105043.fb2
Я сидела за столиком и пила уже десятый по счету стакан воды. Хозяйка постоялого двора, в котором мы остановились, сидела напротив и молча подливала воду из графина. Хотелось напиться так, чтобы на утро ничего не помнить о сегодняшнем дне, но это не поможет, да и предусмотрительный Марэль запретил хозяйке подавать мне что-то, крепче воды.
Сами ребята собирали вещи наверху, моя же сумка всегда была собрана, поэтому мужчинам оставалось только захватить ее с собой. Мы в спешке покинули дворец, отговорившись моим плохим самочувствием. Но никто из нас не сомневался, что наше бегство свяжут с убийством Кэсс.
Я порывисто вздохнула, как если бы я плакала, но глаза были абсолютно сухими. Уж лучше бы истерила, честное слово, так было бы легче. А так — ни туда и ни сюда.
По лестнице пробухали шаги, и рядом со столиком, за которым я сидела, застыл Дар. Он протянул мне сумку, взял стакан с водой, подозрительно принюхался (хозяйка постоялого двора обижено засопела, уязвленная таким отношением) и осушил одним глотком до дна.
— Вставай, — сказал некромант, сдергивая меня со стула.
Я послушно застыла перед Даром, безразлично смотря перед собой. Мужчина отослал хозяйку за новой порцией воды, подождал, пока она удалится, и пристально посмотрел на меня. Видимо, вид мой требовал утешения, потому что некромант осторожно меня обнял. Я уткнулась носом в его плащ и глухо проговорила:
— Со мной все в порядке. Ничего особенного не произошло, предательница получила по заслугам, хоть я и мечтала проучить ее самой. Но уже ничего не попишешь.
Дар отстранился, заглядывая мне в глаза. Я собрала всю свою волю в кулак и заставила лицо принять непроницаемое выражение, а руки — не дрожать. Некромант помрачнел и отступил на шаг.
— Иногда мне кажется, что я тебя совершенно не знаю. Ты сейчас кто — Алеса или королева? — осведомился он.
— А что, — усмехнулась я, — есть какая-то разница? Алеса и есть королева. Всегда была и всегда будет, как ни пытайся это отрицать. Показывать свои эмоции подданным — плохой тон, эмоции надо прятать, в идеале — не испытывать их вовсе. Предателей жалеть нельзя, ведь они бы тебя не пожалели.
— Она была твоей подругой!
— Все отношения есть взаимовыгодные союзы. Проявлять настоящие эмоции непозволительно, — заученно сказала я, припоминая, что говорилось дальше в сборнике дворцовых укладов.
— Вот хайн, Алеса! — Дар схватил меня за плечи и встряхнул. Я отвернулась, глядя на пол. — Перестань так себя вести…
— Ребята идут, — спокойно сказала я, расслышав сквозь голос некроманта шаги Марэля и Иллия.
Дар отпустил меня, хотя мне наоборот хотелось, чтобы он снова обнял меня — так легче, но я опять сама все испортила. Некромант увидел меня с той стороны, которую я предпочла бы ему никогда не показывать.
Я вскинула сумку на плечо, пригладила мех на полушубке, конфискованном у вдовы, стряхнула несуществующие пылинки и поплелась к двери. Ребята догнали меня и пошли рядом. На улице было холодно, сквозь рваную пелену туч проглядывала далекая луна. Мы направлялись к северным воротам. Надеюсь, страже еще не дали на нас ориентировок, иначе нас просто из города не выпустят.
Иллий бросал на меня косые взгляды, но заговорить не пытался, Марэль же поинтересовался:
— Ты как?
— Она отлично, — ответил за меня некромант. — Не беспокойся, особам королевских кровей не престало показывать подданным свои эмоции.
Я вытащила из кармана полушубка помятую шляпку, надела ее и опустила задравшуюся вуаль. Больше всего сейчас я мечтала о тишине и одиночестве, но и одновременно мне хотелось, чтобы некромант побыл рядом. Просто помолчал.
Дар, будто прочитав мои мысли, взял меня за руку. Я дернула уголком губ — на большее меня сейчас не хватало, — но не уверена, что некромант разглядел за скрывшей мое лицо вуалью. Иллий, увидев такое дело, укоризненно заметил:
— Мне кажется, ее величество хочет побыть одна, поэтому нам будет лучше оставить ее в покое.
Я вцепилась в руку Дара посильнее, выражая протест словам Иллия. Некромант поглядел на начальника охраны и покачал головой. Разговаривать никому не хотелось, да и не о чем. Бал нам вспоминать не хотелось.
Мы петляли по узким улочкам, избегая встречи со стражей насколько возможно. У нас неплохо получалось, но все-таки один раз нас остановили и попросили представиться. Потом долго приглядывались ко мне, но приставать с расспросами не решили, а за меня отговорился некромант.
Ночь сегодня была морозная, ветер пробирал до костей, снег искрился и похрустывал под ногами. Я подняла воротник полушубка, нахохлилась, как воробей, и спрятала свободную от хватки Дара руку в рукав. Другую руку греть не надо было, с этим неплохо справлялся некромант — руки у него были горячие, будто огнем горели.
Стражники, охраняющие северные ворота, выпустили нас из города без помех, на прощанье чуть ли не платочком помахав. Видно, чужих здесь не любили, как бы это странно ни звучало. И как они терпят такие толпы путешественников?
В поле за городской стеной было еще холоднее, ветер свирепствовал на порядок суровее, а дорога была скользкой, хоть и наезженной. Еще бы, ведь это был Граничный Большак — дорога, ведущая прямиком в столицу Гатты.
Я бы с удовольствием осталась на постоялом дворе до завтрашнего утра, но ребята настояли, что надо уходить, если я не хочу оказаться схваченной. Найти нас с помощью магов не найдут — мы все носили защитные амулеты, но ведь есть много других способов поиска людей.
— Где мы будем ночевать? — подала голос я, сама себе удивившись — голос был спокойный, ровный.
— Вон в том лесу, — указал Марэль на черный частокол, видневшийся на горизонте. — Ничего лучше предложить не могу, сама понимаешь… И одеяла при нас, с дровами проблем быть не должно, еду я купил еще днем, на случай непредвиденного бегства, так что, думаю, не все так плохо. Да, это не постоялый двор, но зато там нам ничего не грозит.
— Не надо передо мной оправдываться, я просто поинтересовалась, где мы будем ночевать, а не в каких условиях, — сказала я.
— А я бы сейчас посидел у камина, попил бы вино, а то как-то холодновато, — мечтательно протянул Дарисс. — Надо будет, как закончится вся эта канитель, купить дом где-нибудь на берегу Великого океана, чтобы там был камин. Буду сидеть долгими зимними вечерами и писать мемуары. «Как я путешествовал с королевой», например.
— А я сейчас с удовольствием отправился бы в Мортан и проведал Тень, — задумчиво сказал Марэль. — Кстати, кое-кто мне обещал весточку помочь отправить.
— Да сделаю-сделаю, — отмахнулся некромант.
Мы шли по отполированной полозьями саней дороге. Я то и дело поскальзывалась, но Дар держал меня крепко, не позволяя упасть. С другой стороны под локоть поддерживал Иллий, так что я была в безопасности. Марэль шел и насвистывал какую-то залихватскую мелодию, засунув руки в карманы меховой куртки.
Мы то и дело оборачивались на город, но погоня за нами не спешила, что радовало. Вожделенный лес, сулящий укрытие, медленно приближался, но по-прежнему выглядел черным частоколом на горизонте. Пусть и высоким.
Луна скрылась за тучами, неспешно наплывавшими с севера, стало темно, а через несколько минут повалил снег. Я, Марэль и Дар зажгли осветительные сферы, а Иллию оставалось только вышагивать в гордом неосвещенном одиночестве. Я подвесила сферу между нами, чтобы и ему под ноги попадал свет.
До леса мы добрались только часа через два, и то навскидку. Дорога же огибала лес, уходя дальше на запад, а мы, оставляя после себя в снегу глубокие борозды, свернули в березняк. Следы было решено не заметать, ведь погони за нами нет, а утром мы уже уйдем отсюда, так что какая разница.
Иллий ушел за дровами, сопровождаемый моей осветительной сферой, Марэль принялся раскладывать на беленьком полотенце хлеб и ветчину. Дар раскопал под снегом несколько чурбанов, оставленных, наверное, лесорубами, расположил их вокруг намечающегося кострища и с довольным видом уселся на длинное бревно, копаясь в сумке. Я достала из своей сумки одеяло и, закутавшись в него, села рядом с некромантом.
Вскоре вернулся начальник охраны с охапкой дров и сложил их шалашиком. Дар, не глядя, кинул в дрова небольшой сгусток огня, но не обычного, а непотухающего. Поддерживать его всю ночь некромант будет своими силами и к утру станет похож на выжатый лимон. Такой вид огня потреблял много силы мага, его вызвавшего.
Мы поели в полной тишине и легли спать. Точнее легли они, а я осталась сторожить нашу стоянку, потому что сон ко мне не шел. Никто возражать не стал, мужчины были только рады.
Я, взяв тонкий прутик, рисовала на утоптанном снегу какие-то фигуры, пытаясь отвлечься от невеселых мыслей. Выходило не очень. В смысле, от мыслей отвлекаться, а не рисовать. На свои художественные способности мне было как-то плевать. Приблизительно нарисую, а там пусть сами разбираются, если очень надо.
— Ложись-ка ты спать, — прошептали над головой.
Я не обернулась и даже не вздрогнула, отчего позволила себе загордиться своей же выдержкой.
— Не хочу, — вздохнула я. — А ты чего не спишь?
— Тоже не хочу, — так же закутавшись в одеяло и присев рядом со мной, сказал Дарисс. — Я подумал, что ты захочешь, чтобы с тобой кто-то посидел, что бы там ни говорил Иллий.
Я кивнула, не отрываясь от начертания рисунка. Но некромант подцепил пальцем мой подбородок и заставил посмотреть на него. Потом протянул руку к шляпке, я не успела ее перехватить — и шляпка улетела в темноту за кругом света от костра.
— Я не твой подданный и никогда тебя не слушался, — хмыкнул Дар. — Так что можешь снимать свою маску ничем непоколебимой правительницы…
Я вздохнула, собираясь огрызнуться, но вместо этого обняла его за шею — и разревелась.
Глаза болели, под ними пролегли синяки, а веки щипало. Я открыла глаза, мигом отозвавшиеся резью. Хорошо, что еще не рассвело, иначе бы было хуже.
Шея и спина затекли от неудобной позы, пятая точка срочно требовала для себя мягкости и комфорта, а не бревна, на котором я просидела всю ночь и там же и уснула, положив голову некроманту на плечо. Сам Дар, похоже, не спал всю ночь, то ли караулив мой королевский сон, то ли просто потому, что не хотел.
Я потянулась, повертела головой туда-сюда, пытаясь вернуть шее былое состояние, и встала. Походила вокруг костра, разминая затекшие ноги. Неплохо было бы сделать зарядку, но я была для этого всегда слишком ленива и пренебрегала такими пустяками. Сейчас же, когда мой организм действительно нуждался в зарядке, мне было стыдно перед некромантом. Он и так видел свою королеву в непотребном виде вчера, не хватало, чтобы он меня видел за упражнениями сегодня.
— Деньги есть? — спросила я, выводя Дарисса из задумчивости. Он удивленно посмотрел на меня и, покопавшись в карманах, выгреб горстку монет.
Я выбрала два квача, которые были самыми большими по размерам деньгами, и положила их в снег, чуток прикопав сверху.
— И что ты собираешься с этим делать? — поинтересовался некромант. — Будешь ждать всходов?
— Ха-ха, — кисло протянула я. — Пусть немного охладятся, а дальше увидишь. Но в этом нет ничего интересного.
Мужчина пожал плечами, взял котелок, наполнил снегом и подвесил над огнем. Потом слепил два снежка и метко кинул в Марэля и Иллия. Ребята подскочили, сонно заозирались, но, увидев усмехающегося некроманта, расслабились. Наемник тут же встал, скатал одеяла и положил в сумку. Внешне она не изменилась, зачарованная на большую вместительность. У меня, Дара и Иллия тоже были такие же.
Я достала монеты из снега, присела рядом с Даром, закрыла глаза и приложила монеты к глазам. Замерзший металл приятно холодил веки. Надеюсь, станет полегче.
— Пора завтракать и двигаться дальше, — сказал некромант негромко. — Мало ли что. Там дальше по Большаку есть несколько деревень. Будем обходить или пройдем через них?
— Пройдем, — подумав, сказал Марэль. — Думаю, ничего страшного не случится.
Я подавила зевок, отняла монеты от припухших век и открыла глаза. Обвела друзей немного насмешливым взглядом.
— А не кажется ли вам, что у нас мания преследования? — осведомилась я. — Если Дорр очень захочет разобраться в этом деле, он позовет некроманта и попросит, чтобы тот пообщался с Кэсс. Но король этой славной страны, я уверена, замнет это дело. В убийстве моего советника обвинят оппозицию, ну или личных врагов подруги, поймают какого-нибудь жулика, повесят все обвинения на него и прилюдно казнят. Перед этим, естественно, зачитав приговор, чтобы народ знал, что правосудие в этой стране торжествует как всегда. Нам нечего будет предъявить, кроме как то, что мы незаконно проникли на бал. Но и это не тот проступок, за который можно нас преследовать.
— Я и правду ее иногда боюсь, — сказал Марэль, обращаясь к Дару. Последний согласно кивнул, а Иллий подозрительно спросил:
— С тобой все в порядке? Ты такая…
— Жизнерадостная? — с надеждой поинтересовалась я, польщено хлопая глазками, как девица на выданье.
На самом деле вчера я промочила слезами весь плащ Дара, но некромант мужественно терпел это издевательство над собой. Я быстро выдохлась и уснула. Все-таки я не кисейная барышня, которая рыдает по поводу и без, поэтому надолго меня не хватило. Но стало легче.
Марэль толкнул плечом нетактичного Иллия, начальник охраны смутился и принялся сбивчиво извиняться и уверять меня, что он не имел в виду, будто я должна скорбеть до сих пор. Интересно, а если объявить кровную месть, это будет вписываться в представления Иллия о моей скромной персоне?
— Ну так что, давайте завтракать? — алчно потирая свои загребущие ручонки, спросила я, чем повергла начальника охраны в еще большее удивление. — Вода уже закипела, можно крупу засыпать.
Наемник вытащил из сумки мешочек с крупой, развязал веревки, опоясывающую горловину оного и подозрительно пригляделся к содержимому. Потом плюнул, видимо, решив, что альтернативы все равно не наблюдается, поэтому и смысла привередничать нет, и высыпал крупу в котелок. Жаль, что ни соли, ни сахара у нас с собой не было — без них каша получится не такая вкусная.
В ожидании завтрака я аккуратно сложила свое одеяло, положила его в сумку и достала из внутреннего кармашка подаренный Даром браслет. Зажгла осветительную сферу, любуясь, как свет играет на ярко-синих камнях. Машинально погладила гладкие бока сапфиров, задумавшись. Браслет будет отличным напоминанием о нашем маленьком путешествии, когда я вернусь во дворец.
Как бы ни хотелось себе в этом сознаваться, но это будет последняя моя отлучка из дворца. Королева всегда должна находиться на рабочем месте, так сказать, а не гулять где-то на другом конце континента. Хватит, и так уже догулялась — прошляпила заговор прямо у себя под носом. Ведь я сама виновата в том, что довела все до такого состояния. Слишком много думала и жалела себя, когда меня посадили на трон, и желала только оказаться подальше от всей этой дворцовой суеты. А я королева, значит, не должна испытывать никаких эмоций и тем более идти у них на поводу.
— Алеса, ты чего, оглохла? — спросил наемник. Я вздрогнула и повернулась к ребятам, смотревшим на меня. — Я тебя уже пять минут зову чай пить, а ты все стоишь и стоишь. Что-то случилось?
— Да нет же, все нормально, — немного раздражившись, сказала я. Они так и будут ко мне теперь всегда приглядываться? — Слушайте, уже светает. Сколько до следующей деревни идти? Мы успеем до темноты?
— Успеем, конечно, — ответил Дарисс. — На этом Большаке поселения чаще попадаются, все-таки дорога в столицу ведет, к тому же это торговый путь из Ксавии в Гатту.
Я присела на бревно рядом с Иллием и принялась отыскивать свои ботинки в сумке. Найдя их, но, так и не решив, какие же лучше — сапоги Агнолы были очень теплые, но на каблуках, а мои ботинки были без каблуков и совсем не теплые, — я поставила добытую из сумки пару обуви рядом со своими ногами, обутыми в высокие сапожки и задумалась.
— Откуда это? — указав на браслет, спросил Иллий. Я искоса посмотрела на Дара, противно усмехнувшегося, и осторожно сказала:
— Поклонник подарил. Он очень богатый и очень тайный, поэтому его имя я не имею права называть.
— Я серьезно, — оскорбился начальник охраны.
Я хотела было ответить, что я тоже вполне серьезно, но обиженный вид мужчины заставил сказать правду:
— Дар подарил, но я ему потом деньги верну, когда мы вернемся домой.
— Для верноподданного это честь, если королева приняла его подарок, — холодно сказал Иллий. — И если Дар требует с тебя денег, то это свинство, порочащее честь королевы.
Я выдохнула, пытаясь не раздражаться. Слепое следование этикету и кодексу верноподданных, приближенных к королевской особе, было обязательным условием службы короне. Но, конечно, не все могли четко блюсти все пункты (да их всех даже запомнить было невозможно). Иллий же всегда старался следовать кодексу, а уж этикет он изучал с пеленок, так как рос во дворце — его отец был полководцем, а мать — фрейлиной моей маман. У меня фрейлин не было и, надеюсь, никогда не будет.
— У меня такое чувство, что у кое-кого вместо мозгов учебник по этикету, — проворчал некромант.
— Что ты сказал? — спросил Иллий, вытаскивая из ножен меч и угрожающе наставив его на горло Дарисса. Марэль попытался оттащить начальника охраны от некроманта, но Иллий раздраженно дернул плечом, а я предупреждающе покачала головой, и наемник оставил свои попытки вразумить начальника охраны. Дар же и бровью не повел, только отвел лезвие от горла.
— Твоя железяка не напугает даже ребенка, — хмыкнул он. — Тем более что она вся в трещинах.
Иллий хотел что-то ответить, но я его опередила, отчего у меня появилось легкое ощущение дежавю:
— А ну перестань. Мою честь защищать не надо, я и сама могу. А тебе, Дар, я сразу сказала, что долг за браслет отдам, и только попробуй отказаться.
— Хватит собачиться, каша сварилась, — ворчливо сказал Марэль, глядя на нас. — Как дети малые, честное слово… А ты, Алеса, вообще иногда думай, кому и что можно говорить.
Я потупилась, опустив глаза и улыбнувшись. И чего Марэль мне выговаривает? Будто не знает, что я несдержанна на язык и всегда сначала говорю, а потом думаю. Это в лучшем случае.
Мы расселись так, чтобы у всех был доступ к котелку с завтраком и принялись черпать прямо оттуда. Каша получилась пресная, к ней не хватало заправки. Я и так не очень-то хотела есть, а теперь и вовсе просто ковырялась ложкой в вязком вареве. Но поесть надо, все-таки нам еще идти и идти.
Лерий уже который час корпел над картой Гатты. Безрезультатно. Очередной магический поиск ничего не показал — значит, они были все еще скрыты.
Лэнс, ученик архимага, терпеливо взирал на это действо, не смея никуда отлучаться, потому что так приказал учитель. Нет, учителя он уже давно не боялся и давно бы ушел от него, но предусмотрительный архимаг, нанимая Лэнса на работу, связал себя и своего ученика заклятьем — парень будет свободен, только если учитель сам его отпустит. И вопреки остальным магическим законам, это заклятье не рассеивалось после смерти того, кто его наложил. И в случае смерти Лерия Лэнс так же умрет. Архимаг отпускать своего ученика не спешил, умирать вроде бы тоже, поэтому Лэнс был спокоен.
— Ну что, по-прежнему никаких результатов? — поинтересовался он.
Архимаг покачал головой, раздраженно скомкав карту и отбросив черный объемный треугольник на серебряной цепочке — артефакт для магического поиска. Ученик тотчас поднял карту, аккуратно разложил перед учителем и опустился на корточки в поисках артефакта, укатившегося под комод.
— Я, конечно, очень надеялся, что Алеса будет беспечной, как обычно, но должен признать, что она стала осторожней, — устало спрятав лицо в ладонях, сказал Лерий.
— Но в прошлый раз вы же ее нашли, — возразил Лэнс. — Придумаете, как найти, и в этот.
— В прошлый раз ни у нее, ни у Тени не было защитных амулетов, — отозвался учитель. — В этот раз они все будто под колпаком.
— А может, вы не так ищете? — спросил ученик. — Может, надо искать дыру, которую они образовали от использования амулетов?
— Слишком большая погрешность, да и столько народу носит эти амулеты, что возможности накрыть их всех у меня нет, — отмахнулся Лерий. — Но ведь можно предположить, что они все же отправились в Дортр. Я уже выяснил, что город они покинули еще вчера, примерно через час после того, как я прибыл на бал. И если они действительно отправились в столицу, то заночевать они могли только в этом лесу, — он указал на схематично начертанные деревца недалеко от точки под названием «Тэш'Ша». — Значит, сейчас они должны находиться на перегоне между этим лесом и деревней дальше по Большаку. Накрыть все это расстояние у меня силы хватит.
— А если за ними опять отправить Призрачного охотника? — спросил Лэнс, с горем пополам разобравшийся в умозаключениях своего учителя.
— Нет, для этого мне нужен народ. Кем я буду жертву приносить? Вот то-то же. Ну ничего.
Архимаг встал, подошел к комоду и принялся копаться на верхней полке, ища маленький пузырек с бледно-голубым зельем. Когда пузырек был отыщен, Лерий поднял его, разглядывая при свете, льющимся из окна. Зелье тускло переливалось, а едва заметные снежинки кружились, будто в пузырьке жила плененная метель.
Лерий усмехнулся, откупорил крышку и отпил немного зелья.
Я, решившая остаться в теплых сапогах, теперь ругала себя последними словами. Лазать в сапогах «на выход» было неудобно, если не сказать чего похуже. Да, тепло, но это не тот случай, когда надо заботиться о своем здоровье.
Ночь была относительно теплая, поэтому снег подтаял, а утром ударил мороз, и теперь кругом был наст. Он с треском проламывался, открывая спрятанные под ним ямы. Я даже насколько раз проваливалась по пояс.
Пока мы пробирались сквозь лес, я умудрилась порвать платье — на подоле красовалась дырка. Когда дойдем до ближайшей деревни, надо будет переодеться в рубашку и брюки. Я бы и сейчас переоделась, но раздеваться на морозе не хотелось.
Перед нами простиралось огромное поле. Всюду белое, белое, белое…е отсутствовал я умудрилась порвать платье. еплые сапоги. рьке была плененная метель. меня нет, — у, связал себ Лес остался позади, до деревни несколько часов ходу, а по небу ползли низкие черные тучи. Они затянули все от горизонта до горизонта. Ветер поднялся такой, что деревья натужно скрипели и стенали, а сухостой пригибался к земле.
Мы упрямо шли вперед, подгоняемые ветром. Он не стихал ни на секунду, не давая нам передышки. Я, как самая легкая, вцепилась в Иллия, чтобы меня не мотало из стороны в сторону. Когда вернусь домой, обязательно начну нормально питаться, а то не дело это…
— Ненормальный какой-то ветер, — высказал общую мысль начальник охраны, в очередной раз вытаскивая меня из снега. — Дует и дует… Что скажут маги?
— Маги скажут, что это не наша стихия, — отозвался Дарисс. — У меня — Хаос, у Алесы — Земля, а Воздух это не к нам.
— Я думал, что у Алесы — Огонь, — тихо пробормотал Иллий. — Но вы хоть что-то чувствуете?
— Только то, что тут кроме Воздуха еще чувствуется и Вода, — сказал Марэль, поднимая глаза к небу и рассматривая черные тучи. — И это и вправду не их, а тем более — не моя, стихии.
— То есть вы хотите сказать, что это магически призванный ветер? — побледнев, спросил начальник охраны.
— Если бы он не был таким сильным, то я бы так и сказала, ведь природа пропитана магией и ее частички иногда ощущаются во всем, но не скажу, — задумчиво сказала я. — Наверное, кто-то экспериментирует со стихиями. Может, кто-нибудь перешел на ступень выше и решил разобрать новое заклинание.
— Я архимаг, но не смогу такое вызвать, — возразил Дар.
— Ну так вы же слабее нас и стихия у вас другая. Я бы так смогла, если бы когда-то стала архимагом. Хотя… не факт, — призналась я. — Да ладно, беспокоиться не о чем, нам ничего не грозит.
— Мне бы твою уверенность, — сказал Иллий. — Вы, маги, привыкли рассчитывать на магию, а я — свои силы. А сил справиться с магической угрозой у меня не хватит никогда, как это ни прискорбно.
— Я же сказала — нам не о чем беспокоиться, — немного раздраженно повторила я.
Впереди дорога немного петляла и резко обрывалась, скрываясь, судя по всему, в низине. Дальше по Большаку должны была быть река Калинка. Говорят, она мелкая, но широкая. Моста через нее не было, все перебирались вброд. Весной, когда снег стаивал и стекался в низину, река становилась глубже, примерно взрослому человеку по середину бедра. В жаркое же лето она и вовсе пересыхала. Раньше на Калинку сгоняли скот на водопой, но потом почему-то перестали. Далековато, наверное.
Мы, оскальзываясь на обледенелой дороге, потихоньку спускались к реке. Если бы по ней не проходил Большак, мы ни за что бы не догадались, что там река. А так кое-где в колеях виднелся лед.
Черные тучи на небе быстро плыли на север, к Великому океану. Ветер резко стих, наступила звенящая тишина. Мы с опаской посмотрели друг на друга, но ничего не происходило. Вдруг по бокам от нас снег взорвался фонтанами льдистого крошева, ледяные иголочки впились во вскинутые в защитном жесте руки. Из образовавшихся ямок взвилась снежным смерчем метель, закружилась вокруг меня, вмиг заключив в непроницаемый кокон. Хорошо я хоть успела руки перед собой выставить, а то так бы и была как тесно спеленатая кукла. Не знаю, что там творилось с моими спутниками, но меня болтало туда-сюда, заставляя больно биться в словно бы каменные стены кокона.
Я попыталась выставить щит, но от растерянности все мысли разбегались, а пришедший вариант кинуть боевое заклинание был отвергнут сразу — срикошетит да по мне же и попадет. Когда мое состояние было уже близко к панике, меня выкинуло из кокона прямо на берег реки. Я тут же вскочила на ноги, проваливаясь в снег, и осмотрелась.
Метрах в ста от меня застыли два кокона, поблескивающие снежинками на показавшемся из-за туч солнце. Я кинулась к ним, на ходу пытаясь сообразить, а где еще один кокон?
— Эй, вы живы? — постучав костяшками пальцев по твердой поверхности импровизированной тюрьмы для ребят, спросила я.
— Да, — глухо отозвался Марэль, — но мне кажется, ненадолго. Скоро здесь станет нечем дышать. Ты сможешь нас вытащить?
— Попробую, — сказала я, переходя к соседнему кокону и тоже стуча по нему. — А тут у нас кто?
— Я, — донесся до меня приглушенный преградой голос Иллия.
— Если вы оба тут, то где Дар?! — запаниковала я. — Его здесь нет…
Ответом мне было молчание. Я заозиралась по сторонам, пытаясь найти в окружающем пейзаже хоть какую-то подсказку, и случайно заметила неглубокую борозду в снегу, будто кого-то тащили волоком. Хотя, почему — кого-то? Понятное дело кого.
Я побежала по следу, приведшему меня к речке. Она была будто специально расчищена, гладкий лед голубовато переливался на солнце. Я нахмурилась, пытаясь понять, почему след вел к реке, и обомлела: ровно на середине была огромная полынья, из которой пытался выбраться некромант.
Ступив на лед, но тут же потеряв равновесие и шлепнувшись на пятую точку, я на коленях поползла к Дару. По мере моего приближения полынья становилась все уже и уже, затягиваясь вокруг мужчины.
Дар ушел под воду, словно под ним была приличная глубина (но ведь этого не может быть!), и лед над его головой сомкнулся. Я, оскальзываясь, подползла к окошку прозрачного волшебного льда. Некромант — бледный, лицо разгладилось, приняв умиротворенное выражение — лежал подо льдом. Если бы я не знала, что все это результат колдовства, то подумала бы, что он спит.
Я со всей силы саданула кулаком по голубоватой глади, но это никак не помогло.
— Я тебя ненавижу, — доверительно сообщила я Дариссу, будто он сможем мне ответить и мы спокойно беседуем. — Почему я всегда должна тебя спасать? И хоть бы кто за это спасибо сказал! Так ведь нет, приходится за бесплатно, а все почему? Никому ты, кроме меня, не нужен, дурацкий некромант.
Нет, он тут будет спокойно умирать, а мне одной все расхлебывать! Это нечестно, не по-дружески, я бы сказала. Глее-то на краю сознания маячили воспоминания о девах-плакальщицах, идущих за гробом и надрывно вопрошающих «На что ж ты нас покинул?!». Прочь, прочь такие мысли.
Магически усилив удар, я снова попыталась пробить лед, но тут же затрясла кулаком, дуя на разбитые костяшки пальцев. Из ссадин медленно проступала кровь. Несмотря на мои усилия, лед остался цел. Я разозлилась и вызвала заклинание огня. Как жаль, что Дар без сознания! Без желания некроманта его артефакт не станет работать, а так бы хоть помог мне.
Я положила ладони на холодную гладь, под которой покоился Дарисс, и выпустила силу, заготовленную для огненного заклятья, не постепенно, как должно, а сразу, резким толчком.
Лед захрустел, пошел трещинами, но расходиться не спешил. Я усилила напор магии, от напряжения закусив губу, и наконец почувствовала, как ладони начали медленно погружаться в лужу горячей воды, на морозном воздухе исходившей паром. Я изо всех сил цеплялась за реальность, пытаясь не упасть в обморок от потери такого количества магической энергии, но голова кружилась все сильнее, появилась тошнота.
Когда мой организм начал протестовать против издевательств над ним его же хозяйкой, лед наконец поддался, и я схватила некроманта за воротник плаща, пытаясь вытащить из образовавшейся полыньи. Моих сил не хватало, я оскальзывалась на льду, что-то себе надорвала, потому что в низу живота стало ныть, но все-таки вытянула его.
В конце концов, я его по всему дому таскала всего пару недель назад. Но за это время он что-то стал тяжелее, да и набрякшая влагой одежда лишний вес добавляла.
Дар был все еще бледен и холоден и в себя не приходил. Я потрясла его за плечо, распахнула плащ, расшнуровала рубашку и, приложив ухо к его груди, прислушалась — бьется ли сердце? Оно еле слышно стучало, и удары были редкими.
— Эй-эй-эй, не смей умирать, слышишь? — растерянно обратилась я к Дариссу, осторожно хлопая его по щеке. Нет, ну что же это такое, а? Вытаскиваешь его вытаскиваешь, а он еще и в себя приходить не хочет! Я снова похлопала его по щеке, но некромант не обратил на это никакого внимания. И даже на сильные, хлесткие пощечины не отреагировал.
Так, тепло, ему нужно тепло. А то вон какой он холодный, что и немудрено — сначала в воде провел несколько минут, а сейчас лежит на снегу, да и на улице морозно. Его скорее нужно согреть.
Я прочитала заклинание и положила руки Дару на грудь, делясь теплом. Ладони нагрелись, и я буквально почувствовала, как тепло уходит от меня в другое тело.
Некромант потихоньку «оттаивал», цвет лица из бледного становился нормальным. Сердце, расположившееся аккурат под моей правой ладонью, сначала пустилось в галоп, потом выровнялось. Дар закашлялся и открыл глаза.
— Узнаешь? — поинтересовалась я.
— Впервые вижу. Ты кто? — хрипло спросил Дарисс, но откровенно издевательский тон выдал его с потрохами.
— Да ну тебя, — обиделась я. — Спасаешь вас, спасаешь, а они еще и не узнают! Кстати, там же еще Марэль и Иллий…
Я вскочила, на ходу прокричав Дару: «И встань со снега, замерзнешь!» и получив в ответ ехидное: «Хорошо, мамочка!», рванула к двум коконам, застывшим недалеко отсюда. Вытянув из себя последние остатки силы, я применила то же заклинание, что и при вызволении Дара из-подо льда. И тут же грохнулась в обморок, не дождавшись результата своего колдовства.
Архимаг отшвырнул опустевший пузырек из-под зелья, пошатнулся, хватаясь за спинку стоящего рядом стула. Лэнс подхватил обессилевшего учителя, помог тому пристроиться на краешке стула, за который Лерий держался несколько секунд назад.
— Господин, что-то не так? — взволнованно поинтересовался ученик. В его планы совершенно не входила смерть своего хозяина, а за ним и своя собственная.
— Немного сил не хватило, стихии не мои, — тяжко вздохнув, тихо выговорил архимаг. — Все-таки Огонь с Водой не совместимы…
— Но у вас хотя бы получилось? — скорее из вежливости, чем из-за интереса, полюбопытствовал Лэнс.
— Я… не понял, — как-то растеряно признался учитель, открывая глаза. Мутные. Блеклые. Взгляд устремлен в одну точку, расположенную где-то над левым плечом Лэнса. Парень даже оглянулся, проверить, нет ли там чего? — Вроде чужая сила пошла, я ее почувствовал, значит, кого-то зацепило все-таки. Но потом сила пропала, не резко, как если бы маг смог справиться с тем заклятьем, что я вызвал, а плавно ушла, будто этого мага откачивали.
— И из этого можно сделать два вывода, — осторожно начал ученик. — Первый: вы их нашли, и ее величество смогла спасти некроманта. Второй: вы случайно зацепили двух магов, просто попавшихся на пути заклинания. И какой вариант более вероятный?
— Не знаю, — раздраженно отозвался архимаг, потирая виски и приходя в себя. — Оба варианта возможны и от обоих мы не выигрываем. Что дальше делать… Ладно, найду еще способы…
Лэнс посмотрел на учителя и подумал, что раз уж сам хозяин не имеет ни малейшего понятия о том, что произошло и что делать дальше, то дела плохи. Он еще никогда не видел Лерия таким беспомощным, да и учитель разоткровенничался с учеником так впервые. А Лэнс всегда считал, что его хозяин всемогущ, всеведущ и непоколебим.
Такая детская вера в могущество хитрого мага заставляла Лэнса закрывать глаза на все те пакости, что Лерий творил. Парню, например, очень не нравилась игра с королевой, растянувшаяся на несколько лет. И еще Лэнсу было жаль советницу королевы — девушка пострадала из-за собственной глупости и жестокости хозяина. Ведь ее можно было оставить в живых, но Лерий считал по-другому.
Если бы не клятва верности учителю, я бы давно сбежал, подумал Лэнс. К хайнам такие игры.
Ощущение падения пропало, сменившись тупой головной болью и тошнотой. Я открыла глаза, тут же скосившиеся к носу и не желающие фокусировать взгляд на лице человека, нависшего надо мной. Проморгавшись, я узрела перед собой Иллия, с заботой наблюдавшего за каждым моим движением. Мои голова, как оказалось, покоилась у него на коленях, что вызвало мое праведное негодование.
Я попыталась встать, но голова тут же отозвалась такой болью, будто мне внутри черепушки шпильки вгоняли. Оставив это бессмысленное занятие, я медленно и осторожно улеглась обратно и тихо спросила:
— Все живы?
— Да-да, все нормально, — успокоил меня начальник охраны, перебирая мои волосы.
От этих его прикосновений по коже пробежали мурашки, и я передернула плечами.
— Тебе холодно? — неправильно истолковал мой жест Иллий. — Вроде ты в два одеяла закутана… Марэль, принеси свое одеяло, ее величеству холодно.
Я пошевелилась, но «запеленали» меня крепко. Попросив начальника охраны выпутать меня из накрученных и подоткнутых друг под друга одеял, я почувствовала себя свободней и снова попыталась сесть. У меня таки получилось, но голова все равно кружилась и болела. Я подождала, пока голова угомонится, и огляделась.
Мы находились в небольшом пролеске, растущем, судя по всему, на другом берегу Калинки. Отсюда отлично была видна река, которая принесла нам столько проблем. Сейчас снег нетронутой пеленой покрывал лед, будто и не было всего того, что случилось. Я поскорее отвела взгляд, чтобы в памяти не всплывал образ Дара, заточенного подо льдом.
Немного в стороне от меня пылал костер, на котором некромант что-то готовил в котелке. Марэль искал в своей зачарованной сумке одеяло для меня, но я заверила, что мне оно без надобности. Наемник философски пожал плечами и откинул сумку подальше, подходя к костру и проверяя, что там кашеварит Дарисс. Последний сидел уже в абсолютно сухой одежде и не выглядел так, будто совсем недавно провел несколько минут в ледяной воде.
— Ты как? — спросила я некроманта. Он поднял на меня глаза, скупо улыбнулся и пожал плечами — мол, как видишь. — Ну и отлично. Долго я была без сознания?
— Часа полтора. Иллий уже хотел бежать в деревню за целителем, но мы его отговорили, — ответил Марэль, потом повернулся к некроманту и спросил: — Готово?
Дар кивнул и, зачерпнув варево, передал кружку наемнику. Тот принюхался, поморщился и протянул мне:
— Выпей, тебе должно полегчать.
Я опасливо принюхалась, уже заранее приготовившись к плохому запаху и сморщив нос. Но пахло приятно и лишь чуток отдавало горечью. Я от души отхлебнула и тут же закашлялась, выплюнув все под ноги. Наемник похлопал меня по спине и отобрал кружку.
— Как это можно пить?! Гадость какая-то, — загребая ладонью небольшой комок снега и отправляя его в рот, сказала я. По запаху горьковато, а по вкусу — будто варенье посолили.
— Это пьется спокойно, — просветил меня некромант, отбирая кружку у Марэля и делая глоток. Я с отвращением глядела на это действо, но Дарисс даже не поморщился. — Если хочешь себя нормально чувствовать после такого объема колдовства, то это надо пить, не обращая внимания на вкус. А то так и будешь еле живая весь день ходить.
— А ты его зачем пьешь? — поинтересовался Иллий, с сомнением косясь на злополучную кружку.
— Вкусно, знаешь ли, — съязвил Дар. — Как, по-твоему, должен чувствовать себя маг, который сначала бросил все силы на то, чтобы остаться в живых, а потом у него еще и остатки этой силы начали выкачивать?
Начальник охраны немного потупился, как будто ему было совестно за свою недогадливость, но глаза его полыхнули гневом. Наверняка Иллий посчитал, что некроманту вовсе не обязательно было грубить, мог ведь и нормально ответить. Однако начальник охраны ничего не сказал по этому поводу.
— Далеко еще до деревни? — спросила я. — До темноты хотя бы успеем?
Некромант нахмурился, прикидывая в уме, потом пожал плечами и ответил:
— Должны успеть, мы же вышли затемно.
— Тогда, я думаю, смысла рассиживаться нет, — подвел итог Иллий. — Пойдемте?
Мы стали собирать свои нехитрые пожитки. Я окончательно оправилась от обморока — голова почти не беспокоила, только кольнула однажды, когда я нагнулась за своей сумкой.
Небо расчистилось от туч, выглянуло солнце, играя бликами на снегу и заставляя его сверкать почище иных драгоценных камней. На морозе изо рта шел парок, каплями осаживающийся на воротнике моего полушубка и застывающий там льдинками.
Некромант, позорно охнув и быстро сделавший вид, что ничего не произошло, и это вообще был не он, привлек наше внимание. Мы с Марэлем обеспокоено переглянулись, а Иллий, не подозревавший о головных болях Дарисса, недоуменно посмотрел на последнего.
— Дар… — начала я, но некромант меня перебил:
— Идите вперед, я вас догоню. Мне нужно провести кое-какой ритуал для восстановления сил…
— Может, мне с тобой остаться? Так, на всякий случай, — предложила я.
— Я сказал — идите, — твердо ответил Дарисс.
Я покачала головой — вот же ж упрямый баран! — но настаивать не стала. Знаю я его. Начнешь уговаривать, так он начнет гадости говорить. Я тоже смолчать не смогу, и снова поссоримся. К тому же Дар ненавидит, когда его лечат, а тем более — когда кудахчут вокруг него, как курица-наседка, о чем мне было заявлено еще три года назад.
Странно, но я помнила каждое слово, сказанное некромантом. А это мне совсем не нравилось. Особенно не нравилось то, что все три года я думала только о нем — сначала постоянно, а потом в те редкие перерывы между беспамятством. Хотя, и тогда, кажется, тоже… Нет, Алеса, выкинь эти глупости из головы. Ты же знаешь, что тебе не до всей этой чепухи. Ты же королева, вот и думай только о работе.
Мы удалялись все дальше по дороге, и вот уже пролесок остался в низине за поворотом дороги. А Дарисса все не было и не было. Мои спутники тихо переговаривались, вспоминая какие-то военные операции в их жизни. Я же постоянно оглядывалась, пытаясь высмотреть темную фигуру некроманта, идущего за нами. Но фигуры не было видно.
— Я что, одна переживаю, что Дара нет? — раздраженно поинтересовалась я. — Может, его там убивают и грабят, а мы тут стоим?!
Марэль цыкнул языком и возвел глаза к небу — мол, за что мне это? А начальник охраны холодно спросил:
— А что, он сам не справится? Я же говорил, что вся ваша магия — ничто против хорошо вооруженных людей.
— Ждите тут, я схожу посмотрю, что там, — решилась я. Развернулась и припустила в сторону пролеска.
— Куда ты? Стой! — крикнул Иллий, но за мной не побежал, что отрадно.
Оскальзываясь на покрытой обледеневшей корочкой дороге, я спустилась в низину и, не добежав до протоптанной нами тропки от пролеска, срезала путь по нетронутому снегу.
Деревья стояли плотно-плотно, поэтому пролесок насквозь не просматривался. Я пробралась к нам на полянку, но некроманта, вопреки моим ожиданиям, там не было. Отговорив себя паниковать раньше времени и пытаться позвать Дара (мало ли, вдруг это ловушка?), я пересекла поляну, обогнув черное пятно кострища, и обнаружила цепочку следов. Подумала, плюнула на осторожность и пошла по ним, ступая след в след.
Следы тянулись и тянулись все дальше на запад, отчего у меня закралась в голову шальная мысль, что эдак недолго к Великому океану выйти. Но тут следы сменились плотно утоптанным пяточком земли. Дар стоял напротив, ко мне спиной, облокотившись на ствол березы, и что-то озлобленно бормотал. Я подкралась к нему и опасливо похлопала по плечу, но некромант не вздрогнул — мое приближение выдал скрипучий снег.
— С тобой все в порядке? — задала я совершенно глупый вопрос. Тут надо спрашивать, не пора ли звать целителей и не хотелось бы тебе прогуляться до дома с мягкими стенами.
— А что, похоже? — сквозь зубы спросил Дар. — Эти головные боли… Я просил призраков оставить меня в покое, но только голова стала болеть сильнее.
— Я же говорила, не надо обращать было внимания еще тогда, когда первый раз они попытались с тобой связаться. В деревне зайдем к целителю, пусть выпишет тебе зелье от головной боли, — вздохнула я. — Пойдем, ребята ждут, а то замерзнут еще. Ты как, идти сам можешь?
— Могу. И вообще, перестань со мной нянчиться, как курица-наседка.
Ну вот опять. Что я вам говорила? Упертый, как баран. Быстрее умрет в гордом одиночестве, чем позволит себе помочь.