105068.fb2
- Да, некрасивая история. Что вы предлагаете?
- Насколько мне известно, фирма ведет учет адресов покупателей наших роботов. Необходимо воспользоваться электронной картотекой и выяснить, сколько роботов покинуло своих хозяев. Если число окажется достаточно большим, надо предпринять какие-то меры. Боюсь, что дело зашло слишком далеко.
- Вы считаете, что роботы представляют серьезную опасность?
- Уверен в этом.
- Ну что ж, я сегодня же доведу информацию до Совета директоров фирмы.
Ого! Значит, дело действительно серьезное, раз Норман собирается докладывать об этом лично директорам, слишком занятым людям, чтобы осмелиться тревожить их по пустякам.
- Вы свободны, - завершил беседу Норман. - Идите работайте.
Я поднялся и пошел к дверям.
- Кстати, - остановил меня Норман. - Как фамилия вашего приятеля, который видел погибшего шофера-робота?
- Мэтью, - сказал я. - Фил Мэтью.
Клинику Айкрофта я нашел быстро. Мэтью не обманул: забор действительно производил внушительное впечатление. Впрочем, территория, которую он огораживал, была небольшой, и я удивился, как могут располагаться здесь клиника и многочисленные службы. В массивных металлических воротах я увидел небольшое окошко. Оно было закрыто. Я постучал, но никто не отозвался. Стояла полная тишина. Я постучал еще раз, и окошко моментально распахнулось, словно человек за воротами поджидал меня.
- Чего надо?
- Здесь лежит мой отец. Я хочу его видеть.
- Отец? - удивился охранник. - Фамилия?
- Морель.
Он неожиданно захлопнул окошко, и я услышал удаляющиеся от ворот шаги.
- Эй! - Я заколотил кулаками в ворота. - Подождите!
Но никто не отозвался. Я стучал еще минут пять, и, когда совсем отчаялся, окошко распахнулось так же внезапно, как и закрылось. Вместо охранника я увидел немолодого человека с умными внимательными глазами.
- Господин Морель? - спросил человек, изучающе глядя на меня.
- Да, моя фамилия Морель. А вы кто?
- Моя фамилия Айкрофт. Доктор Айкрофт.
- Вот вы-то мне и нужны, - обрадовался я. - Вчера ночью к вам доставили моего отца.
- Кого-кого? - переспросил Айкрофт. - Отца?
- Да.
- Значит, господин Морель - ваш отец?
Я кивнул.
- Зачем вы лжете, молодой человек!
- Я не лгу.
- Видите ли. - Айкрофт смотрел на меня по-отечески тепло. - У господина Мореля нет сына. У него есть дочь, но она, насколько мне известно, не поддерживает с отцом никаких отношений.
- Могу я хоть узнать, что с ним?
- С ним все в порядке. Он чувствует себя хорошо.
- Я хочу видеть его.
- Это невозможно. Даже родственникам не всегда дается разрешение на свидание.
- Вы не имеете права...
- Имеем, - перебил меня Айкрофт. - Вот так-то, молодой человек.
Окошко захлопнулось. Я стоял перед запертыми воротами, и вдруг за моей спиной раздался тихий голос:
- Они никого туда не пускают.
Обернувшись, я увидел молодого парня.
- Я живу здесь недалеко и часто вижу подобные сцены, - продолжал он. В клинике очень строгие порядки. У вас тут кто-то из родственников?
Я кивнул.
- Сюда привозят много людей. Человек двадцать в сутки, не меньше.
- Сколько? - недоверчиво переспросил я.
- Двадцать, а иногда и больше. Я живу здесь напротив и все вижу.
- И давно клиника функционирует?
- Если не ошибаюсь, года три.
- И все три года сюда ежедневно поступает по двадцать человек?
- С самого первого дня.
- Бред какой-то! Получается, что за это время сюда поступило двадцать тысяч человек.
Парень кивнул: