10517.fb2 Вперёд, Дживз ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Вперёд, Дживз ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

- Неужели она так сказала? - в ужасе воскликнул я.

- Слово в слово. И учти, я привел в пример единственное её выражение, которое в состоянии произнести вслух.

Я поправил одеяло. Бинго был моим другом много лет, а я никогда не бросаю друзей в беде.

- Дживз, - спросил я, - ты всё слышал?

- Да, сэр.

- Положение серьёзное.

- Да, сэр.

- Мы должны помочь.

- Да, сэр.

- У тебя появилась какая-нибудь идея?

- Да, сэр.

- Как?! Уже?

- Да, сэр.

- Бинго, - сказал я. - Солнце всё ещё светит. У Дживза появилась идея.

- Дживз, - произнёс Бинго дрожащим голосом. - Если ты поможешь мне выпутаться из этой истории, проси у меня чего хочешь, и ещё полцарства впридачу.

- Решить данный вопрос, сэр, - сказал Дживз, - очень легко благодаря той миссии, которую возложили на меня сегодня утром.

- Что ты имеешь в виду?

- Перед тем, как я подал вам завтрак, сэр, миссис Траверс позвонила по телефону и поручила мне уговорить повара мистера Литтла отказаться от места у мистера Литтла и перейти к ней на службу. Она сообщила, что мистер Траверс был так восхищён искусством месье Анатоля, сэр, что полночи говорил не умолкая о его сверхъестественных способностях.

Из горла малыша Бинго вырвался мучительный крик.

- Что?! Эта: эта стервятница хочет умыкнуть нашего повара?

- Да, сэр.

- После того, как она ела у нас хлеб-соль? Проклятье!

Дживз вздохнул.

- Боюсь, сэр, леди не задумываются о нравственных устоях, когда рёчь идет о поварах.

- Постой, Бинго, - сказал я, чувствуя, что малыш собирается разразиться речью. - Какое отношение имеет повар миссис Литтл к её статье?

- Видите ли, сэр, я по опыту знаю, что леди не прощают друг другу, когда одна из них переманивает хорошего повара у другой. Я убеждён, что, если мне удастся выполнить поручение миссис Траверс, отношения между нею и миссис Литтл мгновенно испортятся. Не вызывает сомнений, что миссис Литтл рассердится на миссис Траверс и категорически откажется печататься в её журнале. Таким образом, мы не только окажем услугу миссис Траверс, но также не позволим статье увидеть свет. Это называется поймать двух зайцев, если вы позволите употребить данное выражение, сэр.

- Само собой, Дживз, употребляй его сколько влезет, - добродушно сказал я. - Тем более, что придумал ты просто замечательно. Один из лучших твоих планов.

- Да, но послушай, знаешь ли, - проблеял малыш Бинго. - Я имею в виду: старина Анатоль: я имею в виду, ну, в общем, сам понимаешь, таких, как он, больше нет.

- Олух царя небесного, если б таких было много, у нас ничего бы не вышло.

- Да, но я имею в виду, мне его будет недоставать, знаешь ли. Ужасно недоставать.

- Великие небеса! - вскричал я. - Ты хочешь сказать, что в такое время думаешь о своём брюхе?

Бинго тяжело вздохнул.

- Ох, ну хорошо, - сдался он. - Должно быть, это тот самый случай, когда без хирургического вмешательства не обойтись. Хорошо, Дживз, действуй. Да, действуй, Дживз. Да, да, Дживз, действуй. Я зайду завтра утром, и ты расскажешь мне, как идут дела.

И он ушёл с опущенной головой.

* * *

На следующее утро он явился ни свет ни заря. По правде говоря, он пришёл в такой до неприличия ранний час, что Дживз категорически отказался меня разбудить. К тому времени как я проснулся и был в состоянии принимать гостей, они с Дживзом обо всём переговорили на кухне, и когда Бинго бочком вошёл ко мне в спальню, я сразу понял, что у него неприятности.

- Всё отменяется, - сказал он, плюхаясь на кровать.

- Отменяется?

- Я имею в виду план с умыканием повара. Дживз говорит, он беседовал с Анатолем вчера вечером, и Анатоль отказался от нас уйти.

- Надеюсь, у тёти Делии хватило ума предложить ему больше, чем он получает у вас?

- Она была готова заплатить сколько угодно, но тем не менее он не согласился. Понимаешь, выяснилось, что Анатоль влюблён в нашу служанку.

- У вас нет служанки.

- У нас есть служанка.

- Я никогда её не видел. Позавчера вечером нам прислуживал за столом какой-то тип, смахивающий на провинциального гробовщика.

- Это местный зеленщик, который помогает нам от случая к случаю. Служанка сейчас в отпуске, вернее, была в отпуске до вчерашнего дня. Она вернулась за десять минут до того, как пришёл Дживз, и, насколько я понял, Анатоль так обрадовался, увидев её после долгой разлуки, что не расстался бы с ней, предложи ему станок для печатания денег.

- Но послушай, Бинго,- сказал я,- всё это ерунда. Решение очевидно. Я удивлен, что малый с мозгами Дживза так опростоволосился. Тётя Делия должна нанять служанку вместе с Анатолем, и дело с концом.

- Естественно, я об этом тоже подумал.

- Могу поспорить, что врёшь.

- Нет, не вру.

- Тогда в чём проблема?