105172.fb2 Полет к свободе (Wing Commander) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Полет к свободе (Wing Commander) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

- Так что там насчет восстания?

- Лорды Гхорах Кхара подняли восстание против Императора... - начал Кирха, но Гвен его перебила:

- В сущности, это не имеет к вам отношения, капитан.

- А почему вы так думаете, мисс? - спросил Хантер с ноткой вызова в голосе. Это сработало.

- Я только... Я подумала, что такому человеку, как вы, пилоту одной из лучших эскадрилий истребителей в нашем флоте, более интересны вопросы тактики и боевых операций корабля, а не политики, - ответила она, смещавшись.

Он попытался скрыть улыбку:

- О-о, вы еще меня не знаете, мисс. Во мне много секретов. Но как вы узнали, что я с "Тигриного когтя"?

- И у меня тоже есть свои сюрпризы, - ответила она, чуть заметно улыбнувшись. - В конце концов, это моя работа.

- Вы слишком красивы, чтобы быть шпионкой, - сказал он и тут же пожалел об этом. - То есть я хотел сказать, что вы...

- Меня взяли на работу не за внешность, а за мои мозги, капитан. - Она рассмеялась. - Хотя иногда привлекательная внешность оказывается кстати. И кроме того, я не шпионка, добавила она. - Я сотрудник Отдела особых операций, специалист по технике.

Он попытался снова нащупать ускользавшую из-под ног почву.

- Итак, вы знаете обо мне все, а я о вас не знаю ничего. Мне необходимо каким-то образом восполнить такой пробел. Может быть, это лучше всего сделать за парой кружек пива на смотровой палубе?

- Я не понимаю, о чем вы говорите, - вдруг послышался голос Кирхи, который по-прежнему лежал на полу, свернувшись калачиком. - Вы разговариваете, но почти ничего не сообщаете друг другу. Какой в этом смысл?

- Понимаешь, парень, мы немного поговорили о всякой ерунде, то есть о том, что тебе трудно понять, - Хантер улыбнулся, а Гвен слегка покраснела. - Ну так как, Гвен, договорились?

Она колебалась:

- В пять часов у меня встреча с Верховным командованием...

- Тогда в семь?

Она улыбнулась:

- Хорошо. Это моя слабость - не могу сказать "нет" симпатичному пилоту.

- Я буду помнить об этом, - сказал он и тоже улыбнулся, заметив, что она покраснела еще сильнее.

- Вы не могли бы мне объяснить все это, мой господин Хантер, - попросил Кирха. - Есть ли какая-нибудь причина для такого способа разговора, во время которого вы почти ничего не говорите?

- Пожалуй, я лучше пойду в свой офис, - сказала Гвен, направляясь к дверям. - Конечно, я бы очень хотела послушать, как вы будете объяснять Кирхе смысл и значение флирта, но мне необходимо закончить сегодня кое-какую работу. Итак, в семь?

- Непременно. - Он провожал ее восхищенным взглядом до тех пор, пока дверь комнаты не закрылась за ней. - Чертовски шикарная леди! - резюмировал свое впечатление Хантер, садясь на пол напротив Кирхи и прикуривая потухшую сигару.

- Я все-таки не понимаю, мой господин, - сказал Кирха. По-моему, очень немногое из вашего разговора имеет хоть какойто смысл.

- Так принято у людей, - начал свое объяснение Хантер, стремясь говорить как можно проще. - На мой взгляд, лейтенант Ларсон - очень привлекательная женщина, и мне кажется, что я ей тоже немного понравился. Но в таких делах нельзя торопиться. Нужно сперва немного поговорить, рассказать чтонибудь забавное, с самого начала произвести хорошее впечатление, ну а потом попытаться назначить свидание.

- Свидание? - Кирха был явно в замешательстве. - Что такое "свидание"? Мне это слово раньше не встречалось.

- Свидание - это когда вы идете куда-нибудь вместе, может быть выпить по стаканчику или пообедать, это позволяет лучше узнать друг друга, понять, подходите ли вы друг другу. - Он никогда не думал, что ему придется заниматься разъяснением значения слов, а его любознательным слушателем будет двухметровый котище!

- Ага, теперь я понимаю. Вы хотите, чтобы она стала вашей... - Кирха запнулся, явно не находя нужного слова. - Вы хотите произвести с ней потомство?

Хантер засмеялся:

- Нам, землянам, обычно требуется некоторое время, чтобы принять такое решение, Кирха. С этим делом торопиться не следует. Сначала надо провести вместе со своей дамой достаточно много времени, и только после этого можно начать думать о том, чтобы жить с ней постоянно. Хотя, впрочем, эта девушка, Гвен, такая славная, что ее можно смело пригласить домой и представить родителям.

- Мне понадобится не один десяток лет, чтобы понять вас, землян, - посетовал Кирха, и его уши слегка опустились. - Я уверен, что еще не один год буду задавать подобные вопросы. Надеюсь, мое любопытство не покажется вам слишком назойливым, мой господин.

Хантер резко выпрямился:

- Подожди, пушистик. Но ты не останешься со мной так долго. Самое большее - еще неделю. Потом я улечу на "Тигриный коготь", а тебя, скорее всего, отправят в какой-нибудь лагерь для военнопленных. И ты, наверное, в конце концов вернешься домой, если произойдет обмен военнопленными.

- Но вы не можете позволить им так поступить со мной! Мое место - рядом с вами! - горячо запротестовал Кирха. Его хвост метался ,из стороны в сторону - явный признак волнения. - Вы мой господин!

- Пойми, Кирха, я - землянин, пилот истребителя, - качая головой начал Хантер. - И не нужен тебе никакой господин, ты можешь быть самостоятельным человеком... ну килратхом. И тебе незачем неотступно следовать за кем-то другим. - Он мучительно подыскивал убедительные слова для объяснения. - Кроме того, я получаю приказы, которые обязан выполнять. Я должен... У меня есть свои сеньоры; и они отдают мне распоряжения. И эти распоряжения... ну они говорят о том, что тебе придется остаться под арестом, а мне необходимо вернуться на "Тигриный коготь"!

Кирха был очень возбужден, он прижал уши и втянул голову в плечи.

- Но, мой господин! Это невозможно! Если я не буду находиться рядом с вами, как я смогу защищать вашу честь? Если я буду сидеть в лагере, я не смогу служить вам как присягнувший на верность воин. Сеньор обязан дать возможность своим воинам служить ему, сражаясь бок о бок с ним, погибнуть со славой в его честь!

Этот кот принимал их неизбежную разлуку слишком близко к сердцу.

"Казалось бы, он должен радоваться возможности снова очутиться среди своих соотечественников килратхов, вместо того чтобы маяться среди всех этих землян... Клянусь, я никогда не смогу Понять этих пушистиков".

- Послушай, Кирха, ты должен понять... - начал он и замолчал. Снаружи, из коридора, послышался какой-то шум, приглушенный закрытой дверью. Это было похоже на пронзительный женский крик, к которому примешивался еще какой-то голос.

- Подожди-ка минутку, Кирха, - сказал Хантер, вскакивая на ноги и направляясь к двери. Он нажал ладонью на замок, сдвинул дверь в сторону и вышел в коридор.

Высокий фирекканец и охранник-землянин продолжали громко препираться, при этом фирекканец то и дело срывался на скрипучие и щелкающие звуки своего родного языка. Они совершенно не замечали стоявшего в трех метрах от них Хантера, пока он не закричал так громко, что загудели стены:

- К'Каи! Какого черта ты здесь делаешь?

К'Каи, а это была именно она, быстро обернулась, чуть не толкнув плечом охранника.

- Хантер!

Через мгновение Хантер оказался в столь крепких объятиях могучих крыльев, что в самом прямом смысле чуть не потерял почву под ногами. К'Каи ерошила ему клювом волосы, выполняя тот самый ритуальный обряд "ухаживания и выискивания насекомых", который навсегда запомнился ему во время первого посещения Фирекки. Через некоторое время К'Каи отступила назад и с любопытством уставилась на него.

- А ты-то почему здесь, Хан-тер? Ведь "Тигриный коготь" сейчас очень далеко отсюда, он выполняет задание в сек-торе Эниг-ма.

- Эй, я же первый спросил. - Он улыбнулся. - Я был в отпуске на Земле, а потом меня неожиданно подключили к одной работенке здесь, на станции. Но я улечу отсюда через несколько дней. Но ты, ты здесь... Это значит?..

К'Каи закивала головой:

- Да. Я прилетела сюда просить помощи, как ты мне советовал. Этот... кк'р'кки, - сказала она на своем языке, бросив на охранника уничтожающий взгляд, - он не дает мне поговорить с ма-дзор Дзеймс Таг-гарт. Мне нужно поговорить с ним, и непременно.