Ли по разным солнечным системам. Но откуда взялась эта особа, я могу догадаться - потом объясню, - закончил он вполголоса, когда Джудит снова растворила диафрагму и подошла к секретарскому столу.

- Мне очень жаль вас разочаровывать, - мило прощебетала она, - но Акорна в данный момент...