10517.fb2
- Здравствуйте. Мистер Коен?
- Э-э-э, нет.
- Мистер Фред Стоун?
- Не совсем. Вообще-то меня зовут Вустер, Берти Вустер, знаете ли.
На её лице отразилось разочарование. Прекрасное древнее имя Вустеров ничего не значило в её глазах.
- А где Рокметеллер? - спросила она. - Разве его нет дома?
Она попала в цель с первого выстрела. Я не знал, что ответить. Ничего путного мне в голову не пришло. Ведь не мог же я сказать ей, что Рок остался за городом наблюдать за червяками.
Я едва уловил какой-то тихий звук. Эго был почтительный кашель, с помощью которого Дживз даёт понять, что собирается заговорить несмотря на то, что к нему никто не обращался.
- Если помните, сэр, мистер Тодд уехал утром с друзьями покататься на автомобиле.
- Совершенно верно, Дживз, совершенно верно, - сказал я, бросив взгляд на часы. - Он не говорил, когда вернётся?
- Мистер Тодд дал мне понять, сэр, что приедет очень поздно.
Дживз исчез, а тётушка уселась на стул, который я забыл ей предложить, и посмотрела на меня, как на обглоданную кость, которую собака за ненадобностью утащила из дома, чтобы зарыть на досуге. Моя тётя Агата, проживающая в Англии, часто на меня так смотрит, и каждый раз по моей спине бегают мурашки.
- Неплохо устроились, молодой человек. Скажите, вы друг Рокметеллера?
- О, да, конечно!
- Должно быть, так, раз вы расположились здесь, как у себя дома.
Даю вам честное слово, этот неожиданный удар послал меня в нокаут. Я начисто перестал соображать. Я собирался повести себя как радушный хозяин, и неожиданно оказался в роли незваного гостя. Надеюсь, вы поняли, что голос мисс Рокметеллер выражал отнюдь не радость по поводу того, что я зашёл навестить её племянника. Она разговаривала со мной таким тоном, будто я был чем-то средним между взломщиком и водопроводчиком, который пришёл прочистить засорившуюся ванну. Моё присутствие её раздражало.
Говорить нам больше было не о чем, и я не знаю, чем это всё закончилось бы, если б в голову мне не пришла спасительная мысль. Чай - прекрасная тема для разговора.
- Не хотите ли чашечку чая? - спросил я.
- Чая?
Она сказала это так, словно первый раз в жизни слышала о подобном напитке.
- Нет ничего лучше чашечки чая после долгого путешествия, - объяснил я. 3дорово подхлёстывает, знаете ли. Взбодряет лучше некуда. Я имею в виду, чай восстанавливает силы, ну и всё такое. Пойду скажу Дживзу.
Я пулей вылетел в коридор и ворвался в каморку Дживза. Малый сидел и читал газету с беспечным видом, словно ничего особенного не произошло.
- Дживз, - сказал я, - нам нужен чай.
- Слушаюсь, сэр.
- Знаешь, Дживз, это уж слишком, что? - Я хотел, чтобы он мне посочувствовал, ну, сами понимаете, в такие минуты легче становится, когда тебя пожалеют. - Она вбила себе в голову, кто квартира принадлежит мистеру Тодду. С чего, пропади всё пропадом, она это взяла?
Джин, держась с большим достоинством, налил воду в чайник.
- Несомненно, мисс Рокметеллер пришла к подобному выводу, - сказал он, основываясь на письмах мистера Тодда. Если помните, сэр, мы дали обратный адрес этой квартиры. Таким образом, создалось впечатление, что мистер Тодд живёт в центре города.
Я вспомнил. Тогда эта мысль показалась нам очень удачной.
- Да, Дживз, но, знаешь ли, неловко всё получилось. Она смотрит на меня, как на незваного гостя! Великие небеса! Не удивлюсь, если она считает меня нахлебником, который клянчит у её племянника рубашки и напрашивается на бесплатные обеды!
- Вполне вероятно, сэр.
- Куда уж хуже, должен тебе сказать.
- Весьма неприятно, сэр.
- И ещё, Дживз. Что нам делать с мистером Тоддом? Надо как можно скорее вытащить его из Лонг-Айленда. Как только принесёшь чай, пойди и дай ему телеграмму. Пусть срочно приезжает.
- Я уже сделал это, сэр. Я позволил себе написать записку и отослать её с мальчишкой-рассыльным на почту.
- Разрази меня гром, ты обо всём позаботился, Дживз!
- Благодарю вас, сэр. Подать к чаю тосты? Да, сэр. Слушаюсь, сэр.
Я вернулся в гостиную. Она так и сидела на краешке стула, не поменяв позы. Спина у неё была прямая, словно она аршин проглотила, а зонтик в её руках был направлен на меня, как копьё. Когда я вошёл, она одарила меня ещё одним взглядом, от которого мурашки бегают по спине.
И дураку было ясно, что я пришёлся не по душе миссис Рокметеллер. Должно быть, она не могла мне простить, что я не Джордж М. Коен. Согласитесь, это ни в какие ворота не лезет.
- Удивительно, что? - сказал я примерно после пятиминутного молчания, пытаясь хоть как-то наладить с ней отношения.
- Что удивительно?
- Ну, то, что вы приехали, и всё такое.
Она подняла брови и посмотрела на меня поверх очков.
- Вас удивляет, что я приехала навестить своего единственного племянника?
- Нет, нет, что вы! Конечно, нет! Ни в коем случае! Я только хотел сказать:
В этот момент в гостиной материализовался Дживз с чаем. Я был ужасно рад его видеть. Когда ищешь, как выкрутиться из дурацкого положения, лучше всего заняться делом. Я налил ей чай. Она отхлебнула глоток, и, задрожав с головы до ног, поставила чашку на стол.
- Молодой человек, - ледяным тоном спросила тётушка Рока, - неужели вы считаете, что эту бурду можно пить?
- О, конечно! Здорово подхлёстывает, знаете ли.
- Что означает выражение <здорово подхлёстывает>?
- Ну, бодрит, знаете ли. Освежает на все сто. Одним словом, воодушевляет.