105172.fb2 Полет к свободе (Wing Commander) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Полет к свободе (Wing Commander) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Он продолжал тормозить, чтобы подойти к палубе на минимально допустимой скорости. Посадочный отсек выглядел необычно, он был выкрашен в яркие красные и желтые цвета, над ним нависал изогнутый потолок, но которому тянулись трубопроводы и кабели. Влетев в отсек, он сразу же посадил свой истребитель, почувствован при этом небольшую разницу в величине силы гравитации. Метрах в пятнадцати впереди он увидел истребитель Марико, борт которого оказался поврежден почти но всей длине. Хантер заглушил главные двигатели и взглянул на приборы, показывающие состояние окружающей атмосферы. "Здесь у них вакуум, эти умники коты пока не додумались до наших магнитных экранов", подумал он. Убедившись, что его летный комбинезон в порядке, он открыл кокпит.

Спустившись вниз, Хантер огляделся по сторонам. Палуба была пустынна. Он направился прямо к шлюзовой камере, остановившись на минутку, чтобы окинуть оценивающим взглядом ряд выстроившихся вдоль одной из стен истребителей "Дралтхи". "Вот они, старые, добрые летающие сковородки, - подумал он, с улыбкой разглядывая необычные, напоминающие тарелки, корпуса этих килратхских истребителей. Мне никогда раньше не приходилось видеть их так близко. Интересно, как бы я себя чувствовал, пилотируя одну из этих крошек?"

Он вошел внутрь шлюзовой камеры и остановился перед незнакомым пультом управления, все надписи на котором были сделаны с использованием знаков алфавита линейно-слогового вертикального письма.

- Нажмите кнопку, помеченную двумя сплошными и двумя пунктирными линиями, -услышал он голос в шлемофоне. Хантер выполнил указание, и наружная дверь камеры задвинулась. Через несколько секунд, когда давление в камере поднялось до нормы, бесшумно открылась внутренняя дверь.

Двое морских пехотинцев при виде его вытянулись по стойке "смирно", взяв под козырек. Рядом с ними стояла невысокая блондинка с майорскими знаками различия на полевой форме и два высоких килратха. Хантер невольно сделал шаг назад при виде килратхов, облаченных в тяжелые кожаные доспехи, с многочисленными золотыми кольцами в ушах. Чуть поодаль стояла Марико, ее спутанные волосы выбивались из-под шлема. На щеке у нее виднелась большая царапина, по в остальном у нее был полный порядок.

- Ну как ты, Спирит? - спросил он, подходя к ней.

- Да, кажется, нормально, Иэн, - ответила она, машинально дотрагиваясь до щеки.

- Рад это слышать, - сказал Хантер и вдруг порывисто поцеловал ее. Ошеломленная Марико густо покраснела.

Килратх повыше проговорил что-то на своем похожем на ворчание языке. Второй килратх поклонился Хантеру и заговорил на неправильном, с сильным акцентом, английском.

- Я со всей честью прошу прощения, благородный сэр, но мой господин хотел бы знать, почему вы прикасаетесь лицом к лицу другого воина?

- Потому что мне сгодится любой предлог, чтобы поцеловать эту леди, - ответил с улыбкой Хантер.

- Послушайте, джентльмены, - откашлявшись, вмешалась в разговор майор, - нам необходимо обсудить другие вопросы. Я майор Маркс, и в настоящий момент я отвечаю за эту операцию. Лорд Ралгха, это капитан Иэн Сент-Джон, известный также как Хантер. Хантер, это лорд Ралгха нар Ххаллас, кхантахр "Рас Ник'хры". Он хотел встретиться с вами.

Один из килратхов, тот, который пониже ростом, снова поклонился Хантеру:

- Мой господин Ралгха приветствует вас со всей своей честью, капитал Иэн Сент-Джон, известный также как Хантер, произнес представитель чужой расы. Хантер следил, как трудно дается ему человеческий язык, и вдруг понял, что это очень молодой килратх, но сравнению с капитаном, чья белоснежная грива выдавала его седину. - Мой господин Ралгха хочет удостовериться, что это вы тот пилот-землянин, который в героическом сражении уничтожил корабль "Крадж'нисхк" класса "Фралтхи".

- Хм-м, да, приятель, - ответил Хантер, украдкой взглянув на майора, которая кивком головы разрешила ему продолжать. Это был я. Я задал ему жару.

Молодой килратх обменялся несколькими фразами со своим господином на родном языке, затем снова обратился к Хантеру:

- Благородный сэр, мой господин хочет сдать свой корабль "Рас Ник'хру" вам лично. Он имеет перед вами долг чести, который не может отплатить. Но в качестве маленького памятного подарка хочет отдать вам своего преданного слугу, который будет служить вам как своему сеньору... и... - Хвост килратха вдруг судорожно дернулся. Он повернулся к Ралгхе, что-то умоляющее произнес на своем родном языке. И хотя Хантер ни слова не понимал по-килратхски, он увидел, что говоривший был в отчаянии. Лорд Ралгха ответил резко и коротко. Молодой килратх судорожно сглотнул, затем опустился перед Хантером на колени, подняв кверху подбородок. Оба килратха пристально смотрели на Хантера, явно ожидая от него каких-то действий.

"Но каких?"

- Они ждут, чтобы вы приняли его клятву верности, капитан, - пояснила майор, нарушив напряженную тишину.

- Они ждут от меня... чего? - переспросил ошеломленный Хантер.

- Мы разберемся с этим позже, а сейчас просто скажите, что вы принимаете его в качестве воина, принесшего вам присягу верности, - пояснила она и добавила вполголоса: - Сейчас нам ни к чему дипломатические осложнения, капитан. Скажите, что вы принимаете его!

- Э-э... конечно, - растерянно начал Хантер. - То есть да. Я принимаю тебя в качестве воина, принесшего присягу верности. - Он перевел взгляд на своего молодого слугу, распростершегося у его ног: - Кстати, как тебя зовут?

- Кирха, мой господин, капитан Иэн Сент-Джон, известный также как Хантер, - ответил килратх.

- Хорошо, Кирха. Ну... встань, Кирха. Скажи своему господину, что я благодарю его за подарок.

- Но, капитан Иэн Сент-Джон, известный также как Хантер... это вы теперь мой господин!

- А почему бы нам не продолжить нашу беседу в рубке "Рас Ник'хры"? - предложила майор.

Посмотрев на нее, Хантер понял, что она с трудом сдерживает улыбку. У Марико тоже был такой вид, словно она от души потешалась, глядя на все происходящее.

- И что я такого совершил... за что мне все это? - тихо пробормотал Хантер, направляясь с майором, Марико и килратхским капитаном в сторону рубки. Кирха почтительно шествовал позади Хантера.

x x x

Кирха, находившийся в состоянии, близком к полному трансу, ждал, чтобы землянин Хантер сделал хоть что-нибудь. Что угодно! Либо принял клятву Кирхи, либо вырвал ему горло своими когтями. Ну, может, не совсем так... Может, застрелил бы его или сделал что-нибудь в этом роде. Что именно, уже больше не имело значения. Кирха был слишком измотан, слишком сбит с толку этой стремительной сменой хозяина и слишком растерян, чтобы задумываться о своей судьбе. Просто он хотел, чтобы чтото произошло, что-то, не требующее от него принятия каких-либо решений.

Когда они достигли рубки, Ралгха с помощью Кирхи, выполнявшего роль переводчика, наконец сумел растолковать землянину значение слов и действий, составляющих акт формального произнесения и принятия присяги верности. Хантер выполнил диковинную церемонию и приказал Кирхе сесть в сторонке. Кирха позволил себе плюхнуться в одно из амортизирующих кресел, находящихся в рубке. Он с полным безразличием наблюдал за тем, как лорд Ралгха объяснял землянам устройство систем навигации и управления кораблем, переводя объяснения капитана, когда его просили об этом. Это уже не корабль килратхов. Странно... Он должен был бы как-то измениться, стать другим, чужим. Но ничего не изменилось, кроме персонала у пультов управления. Тощие, безволосые и совершенно бесхвостые существа...

Где-то в глубине сознания мелькнула мысль, что он, видимо, пребывает в состоянии шока. Слишком много перемен. Слишком стремительных. Вообще-то килратхи не очень любили перемены, но жизнь Кирхи представляла собой целую цепочку перемен, только его присяга и его верность Ралгхе оставались неизменными. А теперь изменилось даже это...

В какой-то момент поток этих сумбурных мыслей был прерван. Должно быть, они состыковались с флагманским кораблем землян. В рубке стало заметно больше людей, несколько человек подошли к нему. Они были вооружены ручным оружием и еще какими-то предметами, такими же длинными, как их руки. Их позы говорили о том, что они относятся к нему настороженно. Он продолжал сидеть, гадая, чего они хотят от него; а они продолжали пристально разглядывать его. Наконец один из них сказал на очень плохом, почти неразборчивом килратхском языке:

- Вы, пошли. Для вопросов.

Что бы это могло означать? Они что, собираются допрашивать его? Но почему?

Он отыскал глазами Хантера в группе землян в противоположном углу рубки и позвал его. Хантер поднял голову и вздрогнул, увидев, как окружившие Кирху люди отскочили на шаг назад. Хантер прервал разговор, который он вел с другим землянином, и поспешил к Кирхе. Кирха отметил, что для землянина двигался он достаточно свободно. Но его походка была бы, конечно, более грациозной, если бы у него имелся хвост. Кирха продолжал сидеть в кресле, поскольку именно это ему приказал Хантер.

- В чем дело? Что случилось? - спросил он, подойдя к Кирхе.

Кирха отвечал медленно, тщательно подбирая слова, чтобы исключить возможность неправильного понимания.

- Эти ваши... соплеменники... кажется, хотят, чтобы я пошел с ними для допроса, - сказал он, стараясь сохранить чувство собственного достоинства, насколько это позволяла его усталость. - Но разве в этом есть необходимость? Я не знаю никаких секретов, я не имею доступа к секретам. Я принес вам присягу, разве этого недостаточно?

Кожа на лице Хантера задвигалась и сморщилась, он потер голову.

- Послушай, пушистик, я не могу этого толком объяснить, но тебе придется пойти с ними и ответить на их вопросы. Так будет лучше для всех нас.

- Но моя верность, я же принес вам присягу! запротестовал Кирха.

- Я не сомневаюсь в тебе, но мои... э-э... сородичи пока не очень понимают, в чем состоит смысл и значение присяги. Мы оба должны объяснить им это. Они... э-э... мы еще многого не знаем о ваших обычаях.

- Так расскажите им, - логично предложил Кирха.

Кожа на лице Хантера сморщилась еще сильнее.

- Вот ты и сделай это, хорошо? Они должны сами поговорить с тобой.

Кирха прижал уши к голове и с явной неохотой начал подниматься. Когда он встал во весь свой рост, стоявшие рядом люди отступили назад еще на шаг-другой, кожа на их лицах натянулась, их напряженные позы свидетельствовали о настороженности.

Он в последний раз повернулся к Хантеру, но землянин только махнул ему рукой, предлагая идти. Расстроенный, Кирха снова опустил уши и пошел выполнять приказание.

Прежде всего ему обработали его раны, что оказалось весьма кстати, потому что хоть они и не были такими серьезными, как у лорда Ралгхи, но сильно болели. Он предполагал, что ему будут вводить наркотики. И он боялся, что его будут пытать. Люди не стали делать ни того ни другого, но тем не менее они продемонстрировали дотошность, не уступая в искусстве ведения допроса любому самому опытному килратхскому следователю. Когда они долго расспрашивали его о религии и обычаях кланов, он предположил, что они производят настройку своих приборов, с целью определения уровня правды. Такое предположение было вполне логичным; даже низкие существа, относящиеся к классу дичи, знали о том, что ложь сопровождается определенными физиологическими изменениями в организме.

В конце концов он высказал вслух все свои предположения со смутной надеждой, что после этого заставит их перейти прямо к делу.